background image

Pest Control 

garden

System

®

Pest Control 

garden

System

®

SE

Hur fungerar Mygg & Insekts Fritt 100 IPX4

Använder ett avancerat lockljussystem för att fånga 

mygg och insekter. När insekterna närmar sig apparaten dras de av fläkten in i en behållare på undersidan. 

På grund av luftdraget kommer insekterna att dö inom en kort tid av uttorkning. 

Hur ska Mygg & Insekts Fritt 100 IPX4

 placeras?

 Ultraviolett ljus är mer effektivt i mörker. Placera 

insektsfångaren på behörigt avstånd från andra ljuskällor och undvik starkt dagsljus eftersom dragningskraften 

då minskar väsentligt. Undvik kraftigt vinddrag vilket försämrar effektiviteten. Se även till att inga hinder finns i 

närheten av apparaten utan att ljuset sprids fritt. 

Hur ska Mygg & Insekts Fritt 100 IPX4

monteras?

 Med det medföljande väggfästet kan 

insektsfångaren placeras permanent på en lämplig plats, vilket tillsammans med ljussensorn ger en 

automatisk och bekymmersfri insektsbekämpning.

Tål Mygg & Insekts Fritt 100 IPX4

™ 

regn? 

Den är regnsäker med elsäkerhetsklassning IPX4 för 

användning utomhus.

Hur sätter man igång Mygg & Insekts Fritt 100 IPX4

?

 Se till att uppsamlingsbehållaren är ordentligt 

fastsatt. Sätt in stickkontakten i ett jordat vägguttag. Sätt strömställaren i läge ”ON”. Lampan tänds nu och 

insektsfångaren är redo att samla in mygg och insekter.

Hur använder man ljussensorn?

 För att använda ljussensorn sätt strömställaren i läge ”AUTO”. Mygg & 

Insekts Fritt kommer nu automatiskt att starta vid skymning och stänga av när ljuset blir starkare. 

Hur töms uppsamlingsbehållaren?

 BÖRJA ALLTID MED ATT KOPPLA UR SLADDEN. Vrid därefter 

uppsamlingsbehållaren så att den lossnar från enheten. Ta bort nätsilen genom att dra den uppåt. Borsta 

bort döda insekter med en liten borste. Rengör aluminiumnätet noggrant så att luftströmmen inte hindras av 

igensatta ytor. Rengör övriga ytor med en trasa.

Hur byts lampan?

 BÖRJA ALLTID MED ATT KOPPLA UR SLADDEN. Ta därefter bort 

uppsamlingsbehållaren. Skruva loss de 4 st skruvarna i botten av fläktenheten och lossa denna försiktigt. 

Kontrollera att kablarna inte sträcks eller skadas. Lossa skruven till metallplattan som håller lampan på plats. 

Ta bort lampan och ersätt med en ny. Skruva tillbaka metallplattan. Sätt tillbaka fläktenheten och skruva fast 

de 4 st skruvarna igen. Efter att tömningsskålen är satt på plats är insektsfångaren klar för användning igen.

Vilken lampa ska användas?

 Insektsfångaren är utrustad med en speciell 365nm UVA lampa, 

artikelnummer R25926, vilken alltid måste användas. Kontakta Miljöcenter AB för information om närmaste 

återförsäljare.

Hur ofta ska lampan bytas?

 Lampan har en total livslängd på cirka 4.000 timmar, men efter 3.000 timmar 

minskar UVA-strålningen så pass mycket att det påverkar effektiviteten. Lampan ska också omgående bytas 

om det uppstår ett kontinuerligt gnistrande sken från den. Ett tidigt byte av lampa säkerställer effektiviteten 

och minskar energiförbrukningen..

Är Mygg & Insekts Fritt 100 IPX4

 säker att använda i hemmet?

 Är ofarlig för barn, katter, hundar, 

fåglar och fiskar. Påverkar heller ingen annan elektrisk utrustning. Produkten är CE certifierad.

För att få mesta möjliga nytta av Silverline

®

 Mygg & Insekts Fritt 100 IPX4

, läs noga igenom 

följande instruktioner:

• Sätt apparaten i ett 230 V vägguttag.
• Koppla alltid ur sladden när uppsamlingsbehållaren ska tömmas eller lampan ska bytas.
• Ultraviolett ljus är mer effektivt i mörker.
• Placera Mygg & Insekts Fritt 100 IPX4

 på behörigt avstånd från andra ljuskällor, och undvik starkt dagsljus 

samt kraftigt vinddrag.

• Mygg & Insekts Fritt 100 IPX4

 startas när strömbrytaren under taket trycks uppåt 

(On). Vill man istället använda den inkopplingsbara ljussensorn, tryck strömbrytaren 

neråt (Auto). Insektsfångaren kommer då att automatiskt starta vid skymning och 

stänga av vid gryning.

Delar: 1. Lamp- och fläktenhet 2. Strömställare 3. Inre nätsil  

 

 

4. Uppsamlingsbehållare 5. Väggfäste

Summary of Contents for Mosquito & Insect Free 100 IPX4

Page 1: ...Pest Control gardenSystem A UVA Attractive light 100 Big open space STAY AWAY www silverline se MYGG INSEKTS FRITT MANUAL MOSQUITO INSECT FREE 100 IPX4 ...

Page 2: ...soner som saknar nödvändig erfarenhet och kunskap utom i sådana fall då de erhållit vägledning eller instruktion i apparatens handhavande från en person som ansvarar för deras säkerhet Barn skall hållas under uppsikt så att de inte leker med apparaten Tag aldrig bort delar från apparaten För inte in föremål i apparatens öppningar Detta kan leda till elchock Åtgärder som inte beskrivs i denna bruks...

Page 3: ... Hur byts lampan BÖRJA ALLTID MED ATT KOPPLA UR SLADDEN Ta därefter bort uppsamlingsbehållaren Skruva loss de 4 st skruvarna i botten av fläktenheten och lossa denna försiktigt Kontrollera att kablarna inte sträcks eller skadas Lossa skruven till metallplattan som håller lampan på plats Ta bort lampan och ersätt med en ny Skruva tillbaka metallplattan Sätt tillbaka fläktenheten och skruva fast de ...

Page 4: ...ske eller sensoriske evner eller utilstrækkelig erfaring og eller færdigheder med mindre de bliver grundigt overvåget oppsikt eller vejledt af den person der er ansvarlig for deres sikkerhed Børn bør holdes under opsyn så de ikke leger med apparatet Fjern aldrig nogen dele fra apparatet Sæt Putt ikke ting gjenstander ind i dets åbninger Det kan give føre til elektrisk stød alle de foranstaltninger...

Page 5: ...rømmen ikke hindres af tilstoppede områder Rengør øvrige flader med en klud Hvordan udskiftes skiftes lampen pæren START ALTID MED AT Å TAGE TREKKE STIKKET STØPSELET UD AF STIKKONTAKTEN Tag herefter opsamlingsbeholderen af Løsn de 4 skruer i bunden af ventilatorenheden vifteenheten og frigør denne forsigtigt Sørg for at ledningerne ikke strækkes eller beskadiges Løsn skruen til metalpladen der som...

Page 6: ...yykkinen tai fyysinen terveys on heikentynyt tai joilla on sensorisia häiriöitä tai riittämättömästi kokemusta ja tai taitoja käyttää laitetta ellei heitä huolellisesti valvo ja ohjaa heidän turvallisuudestaan vastaava henkilö Lapsia on valvottava jotta he eivät pääse leikkimään laitteella Älä poista laitteesta mitään osia älä työnnä esineitä aukkoihin Se saattaa aiheuttaa sähköiskun Kaikki sellai...

Page 7: ...sti niin että tukokset eivät estä ilman virtausta Puhdista muut pinnat liinalla Miten lamppu vaihdetaan Aloita aina irrottamalla johto Irrota sitten keräysastia Kierrä imuriosan pohjassa olevat neljä ruuvia auki ja irrota imuriosa varovasti Varo kiristämästä tai vahingoittamasta johtoja Irrota lamppua paikallaan pitävän metallilevyn ruuvi Irrota lamppu ja vaihda se uuteen Kiinnitä metallilevy uude...

Page 8: ... Kenntnis im Umgang mit einem solchen Gerät fehlt außer sie wurden von einer Person im Umgang mit dem Gerät unterwiesen die für die Sicherheit dieser Personen bürgt Kinder müssen beaufsichtigt werden damit sie nicht mit dem Gerät spielen Entfernen Sie niemals Teile des Geräts Führen Sie niemals Gegenstände in die Öffnungen des Geräts ein Dies kann zu Stromschlägen führen Maßnahmen die in dieser Ge...

Page 9: ...m Tuch Wie wird die Lampe gewechselt ZIEHEN SIE IMMER ZUERST DEN NETZSTECKER AUS DER STECKDOSE Entfernen Sie anschließend den Sammelbehälter Lösen Sie die 4 Schrauben am Boden des Ventilators und lösen Sie dann vorsichtig den Ventilator Achten Sie darauf dass die Kabel nicht überstreckt oder beschädigt werden Lösen Sie die Schraube an der Metallplatte welche die Lampe hält Entfernen Sie die Lampe ...

Page 10: ...disabilities or by those without the necessary knowledge and experience In such cases they must be guided or instructed in the use of the device by a person who is responsible for their safety Children must be supervised so that they do not play with the device Never remove any parts from the device Do not stick objects into the openings in the device This can result in electric shock Repairs that...

Page 11: ...AYS BEGIN BY UNPLUGGING THE UNIT Then remove the catchment canister Unscrew the 4 screws at the bottom of the fan unit and carefully loosen it Be sure not to damage the cables or stretch them Loosen the screw to the metal plate that holds the lamp in place Remove the lamp and replace it with a new Assemble the metal plate with the screw Assemble the fan unit and screw it tight with the 4 screws Wh...

Page 12: ...onnes ne possédant pas l expérience et les connaissances requises sans qu elles n aient reçu les instructions nécessaires concernant l utilisation de l appareil d une personne se portant garante de leur sécurité Les enfants doivent être surveillés pour éviter qu ils ne jouent avec l appareil N enlevez jamais des pièces de l appareil N insérez pas d objets dans les ouvertures de l appareil Risque d...

Page 13: ... entraver le flux d air Nettoyez les autres surfaces à l aide d un chiffon Comment faire pour remplacer l ampoule COMMENCEZ TOUJOURS PAR DÉBRANCHER LE CORDON Enlevez ensuite le réceptacle Dévissez les quatre vis dans le fond de l unité ventilateur et démontez celle ci prudemment Assurez vous que les câbles ne sont pas distendus ni endommagés Desserrez la vis de la plaque métallique qui maintient l...

Page 14: ...wo lub bez koniecznej wiedzy i doświadczenia Osoby takie powinny zostać przeszkolone lub poinstruowane w zakresie korzystania z urządzenia przez osobę odpowiedzialną za jej bezpieczeństwo Dzieci powinny być nadzorowane aby nie mogły bawić się urządzeniem Nie wolno usuwać z urządzenia żadnych elementów Nie należy wsuwać żadnych obiektów do otworów w urządzeniu Może to spowodować porażenie prądem Na...

Page 15: ...ienia powietrza nie blokowały zatkane oczka siatki Pozostałe powierzchnie oczyść szmatką Jak wymienia się żarówkę NALEŻY ZAWSZE NAJPIERW ODŁĄCZYĆ PRZEWÓD ZASILAJĄCY NASTĘPNIE WYJMIJ ZBIORNIK NA OWADY ODKRĘĆ 4 ŚRUBY NA SPODZIE MODUŁU WENTYLATORA I OSTROŻNIE ZDEJMIJ moduł Sprawdź czy przewody nie są zbytnio naprężone lub uszkodzone Odkręć śrubę mocującą metalową płytkę która z kolei mocuje żarówkę W...

Page 16: ...Plastic Recycling Paperboard www silverline se ...

Reviews: