background image

Pest Control 

garden

System

®

Pest Control 

garden

System

®

DK NO

Hvordan fungerer Mygge-/Mygg- & Insektfrit/Insektfritt 100 IPX4

?

 Insektfangeren har et avanceret 

lokkelys-system til at/å fange myg/mygg og insekter. Når insekterne nærmer sig apparatet, suger ventilatoren/

viften dem ind i en beholder på undersiden. Luftstrømmen bevirker/medfører, at insekterne vil dø af udtørring/

uttørking inden for kort tid. 

Hvordan skal Mygge-/Mygg- & Insektfrit/Insektfritt 100 IPX4

 placeres?

 Ultraviolet lys er mere 

effektivt i mørke. Placer insektfangeren i behørig afstand fra andre lyskilder, og undgå stærkt dagslys, da 

tiltrækningskraften i givet fald bliver væsentligt mindre. Undgå kraftigt træk/trekk, da dette nedsætter/

reduserer effektiviteten. Sørg også for, at der ikke er forhindringer i nærheden af apparatet, så lyset kan 

spredes frit. 

Hvordan skal Mygge-/Mygg- & Insektfrit/Insektfritt 100 IPX4

 monteres? 

Med det medfølgende 

vægbeslag/veggfestet kan insektfangeren placeres permanent et passende sted, hvilket sammen med 

lyssensoren giver en automatisk og uproblematisk insektbekæmpelse.

Kan Mygge-/Mygg- & Insektfrit/Insektfritt 100 IPX4

 tåle regn? 

Den er regnsikker med    

el-sikkerhedsklassificering IPX4 og kan derfor bruges udendørs.

Hvordan starter man Mygge-/Mygg- & Insektfrit/Insektfritt 100 IPX4

?

 Sørg for, at 

opsamlingsbeholderen er sat ordentligt fast. Sæt stikket/støpselet i en jordet stikkontakt. Sæt 

strømafbryderen/strømbryteren i position ”ON”. Lampen tændes nu, og insektfangeren er klar til at/å indsamle 

myg/mygg og insekter.

Hvordan bruger man lyssensoren? 

Lyssensoren aktiveres ved at/å sætte strømafbryderen/strømbryteren 

i position ”AUTO”. Insektfangeren vil nu automatisk starte ved skumring og slukke, når lyset bliver stærkere. 

Hvordan tømmes opsamlingsbeholderen? 

START ALTID MED AT/Å TAGE/TREKKE STIKKET/

STØPSELET UD AF STIKKONTAKTEN. Drej herefter opsamlingsbeholderen, så den frigøres fra enheden. Tag 

trådnetfilteret ud ved at/å løfte det opad/opp. Børst døde insekter af med en lille børste. Rengør aluminiums- 

nettet grundigt, så luftstrømmen ikke hindres af tilstoppede områder. Rengør øvrige flader med en klud.

Hvordan udskiftes/skiftes lampen/pæren?

START ALTID MED AT/Å TAGE/TREKKE STIKKET/

STØPSELET UD AF STIKKONTAKTEN.Tag herefter opsamlingsbeholderen af. Løsn de 4 skruer i bunden 

af ventilatorenheden/vifteenheten, og frigør denne forsigtigt. Sørg for, at ledningerne ikke strækkes eller 

beskadiges. Løsn skruen til metalpladen, der/som holder lampen/pæren på plads. Tag lampen/pæren ud, og 

sæt en ny i. Skru metalpladen på igen. Sæt ventilatorenheden/vifteenheten tilbage på plads, og skru de  

4 skruer fast. Når opsamlingsbeholderen er sat på, er insektfangeren igen klar til brug.

Hvilken type lampe/pære skal der bruges?

 Insektfangeren er udstyret med en speciel 365 nm UVA-

lampe/pære, artikelnummer R25926, og denne type skal altid bruges. Kontakt din forhandler for at/å få mere 

information.

Hvor tit/ofte skal lampen/pæren udskiftes/skiftes?

 Lampen/pæren har en samlet/total levetid på 

cirka 4.000 timer, men efter 3.000 timer mindskes/reduseres UVA-strålingen så meget, at det påvirker 

effektiviteten. Lampen/Pæren skal også omgående udskiftes/skiftes, hvis der kommer et kontinuerligt 

gnistrende lys fra den. En tidlig udskiftning af lampe/pæren sikrer effektiviteten og nedsætter/reduserer 

energiforbruget.

Læs omhyggeligt følgende instruktioner for at/å få det bedst mulige udbytte af Silverline

®

  

Mygge-/Mygg- & Insektfrit/Insektfritt 100 IPX4

:

• Sæt apparatet i en 230 V stikkontakt.
• Tag/Trekk altid stikket/støpselet ud af stikkontakten, når opsamlingsbeholderen skal tømmes, eller lampen/

pæren skal udskiftes/skiftes.
• Ultraviolet lys er mere effektivt i mørke.
• Placer Mygge-/Mygg- & Insektfrit/Insektfritt 100 IPX4

 i behørig afstand fra andre 

lyskilder, og undgå stærkt dagslys samt kraftigt træk/trekk.
• Mygge-/Mygg- & Insektfrit/Insektfritt 100 IPX4

 tændes, når strømafbryderen/

strømbryteren under taget trykkes opad/opp (ON). Vil man i stedet benytte 

lyssensoren, der/som kan tilkobles, trykkes strømafbryderen/strømbryteren nedad 

(AUTO). Insektfangeren vil da automatisk starte ved skumring og slukke, når det 

gryr.
Dele: 1. Lampe- og ventilatorenhed/vifteenhet 2. Strømafbryder/Strømbryter  

3. Indre trådnetfilter 4. Opsamlingsbeholder 5. Vægbeslag/veggfeste

Summary of Contents for Mosquito & Insect Free 100 IPX4

Page 1: ...Pest Control gardenSystem A UVA Attractive light 100 Big open space STAY AWAY www silverline se MYGG INSEKTS FRITT MANUAL MOSQUITO INSECT FREE 100 IPX4 ...

Page 2: ...soner som saknar nödvändig erfarenhet och kunskap utom i sådana fall då de erhållit vägledning eller instruktion i apparatens handhavande från en person som ansvarar för deras säkerhet Barn skall hållas under uppsikt så att de inte leker med apparaten Tag aldrig bort delar från apparaten För inte in föremål i apparatens öppningar Detta kan leda till elchock Åtgärder som inte beskrivs i denna bruks...

Page 3: ... Hur byts lampan BÖRJA ALLTID MED ATT KOPPLA UR SLADDEN Ta därefter bort uppsamlingsbehållaren Skruva loss de 4 st skruvarna i botten av fläktenheten och lossa denna försiktigt Kontrollera att kablarna inte sträcks eller skadas Lossa skruven till metallplattan som håller lampan på plats Ta bort lampan och ersätt med en ny Skruva tillbaka metallplattan Sätt tillbaka fläktenheten och skruva fast de ...

Page 4: ...ske eller sensoriske evner eller utilstrækkelig erfaring og eller færdigheder med mindre de bliver grundigt overvåget oppsikt eller vejledt af den person der er ansvarlig for deres sikkerhed Børn bør holdes under opsyn så de ikke leger med apparatet Fjern aldrig nogen dele fra apparatet Sæt Putt ikke ting gjenstander ind i dets åbninger Det kan give føre til elektrisk stød alle de foranstaltninger...

Page 5: ...rømmen ikke hindres af tilstoppede områder Rengør øvrige flader med en klud Hvordan udskiftes skiftes lampen pæren START ALTID MED AT Å TAGE TREKKE STIKKET STØPSELET UD AF STIKKONTAKTEN Tag herefter opsamlingsbeholderen af Løsn de 4 skruer i bunden af ventilatorenheden vifteenheten og frigør denne forsigtigt Sørg for at ledningerne ikke strækkes eller beskadiges Løsn skruen til metalpladen der som...

Page 6: ...yykkinen tai fyysinen terveys on heikentynyt tai joilla on sensorisia häiriöitä tai riittämättömästi kokemusta ja tai taitoja käyttää laitetta ellei heitä huolellisesti valvo ja ohjaa heidän turvallisuudestaan vastaava henkilö Lapsia on valvottava jotta he eivät pääse leikkimään laitteella Älä poista laitteesta mitään osia älä työnnä esineitä aukkoihin Se saattaa aiheuttaa sähköiskun Kaikki sellai...

Page 7: ...sti niin että tukokset eivät estä ilman virtausta Puhdista muut pinnat liinalla Miten lamppu vaihdetaan Aloita aina irrottamalla johto Irrota sitten keräysastia Kierrä imuriosan pohjassa olevat neljä ruuvia auki ja irrota imuriosa varovasti Varo kiristämästä tai vahingoittamasta johtoja Irrota lamppua paikallaan pitävän metallilevyn ruuvi Irrota lamppu ja vaihda se uuteen Kiinnitä metallilevy uude...

Page 8: ... Kenntnis im Umgang mit einem solchen Gerät fehlt außer sie wurden von einer Person im Umgang mit dem Gerät unterwiesen die für die Sicherheit dieser Personen bürgt Kinder müssen beaufsichtigt werden damit sie nicht mit dem Gerät spielen Entfernen Sie niemals Teile des Geräts Führen Sie niemals Gegenstände in die Öffnungen des Geräts ein Dies kann zu Stromschlägen führen Maßnahmen die in dieser Ge...

Page 9: ...m Tuch Wie wird die Lampe gewechselt ZIEHEN SIE IMMER ZUERST DEN NETZSTECKER AUS DER STECKDOSE Entfernen Sie anschließend den Sammelbehälter Lösen Sie die 4 Schrauben am Boden des Ventilators und lösen Sie dann vorsichtig den Ventilator Achten Sie darauf dass die Kabel nicht überstreckt oder beschädigt werden Lösen Sie die Schraube an der Metallplatte welche die Lampe hält Entfernen Sie die Lampe ...

Page 10: ...disabilities or by those without the necessary knowledge and experience In such cases they must be guided or instructed in the use of the device by a person who is responsible for their safety Children must be supervised so that they do not play with the device Never remove any parts from the device Do not stick objects into the openings in the device This can result in electric shock Repairs that...

Page 11: ...AYS BEGIN BY UNPLUGGING THE UNIT Then remove the catchment canister Unscrew the 4 screws at the bottom of the fan unit and carefully loosen it Be sure not to damage the cables or stretch them Loosen the screw to the metal plate that holds the lamp in place Remove the lamp and replace it with a new Assemble the metal plate with the screw Assemble the fan unit and screw it tight with the 4 screws Wh...

Page 12: ...onnes ne possédant pas l expérience et les connaissances requises sans qu elles n aient reçu les instructions nécessaires concernant l utilisation de l appareil d une personne se portant garante de leur sécurité Les enfants doivent être surveillés pour éviter qu ils ne jouent avec l appareil N enlevez jamais des pièces de l appareil N insérez pas d objets dans les ouvertures de l appareil Risque d...

Page 13: ... entraver le flux d air Nettoyez les autres surfaces à l aide d un chiffon Comment faire pour remplacer l ampoule COMMENCEZ TOUJOURS PAR DÉBRANCHER LE CORDON Enlevez ensuite le réceptacle Dévissez les quatre vis dans le fond de l unité ventilateur et démontez celle ci prudemment Assurez vous que les câbles ne sont pas distendus ni endommagés Desserrez la vis de la plaque métallique qui maintient l...

Page 14: ...wo lub bez koniecznej wiedzy i doświadczenia Osoby takie powinny zostać przeszkolone lub poinstruowane w zakresie korzystania z urządzenia przez osobę odpowiedzialną za jej bezpieczeństwo Dzieci powinny być nadzorowane aby nie mogły bawić się urządzeniem Nie wolno usuwać z urządzenia żadnych elementów Nie należy wsuwać żadnych obiektów do otworów w urządzeniu Może to spowodować porażenie prądem Na...

Page 15: ...ienia powietrza nie blokowały zatkane oczka siatki Pozostałe powierzchnie oczyść szmatką Jak wymienia się żarówkę NALEŻY ZAWSZE NAJPIERW ODŁĄCZYĆ PRZEWÓD ZASILAJĄCY NASTĘPNIE WYJMIJ ZBIORNIK NA OWADY ODKRĘĆ 4 ŚRUBY NA SPODZIE MODUŁU WENTYLATORA I OSTROŻNIE ZDEJMIJ moduł Sprawdź czy przewody nie są zbytnio naprężone lub uszkodzone Odkręć śrubę mocującą metalową płytkę która z kolei mocuje żarówkę W...

Page 16: ...Plastic Recycling Paperboard www silverline se ...

Reviews: