background image

Pest Control 

garden

System

®

Pest Control 

garden

System

®

PL

Jak działa urządzenie Bez komarów i owadów 100 IPX4

Korzysta z nowoczesnego systemu 

światła wabiącego w celu wychwytywania komarów i innych owadów. Gdy owad zbliża się do urządzenia, 

zostaje wciągnięty przez wentylator do pojemnika na spodniej stronie urządzenia. Z powodu przepływu 

powietrza owady giną w krótkim czasie na skutek wysuszenia. 

Gdzie należy umieścić urządzenie Bez komarów i owadów 100 IPX4

Światło ultrafioletowe jest 

skuteczniejsze w ciemności. Umieść pułapkę na owady w odpowiedniej odległości od innych źródeł światła 

i unikaj silnego światła dziennego, ponieważ znacznie zmniejsza ono skuteczność urządzenia, jeśli chodzi 

o przyciąganie owadów. Unikaj silnych przeciągów, ponieważ zmniejszają one skuteczność urządzenia. 

Sprawdź też, czy w pobliżu urządzenia nie ma przeszkód zakłócających swobodne rozchodzenie się światła. 

Jak montuje się urządzenie Bez komarów i owadów 100 IPX4

?

 Przy użyciu znajdującego się w 

komplecie uchwytu ściennego pułapkę na owady można umieścić na stałe w odpowiednim miejscu. Czujnik 

światła pozwala na automatyczne i niekłopotliwe zwalczanie owadów.

Czy urządzenie Bez komarów i owadów 100 IPX4

 jest odporne na deszcz?

 Urządzenie jest 

odporne na deszcz – klasa bezpieczeństwa elektrycznego IPX4 pozwala na użytkowanie urządzenia na 

zewnątrz budynków.

Jak uruchamia się urządzenie Bez komarów i owadów 100 IPX4

?

 Należy dopilnować, by zbiornik 

na owady był prawidłowo założony. Wetknij wtyczkę w gniazdko ścienne z uziemieniem. Ustaw włącznik w 

położenie „ON”. Lampa zapala się i pułapka na owady jest gotowa do łapania komarów i owadów.

Jak korzysta się z czujnika światła? 

Aby korzystać z czujnika światła, ustaw włącznik w położenie 

„AUTO”. Urządzenie Bez komarów i owadów będzie się uruchamiać automatycznie o zmierzchu i wyłączać, 

gdy światło stanie się silniejsze. 

Jak opróżnia się zbiornik na owady? 

NALEŻY ZAWSZE NAJPIERW ODŁĄCZYĆ PRZEWÓD 

ZASILAJĄCY. Następnie należy obrócić zbiornik na owady, tak by odczepił się od urządzenia. Wyciągnij 

siatkowy filtr, pociągając do góry. Zmieć martwe owady małą szczoteczką. Dokładnie oczyść aluminiową 

siatkę, by strumienia powietrza nie blokowały zatkane oczka siatki. Pozostałe powierzchnie oczyść szmatką.

Jak wymienia się żarówkę? 

NALEŻY ZAWSZE NAJPIERW ODŁĄCZYĆ PRZEWÓD ZASILAJĄCY. 

NASTĘPNIE WYJMIJ ZBIORNIK NA OWADY. ODKRĘĆ 4 ŚRUBY NA SPODZIE MODUŁU WENTYLATORA 

I OSTROŻNIE ZDEJMIJ moduł. Sprawdź, czy przewody nie są zbytnio naprężone lub uszkodzone. Odkręć 

śrubę mocującą metalową płytkę, która z kolei mocuje żarówkę. Wyjmij żarówkę i włóż nową. Przykręć 

z powrotem metalową płytkę. Załóż moduł wentylatora i przykręć 4 śrubami. Po założeniu na miejsce 

opróżnianej misy pułapka na owady jest gotowa do ponownego użytku.

Jaką żarówkę należy stosować? 

Pułapka na owady jest wyposażona w specjalną żarówkę  365nm UVA, 

numer katalogowy R25926, której zawsze należy używać. Skontaktuj się ze swoim punktem sprzedaży w 

celu uzyskania dokładniejszych informacji.

Jak często należy wymieniać żarówkę? 

Całkowita żywotność żarówki wynosi około 4000 godzin, ale 

po 3000 godzin promieniowanie UVA zmniejsza się na tyle, że skuteczność lampy maleje. Żarówkę należy 

ponadto wymienić natychmiast, jeśli powstaje w niej stałe iskrzenie. Odpowiednio wczesna wymiana żarówki 

gwarantuje skuteczność lampy i powoduje zmniejszenie zużycia energii.

Czy urządzenie Bez komarów i owadów 100 IXP4 można bezpiecznie użytkować w domu? 

Urządzenie jest niegroźne dla dzieci, kotów, psów, ptaków i ryb. Nie oddziałuje też na inne urządzenia 

elektryczne. Produkt ma znak CE.

Aby urządzenie Bez komarów i owadów 100 IPX4

 produkcji Silverline

®

 przyniosło jak największy 

pożytek, należy dokładnie zapoznać się z poniższymi wskazówkami.

• Wetknij urządzenie w gniazdko ścienne 230 V
• Przed opróżnieniem zbiornika na owady i wymianą żarówki zawsze odłącz przewód zasilania.
• Światło ultrafioletowe jest skuteczniejsze w ciemności.
• Umieść urządzenie Bez komarów i owadów 100 IPX4 w odpowiedniej odległości 

od innych źródeł światła i unikaj silnego światła dziennego oraz silnych przeciągów.
• Urządzenie Bez komarów i owadów 100 IPX4 włącza się po wciśnięciu górnej 

połowy włącznika (On). Jeśli chce się korzystać z włączanego czujnika światła, 

należy wcisnąć dolną połowę włącznika (Auto). Pułapka na owady będzie się wtedy 

automatycznie włączać o zmierzchu i wyłączać o świcie.
Elementy składowe: 1. Zespół lampy i wentylatora 2. Włącznik 3. Wewnętrzny filtr 

siatkowy 4. Zbiornik na owady 5. Uchwyt ścienny 

Summary of Contents for Mosquito & Insect Free 100 IPX4

Page 1: ...Pest Control gardenSystem A UVA Attractive light 100 Big open space STAY AWAY www silverline se MYGG INSEKTS FRITT MANUAL MOSQUITO INSECT FREE 100 IPX4 ...

Page 2: ...soner som saknar nödvändig erfarenhet och kunskap utom i sådana fall då de erhållit vägledning eller instruktion i apparatens handhavande från en person som ansvarar för deras säkerhet Barn skall hållas under uppsikt så att de inte leker med apparaten Tag aldrig bort delar från apparaten För inte in föremål i apparatens öppningar Detta kan leda till elchock Åtgärder som inte beskrivs i denna bruks...

Page 3: ... Hur byts lampan BÖRJA ALLTID MED ATT KOPPLA UR SLADDEN Ta därefter bort uppsamlingsbehållaren Skruva loss de 4 st skruvarna i botten av fläktenheten och lossa denna försiktigt Kontrollera att kablarna inte sträcks eller skadas Lossa skruven till metallplattan som håller lampan på plats Ta bort lampan och ersätt med en ny Skruva tillbaka metallplattan Sätt tillbaka fläktenheten och skruva fast de ...

Page 4: ...ske eller sensoriske evner eller utilstrækkelig erfaring og eller færdigheder med mindre de bliver grundigt overvåget oppsikt eller vejledt af den person der er ansvarlig for deres sikkerhed Børn bør holdes under opsyn så de ikke leger med apparatet Fjern aldrig nogen dele fra apparatet Sæt Putt ikke ting gjenstander ind i dets åbninger Det kan give føre til elektrisk stød alle de foranstaltninger...

Page 5: ...rømmen ikke hindres af tilstoppede områder Rengør øvrige flader med en klud Hvordan udskiftes skiftes lampen pæren START ALTID MED AT Å TAGE TREKKE STIKKET STØPSELET UD AF STIKKONTAKTEN Tag herefter opsamlingsbeholderen af Løsn de 4 skruer i bunden af ventilatorenheden vifteenheten og frigør denne forsigtigt Sørg for at ledningerne ikke strækkes eller beskadiges Løsn skruen til metalpladen der som...

Page 6: ...yykkinen tai fyysinen terveys on heikentynyt tai joilla on sensorisia häiriöitä tai riittämättömästi kokemusta ja tai taitoja käyttää laitetta ellei heitä huolellisesti valvo ja ohjaa heidän turvallisuudestaan vastaava henkilö Lapsia on valvottava jotta he eivät pääse leikkimään laitteella Älä poista laitteesta mitään osia älä työnnä esineitä aukkoihin Se saattaa aiheuttaa sähköiskun Kaikki sellai...

Page 7: ...sti niin että tukokset eivät estä ilman virtausta Puhdista muut pinnat liinalla Miten lamppu vaihdetaan Aloita aina irrottamalla johto Irrota sitten keräysastia Kierrä imuriosan pohjassa olevat neljä ruuvia auki ja irrota imuriosa varovasti Varo kiristämästä tai vahingoittamasta johtoja Irrota lamppua paikallaan pitävän metallilevyn ruuvi Irrota lamppu ja vaihda se uuteen Kiinnitä metallilevy uude...

Page 8: ... Kenntnis im Umgang mit einem solchen Gerät fehlt außer sie wurden von einer Person im Umgang mit dem Gerät unterwiesen die für die Sicherheit dieser Personen bürgt Kinder müssen beaufsichtigt werden damit sie nicht mit dem Gerät spielen Entfernen Sie niemals Teile des Geräts Führen Sie niemals Gegenstände in die Öffnungen des Geräts ein Dies kann zu Stromschlägen führen Maßnahmen die in dieser Ge...

Page 9: ...m Tuch Wie wird die Lampe gewechselt ZIEHEN SIE IMMER ZUERST DEN NETZSTECKER AUS DER STECKDOSE Entfernen Sie anschließend den Sammelbehälter Lösen Sie die 4 Schrauben am Boden des Ventilators und lösen Sie dann vorsichtig den Ventilator Achten Sie darauf dass die Kabel nicht überstreckt oder beschädigt werden Lösen Sie die Schraube an der Metallplatte welche die Lampe hält Entfernen Sie die Lampe ...

Page 10: ...disabilities or by those without the necessary knowledge and experience In such cases they must be guided or instructed in the use of the device by a person who is responsible for their safety Children must be supervised so that they do not play with the device Never remove any parts from the device Do not stick objects into the openings in the device This can result in electric shock Repairs that...

Page 11: ...AYS BEGIN BY UNPLUGGING THE UNIT Then remove the catchment canister Unscrew the 4 screws at the bottom of the fan unit and carefully loosen it Be sure not to damage the cables or stretch them Loosen the screw to the metal plate that holds the lamp in place Remove the lamp and replace it with a new Assemble the metal plate with the screw Assemble the fan unit and screw it tight with the 4 screws Wh...

Page 12: ...onnes ne possédant pas l expérience et les connaissances requises sans qu elles n aient reçu les instructions nécessaires concernant l utilisation de l appareil d une personne se portant garante de leur sécurité Les enfants doivent être surveillés pour éviter qu ils ne jouent avec l appareil N enlevez jamais des pièces de l appareil N insérez pas d objets dans les ouvertures de l appareil Risque d...

Page 13: ... entraver le flux d air Nettoyez les autres surfaces à l aide d un chiffon Comment faire pour remplacer l ampoule COMMENCEZ TOUJOURS PAR DÉBRANCHER LE CORDON Enlevez ensuite le réceptacle Dévissez les quatre vis dans le fond de l unité ventilateur et démontez celle ci prudemment Assurez vous que les câbles ne sont pas distendus ni endommagés Desserrez la vis de la plaque métallique qui maintient l...

Page 14: ...wo lub bez koniecznej wiedzy i doświadczenia Osoby takie powinny zostać przeszkolone lub poinstruowane w zakresie korzystania z urządzenia przez osobę odpowiedzialną za jej bezpieczeństwo Dzieci powinny być nadzorowane aby nie mogły bawić się urządzeniem Nie wolno usuwać z urządzenia żadnych elementów Nie należy wsuwać żadnych obiektów do otworów w urządzeniu Może to spowodować porażenie prądem Na...

Page 15: ...ienia powietrza nie blokowały zatkane oczka siatki Pozostałe powierzchnie oczyść szmatką Jak wymienia się żarówkę NALEŻY ZAWSZE NAJPIERW ODŁĄCZYĆ PRZEWÓD ZASILAJĄCY NASTĘPNIE WYJMIJ ZBIORNIK NA OWADY ODKRĘĆ 4 ŚRUBY NA SPODZIE MODUŁU WENTYLATORA I OSTROŻNIE ZDEJMIJ moduł Sprawdź czy przewody nie są zbytnio naprężone lub uszkodzone Odkręć śrubę mocującą metalową płytkę która z kolei mocuje żarówkę W...

Page 16: ...Plastic Recycling Paperboard www silverline se ...

Reviews: