background image

IT

30

l) 

Gli eventuali pezzi da sottoporre a lavorazione mobili dovrebbero essere fissati con un  

  gancio o una morsa prima di iniziare il lavoro.

m) 

Verificare SEMPRE che le condizioni di illuminazione siano adeguate nell’area in cui si  

  prevede di eseguire il lavoro. 

Non togliere mai gli occhiali di sicurezza o gli occhiali per  

  migliorare la visione; aumentare piuttosto il livello di illuminazione o spostare la sorgente  

  luminosa per illuminare nello specifico l’area da sottoporre a lavorazione.
n) 

NON azionare lo strumento a corrente vicino a materiali infiammabili.

 Prestare in particolar  

  modo attenzione in fase di taglio di legno e metalli. Le scintille che derivano dal taglio dei  

  metalli sono una causa comune di incendio in presenza di polveri di legno.
o) 

I caricabatterie sono unicamente per uso interno. 

Verificare che l'alimentatore e il  

  caricabatterie sono protetti contro l'umidità in ogni momento.
p) 

NON avviare mai l'accessorio mentre la lama o l’accessorio sono in contatto col pezzo da  

  sottoporre a lavorazione.

 Permettere sempre all’accessorio di raggiungere la velocità massima  

  prima di entrare in contatto col pezzo da sottoporre a lavorazione. Usare il controllo di velocità  

  variabile dello strumento (ove installato) per avviare l’accessorio alla velocità corretta per  

  l’accessorio o la lama inserito.
q) 

NON esercitare pressione aggiuntiva sul corpo dello strumento: permettere alla lama o  

  all'accessorio di eseguire la funzione per cui è stato previsto.

 Se non viene esercitata una  

  pressione aggiuntiva si mantiene un’impugnatura più forte sullo strumento quando penetra  

  nel materiale, oltre a ridurre l’usura sull’accessorio, il che ne estende la durata di vita. Una  

  pressione aggiuntiva potrebbe piegare o torcere l'accessorio o lama, il che potrebbe causarne  

  la rottura e causare lesioni. Se l’accessorio a corrente permette di essere tenuto con una o  

  due mani, ove possibile tenerlo con due mani.  Prestare SEMPRE attenzione in fase di  

  gestione dell’accessorio.
r) 

Le operazioni di segatura, taglio e le operazioni abrasive creano calore. 

Ciò potrebbe  

  influire sul pezzo da sottoporre a lavorazione e sullo strumento a corrente.  Monitorare SEMPRE il  

  livello di calore; in caso di calore eccessivo, spegnere il dispositivo a corrente e farlo raffreddare  

  prima di riprendere il lavoro. Alcuni strumenti a corrente, a seconda del design, possono essere  

  raffreddati in modo più rapido ed efficace funzionando ad alta velocità in assenza di carico.
s) 

Lo strumento a corrente assorbe polvere tramite le prese di ventilazione sul corpo dello  

 stesso. 

Un accumulo eccessivo di metallo in polvere potrebbe causare pericoli a livello elettrico e  

  potrebbe causare la distruzione dell’apparecchiatura. Verificare sempre che il livello di polvere  

  nell’ambiente sia sicuro per lo strumento e verificare che le prese di ventilazione  

  non siano ostruite.

 

t) 

Per i dispositivi a corrente, verificare SEMPRE che il cavo del dispositivo sia dietro al  

  dispositivo stesso, e non vicino al punto in cui funzionano l'accessorio o la lama.

u) 

NON posizionarsi sotto al pezzo da sottoporlo a lavorazione; non posizionarlo sul proprio  

  corpo o tenerlo in fase di lavorazione; il contatto con la lama o con l’accessorio sporgenti  

  dal pezzo da sottoporre a lavorazione potrebbero causare gravi lesioni.

v) 

Indossare guanti anti-vibrazione in fase di utilizzo di dispositivi a corrente che producono  

  molte vibrazioni, in particolare durante i periodi di utilizzo più lunghi.

w) 

Per gli strumenti a corrente con meccanismo rotante e accessori rotanti, verificare che  

  l’operatore non indossi indumenti o guanti sfilacciati, con fili liberi, ecc. 

che potrebbero  

  impigliarsi nel meccanismo rotante, trainando la mano dell’operatore nell’accessorio girevole  

  causando lesioni all’operatore.  Indossare SEMPRE guanti da lavoro stretti e scarpe di sicurezza.  

  Togliere i gioielli e fissare i capelli lunghi. Non indossare MAI guanti in tessuto che possono  

  produrre filacci di materiale quando viene usato questo dispositivo.
x) 

Non permettere che i fogli di carta abrasiva si consumino sul platorello.

 Ciò danneggerà la  

  superficie del disco e sarà necessario provvedere a una sostituzione. Ciò potrebbe far volare via  

  parti del platorello che potrebbero a loro volta ferire l’operatore. 
y)

  NON toccare il foglio abrasivo mentre è in movimento

z) 

Dei piccolo frammenti di filo di ferro delle spazzole anche durante il normale  

  funzionamento. 

Non sottoporre a stress eccessivo i fili di ferro applicando un carico eccessivo  

  alla spazzola. Questi piccoli frammenti metallici penetrano con facilità nei vestiti e nella pelle.

1. Selettore di velocità variabile
2. Morbida impugnatura in gomma
3. Interruttore ON/OFF
4. Cavo di alimentazione
5. Alloggiamento degli ingranaggi
6. Alberino di montaggio
7. Accessori (mostrata: lama)
8. Supporto rondella
9. Supporto bullone

10. Platorello

Familiarizzazione con il prodotto

Uso previsto

Utensile multifunzione a oscillazione per attività di taglio e smerigliatura, che opera mediante 

un’oscillazione rapida di una lama, una lima o un disco di smerigliatura.

Disimballaggio dell’utensile

•  Estrarre con cura l’utensile dallo scatolo. Verificare di averlo disimballato completamente. 

Acquisire la necessaria familiarità con tutte le parti/funzionalità dell’utensile

•  In caso di parti mancanti o danneggiate, sarà necessario far riparare o sostituire tali parti prima 

di utilizzare il prodotto

Prima dell'uso

 

AVVERTENZA: 

Accertarsi che l’utensile sia sempre SPENTO e scollegato dalla rete elettrica prima 

di inserire o rimuovere gli accessori .

 

AVVERTENZA: 

Indossare sempre guanti adatti in fase di manipolazione delle lame o di altri 

accessori affilati.

Inserimento di una lama o di un raschietto

1.  Utilizzare la chiave esagonale in dotazione per allentare e rimuovere la vite di fissaggio (9) e  

  rondella di montaggio (8), girando la vite in senso antiorario quando si è rivolti verso l’alberino  

  di montaggio (6) (vedi fig. I)
2.  Posizionare la lama/la lama a raschietto sulla flangia dell’alberino di montaggio (6), in modo che 

   i fori di montaggio della lama ingaggino i perni sulla flangia (vedi fig.II)
3.  La lama/la lama a raschietto possono essere posizionati ad un angolo non direttamente in  

  linea con lo strumento, se necessario, in modo che i fori di montaggio della lama/della lama del  

  raschietto ingaggino i perni sulla flangia
4.  Rimontare attentamente  il bullone e la rondella di fissaggio, come mostrato nella fig. II,  

  assicurandosi del fatto che la lama/la lama del raschietto sia ben posizionata sui perni della  

  flangia quando il bullone viene stretto. La lama/la lama del raschietto e l’alberino di  montaggio  

  possono rimanere danneggiati se i perni non sono inseriti correttamente nei fori di montaggio
5.  Prima di utilizzare l’utensile controllare che la lama sia ben fissata

NB: 

le lame curvate vanno montate sull’utensile di modo che la parte terminale della lama sia 

lontana dal corpo dell’utensile, vedi fig. II

Inserimento del platorello e dei fogli  

di carta abrasive

1.  Utilizzare la chiave esagonale per allentare e rimuovere il bullone di montaggio (9) e la rondella  

  di montaggio (8), girandolo in senso antiorario guardando l’alberino di montaggio (6) (vedi fig.I)
2.  Posizionare il platorello sulla flangia dell’alberino di montaggio (6), di modo che i fori di  

  montaggio sul platorello (10) si inseriscano sui perni della flangia (vedi fig. III)
3.  Il platorello può essere posizionato a un angolo se richiesto, ma normalmente un punto della  

  base triangolare direttamente in linea con il corpo dell’utensile
4.  Reinserire il bullone di montaggio e la rondella di montaggio con molta attenzione, come  

  mostrato nella fig. III, assicurandosi del fatto che il platorello sia ben inserito sui perni, al  

  momento di stringere il bullone. Il platorello e l’alberino di montaggio può essere danneggiato s 

  e i perni non sono inseriti nei fori di montaggio nel platorello
5.  Prima di utilizzare l’utensile, verificare che il platorello sia ben inserito e che il bullone sia  

  ben stretto
6.  Selezionare il foglio abrasivo adatto al progetto che si intende portare a compimento (vedi  

  “Selezionare il tipo giusto di carta abrasivo”)
7.  Il platorello e i fogli abrasivi si connettono con un sistema a strappo. Per montare bene il foglio,  

  allineare prima un angolo del foglio con quello del platorello e posizionare il resto del foglio.  

  Verificare quindi che il foglio sia ben allineato e fissato (vedi fig. IV)

Selezionare il tipo giusto di carta abrasiva

•  I fogli di carta abrasiva sono disponibili in un'ampia gamma di modelli: grana grossa (60), 

media (120) e fine (240).

•  Usare una grana grossa per finiture grezze, una media per perfezionare il lavoro, e fine per 

completare il lavoro

•  Usare sempre fogli di carta abrasiva di buona qualità per ottimizzare la qualità del lavoro
Consigliamo di fare una prova su un pezzo di scarto per determinare i gradi ottimali di carta da 

smerigliatura per eseguire un determinato lavoro. Qualora alla fine del lavoro vi siano ancora segni, 

provare a tornare a una grana più grossa e smerigliare i punti più delicati prima di tornare alla grana 

prescelta; in alternativa provare a usare un nuovo foglio di carta da smerigliatura per eliminare i 

segni indesiderati prima di passare a una grana più fine e completare il lavoro.

Funzionamento

 

AVVERTENZA:

 Utilizzare SEMPRE dispositivi di protezione individuale adeguati, compresa  

la protezione degli occhi, delle orecchie e delle vie respiratorie, quando si lavora con  

questo strumento.

 

AVVERTENZA:

 Quando viene usato questo dispositivo, servirsi di guanti anti-vibrazione al fine 

di proteggere gli utenti dagli effetti delle vibrazioni prodotte dallo strumento.

430787_MANUAL.indd   30

09/05/2017   16:27

Summary of Contents for DIY 430787

Page 1: ...JAHREGARANTIE AÑOSDEGARANTÍA ANNIDIGARANZIA JAARGARANTIE LATAGWARANCJI XXXXXX 430787 FR Outilmultifonction300W DE OszillierendesMultifunktionsgerät 300W ES Herramientamultifunción300W IT Utensilemultifunzione300W NL 300WDIYmultitool PL Narzędziewielofunkcyjne300W 300W DIY Multi Tool 430787_MANUAL indd 1 09 05 2017 16 27 ...

Page 2: ...2 1 2 3 5 4 Fig I Fig II Fig III 6 8 9 7 10 9 8 Fig IV 7 430787_MANUAL indd 2 09 05 2017 16 27 ...

Page 3: ...silverlinetools com 3 English 04 Français 10 Deutsch 16 Español 22 Italiano 28 Nederlands 34 Polski 40 430787_MANUAL indd 3 09 05 2017 16 27 ...

Page 4: ...al Safety General Power Tool Safety Warnings WARNING Read all safety warnings instructions illustrations and specifications provided with this power tool Failure to follow all instructions listed below may result in electric shock fire and or serious injury Save all warnings and instructions for future reference The term power tool in the warnings refers to your mains operated corded power tool or...

Page 5: ...wer tool by insulated gripping surfaces when performing an operation where the cutting accessory may contact hidden wiring or its own cord Cutting accessory contacting a live wire may make exposed metal parts of the power tool live and could give the operator an electric shock Before drilling into walls ceilings etc ensure that there are no concealed power cables or pipes in the cavity Contact wit...

Page 6: ...ition the blade or scraper on to the flange of the Mounting Spindle 6 so that the mounting holes in the blade engage with the pins on the flange see Fig II 3 The blade or scraper can be positioned at an angle not directly in line with the tool if required so long as the blade or scraper mounting holes are engaged with the pins on the mounting flange 4 Re fit the Mounting Bolt and Mounting Washer c...

Page 7: ...rface Accessories A full range of oscillating multi tool accessories including different saw blades scrapers grinding and sanding accessories is available from your Silverline stockist Spare parts can be obtained at www toolsparesonline com Maintenance WARNING ALWAYS disconnect from the power supply before carrying out any maintenance cleaning General inspection Regularly check that all the fixing...

Page 8: ...utting Blade may be worn Replace blade Sanding sheets come loose from sanding pad during use Speed set too high Reduce speed Too much downward pressure during use Reduce hand pressure Hook and loop surface of sanding pad worn out Replace sanding pad Unknown mechanical noise Accessory not securely fitted Check blade or other accessory is securely tightened Tool fault Stop using the tool and return ...

Page 9: ... will become the property of Silverline Tools The repair or replacement of your product under guarantee provides benefits which are additional to and do not affect your statutory rights as a consumer What is covered The repair of the product if it can be verified to the satisfaction of Silverline Tools that the deficiencies were due to faulty materials or workmanship within the guarantee period If...

Page 10: ...onsignes recouvre aussi bien les appareils filaires à brancher sur secteur que les appareils sans fils fonctionnant avec batterie Abréviations pour les termes techniques Description des symboles La plaque signalétique figurant sur votre outil peut présenter des symboles Ces symboles constituent des informations importantes relatives au produit ou des instructions concernant son utilisation Port de...

Page 11: ... outil électrique est endommagé le faire réparer avant toute utilisation De nombreux accidents sont causés par l utilisation d outils électriques mal entretenus f Garder les outils de coupe affûtés et propres Des outils de coupe bien entretenus aux tranchants bien affûtés sont moins susceptibles de se gripper et sont plus faciles à contrôler g Utiliser l outil électrique les accessoires et les out...

Page 12: ...fils etc qui pourraient s emmêler dans le mécanisme rotatif et entrainer la main de l utilisateur dans l accessoire rotatif causant des blessures Ne portez pas de vêtements amples portez des chaussures de sécurité Enlevez vos bijoux et attachez les cheveux longs Ne portez jamais de gants en tissu qui peuvent produire des fils de matériau lorsque vous vous servez d outils électriques de ce type x N...

Page 13: ...aux tendres comme le bois les plaques de plâtre etc Si vous utilisez des lames de scie non destinées à la coupe de métal vérifiez qu il n y a aucun clou ou vis enfoncé dans la pièce de travail Si nécessaire retirez ces objets ou utilisez des lames de scie pour le métal Pour poncer La vitesse d enlèvement du matériau et le motif de ponçage sont déterminés par la feuille abrasive utilisée le taux d ...

Page 14: ...re méthode de coupe La lame est peut être usée Remplacez la lame La feuille abrasive se détache du patin de ponçage Vitesse trop importante Réduisez la vitesse Trop de pression appliquée sur l appareil Réduisez la pression Fixation auto agrippante usée Remplacez le patin de ponçage Bruit mécanique non identifiable Accessoire non fixé correctement Vérifiez que la lame ou autres accessoires soient b...

Page 15: ...cunement La présente garantie couvre La réparation du produit s il peut être vérifié à la satisfaction de Silverline Tools que les défaillances du produit ont été provoquées par un vice de matériau ou de fabrication au cours de la période de garantie Si une pièce n est plus disponible ou n est plus fabriquée Silverline Tools la remplacera par une pièce de rechange opérationnelle Utilisation de ce ...

Page 16: ...se Symbole abgebildet Sie vermitteln wichtige Informationen über das Produkt oder dienen als Gebrauchsanweisung Gehörschutz tragen Augenschutz tragen Atemschutz tragen Kopfschutz tragen Schutzhandschuhe tragen Bedienungsanleitung sorgfältig lesen Erfüllt die einschlägigen Rechtsvorschriften und Sicherheitsnormen Giftige Dämpfe oder Gase Schutzklasse II doppelt isoliert Umweltschutz Elektroaltgerät...

Page 17: ...hrlichen Situationen führen h Halten Sie Griffe und Griffflächen trocken sauber und frei von Fett und Öl Rutschige Hände und Griffflächen machen die sichere Handhabung des Werkzeugs in unvorhergesehenen Situationen unmöglich 5 Service a Lassen Sie Ihr Elektrowerkzeug nur von qualifiziertem Fachpersonal und nur mit Original Ersatzteilen reparieren Damit wird sichergestellt dass die Sicherheit des E...

Page 18: ...n Seien Sie beim Schneiden von Holz und Metall besonders vorsichtig Funken von zerspanender Metallbearbeitung sind eine häufige Ursache von Holzstaubbränden o Akku Ladegeräte sind nur auf die Verwendung in Innenbereichen ausgelegt Stellen Sie sicher dass die Stromversorgung und das Ladegerät stets gegen Feuchtigkeit geschützt sind p Schalten Sie das Elektrowerkzeug NIEMALS ein wenn das Sägeblatt o...

Page 19: ...hschnitte NUR bei weichen Materialien wie Holz Gipskarton u ä durchführen Bei der Verwendung von nicht für Metall geeigneten Sägeblättern überprüfen dass das Werkstück keine Nägel oder Schrauben enthält Entfernen Sie ggf die Fremdkörper oder verwenden Sie stattdessen Sägeblätter die zur Metallzerspanung geeignet sind Schleifen Abtragsleistung und Schleifbild hängen vom Schleifblatttyp von der eing...

Page 20: ...eblatt möglicherweise abgenutzt Sägeblatt ersetzen Schleifblätter lösen sich beim Schleifen von der Schleifplatte Eingestellte Drehzahl zu hoch Drehzahl verringern Ausgeübter Druck während der Verwendung zu hoch Druck reduzieren Klettoberfläche der Schleifplatte abgenutzt Schleifplatte austauschen Mechanisches Störgeräusch Zubehörteil nicht fest eingesetzt Sägeblatt bzw anderes Zubehörteil auf fes...

Page 21: ... der Ersatz Ihres Artikels unter dieser Garantie erfolgt zusätzlich zu Ihren gesetzlichen Rechten als Verbraucher und hat keine nachteiligen Folgen auf diese Durch die Garantie abgedeckt ist Die Reparatur des Artikels nachdem zur Zufriedenheit von Silverline Tools nachgewiesen wurde dass der Defekt durch fehlerhaftes Material oder mangelhafte Arbeitsausführung bedingt ist und in den Garantiezeitra...

Page 22: ...brica o una herramienta eléctrica alimentada por batería herramienta inalámbrica Traducción del manual original Abreviaturas de términos técnicos Descripción de los símbolos Los símbolos siguientes pueden aparecer en la placa de características de su herramienta Éstos representan información importante sobre el producto o instrucciones relativas a su uso Lleve protección auditiva Lleve protección ...

Page 23: ...as de trabajo desordenadas y oscuras son peligrosas y pueden provocar un accidente b No utilice herramientas eléctricas en atmósferas explosivas que contengan líquidos gases o polvos inflamables Las herramientas eléctricas producen chispas que pueden incendiar el polvo o los vapores c Mantenga a los niños y personas alejadas mientras esté trabajando con una herramienta eléctrica Las distracciones ...

Page 24: ...lo 9 Perno del husillo 10 Almohadilla de lija Características del producto Aplicaciones Herramienta multifunción especialmente indicada para cortar rascar y lijar Desembalaje Desembale e inspeccione la herramienta con cuidado Familiarícese con todas sus características y funciones Asegúrese de que el embalaje incluya todas las piezas y compruebe que estén en buenas condiciones Si faltan piezas o e...

Page 25: ...olamente con la punta o un borde de la almohadilla de lija No utilice papel de lija en otros materiales si antes ha lijado metal Utilice una aspiradora o limpie la superficie de trabajo regularmente para conseguir un acabado óptimo Rascar Para rascar utilice siempre la velocidad más alta En superficies blandas por ej madera trabaje en un ángulo plano y aplique solamente presión ligera para que la ...

Page 26: ...illa podría estar desgastada Sustituya la cuchilla Las hojas de lija se sueltan de la almohadilla de lija durante el uso Velocidad ajustada demasiado alta Reduzca la velocidad Presión excesiva sobre la herramienta Reduzca la presión ejercida Superficie autoadherente de la almohadilla de lija desgastada Sustituya la almohadilla de lija Ruido mecánico desconocido Accesorio mal instalado Compruebe qu...

Page 27: ...do de funcionamiento Las herramientas o piezas que hayan sido sustituidas serán propiedad de Silverline Tools La reparación o sustitución del producto bajo garantía aporta beneficios adicionales a sus derechos legales como consumidor sin afectarlos Qué está cubierto Silverline Tools deberá comprobar si las deficiencias se deben a materiales o mano de obra defectuosos dentro del periodo de garantía...

Page 28: ... non illuminate possono essere fonte di incidenti b Non usare gli elettroutensili in presenza di atmosfere esplosive come liquidi gas e polveri infiammabili Gli elettroutensili producono scintille che potrebbero accendere le polveri o i fumi Traduzione delle istruzioni originali Abbreviazioni tecniche Descrizioni dei simboli La targhetta sul vostro utensile può mostrare simboli Questi rappresentan...

Page 29: ...do conto delle condizioni lavorative e del compito da eseguire L utilizzo degli elettroutensili per fini diversi da quelli previsti rappresenta un rischio per le persone h Mantenere le impugnature asciutte pulite e prive di oli e o grassi Delle impugnature scivolose compromettono l utilizzo sicuro dell utensile 5 Assistenza a Qualsiasi intervento sull elettroutensile deve essere eseguito da person...

Page 30: ...egli ingranaggi 6 Alberino di montaggio 7 Accessori mostrata lama 8 Supporto rondella 9 Supporto bullone 10 Platorello Familiarizzazione con il prodotto Uso previsto Utensile multifunzione a oscillazione per attività di taglio e smerigliatura che opera mediante un oscillazione rapida di una lama una lima o un disco di smerigliatura Disimballaggio dell utensile Estrarre con cura l utensile dallo sc...

Page 31: ...i carta abrasiva Per una smerigliatura precisa delle estremità degli angoli e delle zone facili da raggiungere sarà anche possibile lavorare solo con la punta o con l estremità del disco Un foglio di carta abrasiva usato su metallo non dovrebbe essere usato per la smerigliatura di altri materiali Spazzolare o aspirare a intervalli regolari la superficie smerigliata al fine di garantire che il disc...

Page 32: ...stituire la lama I fogli di carta abrasiva si allentano dal platorello in fase di utilizzo La velocità è impostata su un livello troppo alto Ridurre la velocità Troppa pressione verso il basso in fase di utilizzo Ridurre la pressione La superficie a strappo del platorello è usurata Sostituire il platorello Rumore meccanico sconosciuto Accessorio non inserito correttamente Controllare che la lama o...

Page 33: ...si i costi di spedizione o a propria discrezione a sostituirlo con un nuovo utensile Gli utensili o le parti trattenuti da Silverline Tools in cambio di un prodotto o componente sostitutivo diventano proprietà di Silverline Tools La riparazione o la sostituzione di un prodotto in garanzia estende i diritti del consumatore previsti per legge senza modificarli Cosa copre la garanzia La riparazione d...

Page 34: ... schok neemt toe als uw lichaam geaard wordt Vertaling van de originele instructies Technische afkortingen en symbolen Beschrijving symbolen Op het gegevensplaatje van uw gereedschap kunnen zich symbolen bevinden Deze vertegenwoordigen belangrijke productinformatie en gebruiksinstructies Draag gehoorbescherming Draag een veiligheidsbril Draag een stofmasker Draag een veiligheidshelm Draag handscho...

Page 35: ...ch gereedschap nat wordt neemt het risico op een elektrische schok toe d Beschadig het snoer niet Gebruik het snoer nooit om het elektrisch gereedschap te dragen te trekken of om de stekker uit het stopcontact te trekken Houd het snoer uit de buurt van hitte olie scherpe randen of bewegende delen Een beschadigde of in de knoop geraakte snoer verhoogt het risico op een elektrische schok toe e Wanne...

Page 36: ...ne af wijst als afgebeeld in Fig II Het bevestigen van de schuurschijf en schuurvellen 1 Draai de bevestigingsbout 9 met behulp van de inbegrepen inbussleutel linksom kijkend naar de as 6 los en verwijder deze samen met de sluitring 8 zie Fig I 2 Plaats het schuurblad op de flens van de as 6 zodat de bevestigingsgaten in het blad 10 met de pinnen van de flens uitlijnen zie Fig III 3 Zolang de tand...

Page 37: ... te worden Dit geld tevens voor verlengsnoeren die met de machine gebruikt worden Smeren Alle onderdelen dienen regelmatig met een geschikt smeermiddel gesmeerd te worden Schoonmaak WAARSCHUWING Bij het gebruik van de machine is het gebruik van de juiste beschermende uitrusting waaronder een veiligheidsbril en handschoenen verplicht Houd uw machine te allen tijde schoon Vuil en stof doen de intern...

Page 38: ...e methode Versleten zaagblad Vervang het zaagblad De schuurvellen komen tijdens gebruik los van de schuurschijf Te hoge snelheidsinstelling Verlaag de snelheidsinstelling Te veel uitgeoefende druk op de machine Verminder de druk op de machine Versleten klittenband oppervlakken Vervang de schuurschijf Abnormaal geluid Onjuist bevestigd accessoire Controleer of het accessoire juist bevestigd is Fout...

Page 39: ... garantie zijn voordelen die bijkomstig zijn aan uw wettelijke rechten als consument en hebben daar geen invloed op Wat is gedekt De reparatie van het product mits naar tevredenheid van Silverline Tools kan worden vastgesteld dat de gebreken het gevolg zijn van defecte materialen of fabrieksfouten binnen de garantieperiode Onderdelen die niet meer verkrijgbaar zijn en die niet meer worden vervaard...

Page 40: ...o zwrotny na minutę dB A Poziom hałasu w decybelach A mierzony OSTRZEŻENIE Jeżeli poziom hałasu przekracza 85dB A należy zawsze stosować środki ochrony słuchu oraz jeśli to konieczne ograniczyć czas narażenia słuchu na nadmierny hałas Jeśli poziom hałasu powoduje dyskomfort nawet w przypadku zastosowania środków ochrony słuchu należy niezwłocznie przestać korzystać z narzędzia i sprawdzić czy środ...

Page 41: ...elektronarzędzia akcesoria końcówki itp zgodnie z tymi instrukcjami biorąc pod uwagę warunki pracy i realizowane zadania Używanie narzędzi do wykonywania prac niezgodnych z ich przeznaczeniem może doprowadzić do niebezpiecznych sytuacji h Utrzymuj rękojeści oraz powierzchnię uchwytów suchą czystą bez oleju i smaru Śliskie uchwyty nie zapewniają bezpiecznej obsługi i kontroli narzędzia w nieoczekiw...

Page 42: ... zużyciu na płytce szlifierskiej Może to spowodować uszkodzenie powierzchni płytki oraz nagłe oderwanie arkusza ściernego od płytki i zranienie operatora y NIE NALEŻY dotykać arkusza szlifierskiego będącego w ruchu z Włosie szczotki jest wyrzucane ze szczotki nawet podczas zwykłych zadań NIE NALEŻY przeciążać włosia przez jej nadmierne obciążenie Szczecina drucianej szczotki może łatwo przeniknąć ...

Page 43: ...psowe W przypadku korzystania z oprzyrządowania nieprzeznaczonego do cięcia metalu należy się upewnić że w obrabianym przedmiocie nie ma gwoździ śrubek bądź innych elementów W razie potrzeby należy usunąć niepożądane przedmioty bądź użyć odpowiedniego oprzyrządowania Szlifowanie Tempo usuwania materiału i wzór szlifowania są określone przez rodzaj papieru ściernego szybkość drgań i zastosowanej si...

Page 44: ...Zużyty brzeszczot Wymień brzeszczot Arkusz ścierny poluzowały się z płyty szlifierskiej podczas użytkowania Zbyt szybkie ustawienie prędkości Zmniejsz prędkość Zbyt duża siła nacisku podczas pracy Zmniejsz siłę nacisku Zużyty rzep na płycie szlifierskiej Wymień płytę szlifierską Niepokojący hałas mechaniczny Akcesoria nieprawidłowo zamontowane Sprawdź oprzyrządowanie i zamontowane akcesoria a nast...

Page 45: ...ione do tego Naprawa lub wymiana produktu nie przedłuży okresu gwarancyjnego Usterki uznane przez nas jako objęte gwarancją będą poddane naprawie bezpłatnie bez kosztów transportowych lub poprzez wymianę na narzędzie pracujące w idealnym stanie Narzędzia lub części zamienne do których wydano zamiennik staną się własnością Silverline Tools Naprawa lub wymiana produktu w ramach gwarancji zapewnia ko...

Page 46: ...geltendie AllgemeinenGeschäftsbedingungen ES 3 años de garantía Registresuproductoonlinedurante losprimeros30días Seaplicantérminosycondiciones IT 3 anni di garanzia Registrailtuoprodottoon line entro30giornidall acquisto Vengonoapplicatii terminielecondizionigenerali NL 3 jaar garantie Registreeruwproductbinnen30 dagenonline Algemenevoorwaardenzijnvantoepassing PL 3 Letnia Gwarancja Zarejestrujsi...

Reviews: