background image

Ech 50%

1A

24 V 

s

on

off

1

3

L

N

230

 

V  

v

24

 

V  

s

5

7

+

-

9

11

+

-

s

24V 

s

L

N

+

-

230V 

v

50/60Hz

Ce module est une source d’alimentation. 

La tension de sortie est du type TBTS 24V continu (Très 

Basse Tension de Sécurité). Le produit dispose de 2 sorties 

connectées en parallèle

Recommandations de mise en oeuvre

1. 

 

Raccorder le module au secteur 230V et à 

 

la charge.

2.  Le voyant "OK" 

2

 s'allume en fonctionnement normal.

Commutateur RESET

 

1

Le commutateur RESET permet de couper temporairement les 

sorties du produits pour remettre à zéro les produits connectés. 

Pour assurer un reset des produits reliés à l'alimentation, placer 

le commutateur 

1

 en position “off” pendant au moins 1 minute.

Pendant cette phase, la luminosité de la LED diminue 

progressivement.

Signalisation des voyants

-  Voyant présence tension 

2

 :  le  voyant  est  allumé  fixe  vert 

en fonctionnement normal avec charge ou sans charge 

raccordée, il est éteint dans les autres cas.

 

Voyant de surcharge 

3

 

: le voyant est allumé 

fixe 

rouge 

en 

cas 

de 

surcharge, 

de 

cours  

circuit de la sortie ou de RESET du produit.

Spécifications techniques

 

Tension d’alimentation  

230 V 

v

 50/60 Hz

Tension de sortie   

24 V 

s

, 1A (TBTS)

Dissipation maximale  

 3.6 W

Encombrement  

4 x z 17,5 mm

Indice de protection   

IP 20

T° de fonctionnement   

0 °C 

 + 45 °C

T° de stockage 

- 20 °C 

 + 70 °C

Consommation à vide   

0.2 W

Rendement   

87 %

IK 04

Degré de pollution    

2

Catégorie de surtension 

 II

Tenue diélectrique 4kV

Altitude de fonctionnement max 

2000m

Courant d'entrée 

220mA

Raccordement  

 0,75 mm

2

 … 2,5 mm

2

  

 0,75 mm

2

 … 2,5 mm

2

Die Spannungsversorgung dient zur Erzeugung einer Spannung. 

Die erzeugte 24V 

s

 Spannung erfüllt die Anforderungen der 

Schutzmaßnahme SELV (Safety extra-low voltage). Das Gerät 

verfügt über 2 parallel geschaltete Ausgänge.

Inbetriebnahmehinweise

1.  Gerät an das 230 V-Netz und an die Last anschließen.
2.  Im Normalbetrieb leuchtet die Kontrollleuchte “OK” 

2

 auf.

RESET-Schalter

 

1

Der 

RESET-Schalter 

dient 

dem 

zeitweiligen 

Außerbetriebsetzen 

der 

Gerätausgänge 

zum 

Zurücksetzen 

(Reset) 

der 

angeschlossenen 

Geräte. 

Um einen Reset der an der Spannungsversorgung 

angeschlossenen  Produkte  zu  gewährleisten,  Reset-Taste 

1

 

für  mindestens  1  Minute  in  Position  “Off’’  setzen.  Während 

dieser Zeit nimmt die Helligkeit der LED langsam ab.

Anzeigefunktionen der Kontrollleuchten

-  Kontrollleuchte "in Betrieb" 

2

 :  Im  Normalbetrieb  leuchtet 

die Kontrollleuchte permanent grün, mit oder ohne 

angeschlossener Last, in anderen Fällen ist sie ausgeschaltet.

-   Kontrollleuchte  "Überlast" 

3

 : Die Kontrollleuchte leuchtet 

permanent rot bei Überlast, Kurzschluss oder bei RESET des 

Gerätes.

Technische Daten

 

Versorgungsspannung  

230 V 

v

 50/60 Hz

Ausgangsspannung 

24 V 

s

, 1A (SELV)

Verlustleistung   

3.6 W

Abmessungen  

4 x z 17,5 mm

Schutzart    

IP 20

Betriebstemperatur   

0 °C 

 + 45 °C

Lagertemperatur  

- 20 °C 

 + 70 °C

Verbrauch ohne Belastung  

0.2 W

Leistung   

87 %

IK 04

Verschmutzungsgrad    

2

Überspannungsklasse 

 II

Dielektrische Festigkeit  4kV

Maximale Betriebshöhe 

2000m

Eingangsspannung 

220mA

Anschlus 

 0,75 mm

2

 … 2,5 mm

2

  

 0,75 mm

2

 … 2,5 mm

2

Réf. no./Best.-Nr./Order no. 7591 00 03 

Alimentation 24 V 

s

 rail DIN 

Spannungsversorgung  

24 V 

s

 REG

Power supply 24 V 

s

 RMD

Berker GmbH & Co. KG

Klagebach  38  

58579 Schalksmühle/Germany

Telefon: + 49 (0) 23 55/90 5-0   

Telefax: + 49 (0) 23 55/90 5-111   

www.berker.com

04/2017

97-09922-000

a e z

i y m

The  power  supply  generates  a  24V 

s

 voltage. 

The generated voltage meets the requirements 

of the protection measures SELV (safety 

 

extra-low  voltage).The  product  has  2  parallel  connected 

outputs.
I

nstallation instructions

1.  Connect the module to the mains and to the load.
2.  The "OK" indicator 2 lights up in normal working mode.

RESET switch

 

1

The RESET switch allows cutting product outputs temporarily 

to reset the connected products. To ensure a reset of the 

products  connected  to  the  power  supply,  set  the  switch 

1

 

to position “off” for at least 1 minute. During this process, the 

brightness of the LED decreases gradually.

Indicator lights

 

Voltage presence light indicator 

2

 : 

the  

indicator has a fixed green light on in normal operation with or 

without connected load, it is off in other cases.

-  Overload light indicator 

3

 : the indicator has fixed red light on 

when overload, output short circuit or product RESET occurs.

Technical characteristics 

Supply voltage   

230 V 

v

 50/60 Hz

Output voltage  

24 V 

s

, 1A (TBTS)

Maximum dissipated power   

3.6 W

Dimensions 

4 x z 17,5 mm

Degree of protection  

IP 20

Operating temperature  

0 °C 

 + 45 °C

Storage temperature 

- 20 °C 

 + 70 °C

Consumption without load  

0.2 W

Efficiency   

87 %

IK 04

Pollution category 2

Overvoltage Category 

 II

Dielectric strength 4kV

Max. operating altitude 

2000m

Input current 

220mA

Electric  connection  

 0,75 mm

2

 … 2,5 mm

2

  

 0,75 mm

2

 … 2,5 mm

2

A

E

Z

6LE003054A

1

Appareil à installer uniquement par un 

installateur électricien selon les normes 

d’installation en vigueur dans le pays.

Respecter les règles d’installation TBTS.

Einbau und Montage dürfen nur durch eine 

Elektrofachkraft gemäß den einschlägigen 

Installationsnormen des Landes erfolgen.

Schutzmaßnahme SELV beachten.

This device is to be installed only by a 

professional electrician fitter according to 

local applicable installation standards.

Conform to TBTS installation rules.

Sous réserve de modifications techniques et de forme, dans la 

mesure où elles sont utiles au progrès techniques.

Nos appareils sont garantis dans le cadre des dispositions 

légales en vigueur.

Pour toute demande en garantie, s’adresser à votre revendeur 

ou retourner l’appareil dûment affranchi avec description de 

défaut à notre centre Service.

a

 

Garantie

Technische und formale Änderungen am Produkt, soweit sie 

dem technischen Fortschritt dienen, behalten wir uns vor.

Wir leisten Gewähr im Rahmen der gesetzlichen 

Bestimmungen.

Im Gewährleistungsfall bitte an die Verkaufsstelle wenden oder 

das Gerät portofrei mit Fehlerbeschreibung an unser Service-

Center senden.

Berker GmbH & Co. KG 

Service-Center 

Hubertusstraße 17 

D-57482 Wenden-Ottfingen 

Telefon: 0 23 55 / 90 5-0 Telefax: 0 23 55 / 90 5-111

e

 

Gewährleistung

We reserve the right to make technical and formal changes to 

the product in the interest of technical progress.

Our products are under guarantee within the scope of the 

statutory provisions. 

If you have a warranty claim, please contact the point of sale 

or ship the device postage free with a description of the fault 

to the appropriate regional representative.

z

 

Warranty

Utilisable partout en Europe 

å

 et en Suisse

Comment éliminer ce produit (déchets d’équipements électriques et électroniques). 

(Applicable dans les pays de l’Union Européenne et aux autres pays européens dis-

posant de systèmes de collecte sélective).

Ce symbole sur le produit ou sa documentation indique qu’il ne doit pas être éliminé 

en fin de vie avec les autres déchets ménagers. L’élimination incontrôlée des déchets 

pouvant porter préjudice à l’environnement ou à la santé humaine, veuillez le séparer 

des autres types de déchets et le recycler de façon responsable. Vous favoriserez ainsi 

la réutilisation durable des ressources matérielles.

Les particuliers sont invités à contacter le distributeur leur ayant vendu le produit ou à se renseigner 

auprès de leur mairie pour savoir où et comment ils peuvent se débarrasser de ce produit afin qu’il 

soit recyclé en respectant l’environnement. 

Les entreprises sont invitées à contacter leurs fournisseurs et à consulter les conditions de leur 

contrat de vente. Ce produit ne doit pas être éliminé avec les autres déchets commerciaux.

Verwendbar in ganz Europa 

å

 und  in der Schweiz

Korrekte Entsorgung dieses Produkts (Elektromüll).

 

(Anzuwenden in den Ländern der Europäischen Union und anderen europäischen 

Ländern mit einem separaten Sammelsystem).

Die Kennzeichnung auf dem Produkt bzw. auf der dazugehörigen Dokumentation gibt 

an, dass es nach seiner Lebensdauer nicht zusammen mit dem normalen Hausmüll ent-

sorgt werden darf. Entsorgen Sie dieses Gerät bitte getrennt von anderen Abfällen, um 

der Umwelt bzw. der menschlichen Gesundheit nicht durch unkontrollierte Müllbeseiti-

gung zu schaden. Recyceln Sie das Gerät, um die nachhaltige Wiederverwertung von 

stofflichen Ressourcen zu fördern.

Private Nutzer sollten den Händler, bei dem das Produkt gekaut wurde, oder die zuständigen 

Behörden kontaktieren, um in Erfahrung zu bringen, wie sie das Gerät auf umweltfreundliche Weise 

recyceln können.

Gewerbliche Nutzer sollten sich an ihren Lieferanten wenden und die Bedingungen des Verkaufsver-

trags konsultieren. Dieses Produkt darf nicht zusammen mit anderem Gewerbemüll entsorgt werden.

 Usable in all Europe 

å

 and in Switzerland

Correct Disposal of this product (Waste Electrical & Electronic Equipment). 

(Applicable in the European Union and other European countries with separate 

collection systems).

This marking shown on the waste or its literature indicates that it should not be dis-

posed with other household wasted at the end of its working life. To prevent possible 

harm to the environment or human health from uncontrolled waste disposal, please 

separate this product from other types of wastes and recycle it responsibly to promote 

the sustainable reuse of material resources.

Household users should contact either the retailer where they purchased this product, or their local 

government office, for details of where and how they can take this device for environmentally safe 

recycling.

Business users should contact their supplier and check the terms and conditions of the purchase 

contract. This product should not be mixed with other commercial wastes of disposal.

6LE003054A

Reviews: