background image

DE

14

Rohrleitungen abtauen

•  Mit dieser Heißluftpistole können eingefrorene Wasserleitungen wieder aufgetaut werden .
•  Wählen Sie einen geeigneten Aufsatz aus und richten Sie den Heißluftstrahl auf die gefrorene 

Rohrleitung. Fahren Sie mit der Heißluftpistole die gesamte Länge der Rohrleitung ab, damit sie 

gleichmäßig auftauen kann.

•  Achten Sie darauf, die Bereiche direkt hinter der aufzutauenden Rohrleitung nicht zu stark  

zu erhitzen .

•  Auf keinen Fall PVC-Leitungen auf diese Weise auftauen, da durch die heiße Luft dauerhafte 

Schäden entstehen können.

Trocknen

•  Feuchtes Holz oder andere Materialien lassen sich mit dieser Heißluftpistole trockenblasen .
•  Lassen Sie beim Einsatz elektrischer Werkzeuge in der Nähe feuchter Materialien große 

Vorsicht walten. Die Stromschlaggefahr ist aufgrund der vorhandenen Feuchtigkeit nicht zu 

unterschätzen.

•  Informieren Sie sich stets beim Produkthersteller, wenn die Heißluftpistole zum Trocknen von 

Gips, Lack oder anderen Oberflächenbeschichtungen verwendet werden soll. Die Heißluftpistole 

darf nicht auf entflammbare Stoffe oder auf Stoffe gerichtet werden, die bei Erhitzung 

gefährliche Dämpfe freisetzen.

Stationärer Gebrauch

•  Die Heißluftpistole kann auch stationär eingesetzt werden, so dass die Hände zur besseren 

Handhabung des Werkstücks frei bleiben.

•  Die Heißluftpistole ist so konzipiert, dass sie auf einer geeigneten Werkbank hochkant stehen 

bleibt. Die Auslassdüse (1) sollte direkt nach oben zeigen. Die Heißluftdüse darf weder die 

Werkbank noch einen anderen Gegenstand berühren.

•  Achten Sie darauf, dass das Netzkabel guten Halt hat und bei der Arbeit nicht vom Gerät oder 

Material erfasst werden kann .

•  Schalten Sie die Heißluftpistole ein und bringen Sie das Werkstück unter den Heißluftstrahl. 

Hände und Gesicht unbedingt aus dem Heißluftstrahl fernhalten.

Zubehör

Eine Reihe an Zubehör mit denen sich die Funktionalität Ihrer Heißluftpistole verbessern lässt,  

sind von Ihrem Silverline-Fachhändler erhältlich. Ersatzteile können ebenfalls von Ihrem Silverline-

Fachhändler oder auf toolsparesonline bezogen werden. 

Instandhaltung

 WARNUNG! 

Trennen Sie das Gerät stets vom Stromnetz, bevor Sie Wartungs- oder 

Reinigungsarbeiten durchführen.

Allgemeine Überprüfung

•  Überprüfen Sie alle Befestigungsschrauben in regelmäßigen Abständen auf festen Sitz, da sie 

sich mit der Zeit durch Vibration lockern können.

•  Kontrollieren Sie das Netzkabel des Gerätes vor jedem Gebrauch auf Schäden und Verschleiß. 

Reparaturen müssen durch eine zugelassene Silverline-Reparaturwerkstatt erfolgen. Dies gilt 

auch für mit dem Gerät verwendete Verlängerungskabel.

Reinigung

•  Halten Sie Ihr Gerät stets sauber. Entfernen Sie Staub und Schmutz regelmäßig, um ein 

Verstopfen der Lüftungsschlitze zu verhindern. 

•  Säubern Sie das Gerätegehäuse mit einer weichen Bürste oder einem trockenen Tuch.  

Die Entlüftungsöffnungen gegebenenfalls mit sauberer, trockener Druckluft reinigen,  

sofern verfügbar.

Lagerung

•  Gerät an einem sicheren, trockenen Ort außerhalb der Reichweite von Kindern lagern.

Entsorgung

•  Beachten Sie bei der Entsorgung von defekten und nicht mehr reparablen Elektrowerkzeugen 

die geltenden Vorschriften und Gesetze .

•  Elektrowerkzeuge und andere elektrische und elektronische Altgeräte nicht über den  

Hausmüll entsorgen.

•  Lassen Sie sich von der zuständigen Behörde bezüglich der ordnungsgemäßen Entsorgung von 

Elektrowerkzeugen beraten .

•  Das Gerät darf niemals in der Nähe von Kraftstofftanks oder Gasflaschen benutzt werden.
•  Schmutz- und Reststoffe immer vorschriftsmäßig entsorgen.

1 Auslassdüse
2 Lüftungseinlässe
3 Ein-/Ausschalter
4 Netzkabel
5 Zusatzdüse

Geräteübersicht

Bestimmungsgemäße Verwendung

Handgeführte, elektrische Heißluftpistole für leichte bis mittlere Anwendungen im Rahmen 

der privaten Nutzung. Zur Entlackung und Entfernung anderer Oberflächenbeschichtungen, 

zur Lack- bzw. Füllstoffaushärtung, zum Aufschrumpfen von Schrumpfschläuchen und -folien, 

zum Vorwärmen und Trocknen, Abtauen gefrorener Wasserleitungen sowie für andere 

Heimwerkeranwendungen .

Auspacken des Gerätes

•  Packen Sie die Heißluftpistole vorsichtig aus und überprüfen Sie sie. Machen Sie sich vollständig 

mit allen Eigenschaften und Funktionen des Gerätes vertraut.

•  Vergewissern Sie sich, dass sämtliche Teile des Gerätes vorhanden und in einwandfreiem 

Zustand sind. Sollten Teile fehlen oder beschädigt sein, lassen Sie diese ersetzen, bevor Sie die 

Heißluftpistole verwenden .

Vor Inbetriebnahme

Zubehör anbringen

 HINWEIS:

 Achten Sie stets darauf, dass die Heißluftpistole vom Stromnetz getrennt und 

vollständig abgekühlt ist, bevor Sie Zubehörteile anbringen.
•   Die im Lieferumfang enthaltene Zusatzdüse (5) ermöglicht den Einsatz der Heißluftpistole für 

zahlreiche unterschiedliche Anwendungen .

•  Die Zubehörteile werden einfach auf die Auslassdüse (1) gesteckt.

Bedienung

•  Die Maschine muss immer an dem dafür vorgesehenen Griff gehalten werden.
•  Die Lüftungseinlässe (2) dürfen nicht verdeckt werden.
•  Tragen Sie stets für die auszuführende Anwendung geeignete Schutzausrüstung.  

Für den Betrieb dieses Geräts sind ein Gehörschutz, eine Schutzbrille, Handschuhe und  

eine Atemschutzmaske notwendig .

Einschalten

•  Der Heißluftausgang verfügt über zwei Temperatureinstellungen. Diese können am Ein-/

Ausschalter (3) geändert werden.

•  Stellen Sie den Schalter für die niedrigere Temperatur (300 °C) auf „I“.
•  Stellen Sie den Schalter für die höhere Temperatur (550 °C) auf „II“.
•  Zum Ausschalten der Heißluftpistole stellen Sie den Schalter auf 0.
•  Denken Sie daran, dass die Metallteile des Werkzeugs nach dem Ausschalten noch recht lange 

heiß bleiben. Lassen Sie die Heißluftpistole mindestens 30 Minuten lang abkühlen, bevor Sie 

sie unbeaufsichtigt lassen .

Farbe entfernen

•  Schließen Sie das Gerät an eine Steckdose an und schalten Sie es ein.
•  Halten Sie die Düse mindestens 25 mm von der Oberfläche entfernt fest und richten Sie den 

heißen Luftstrahl auf die zu entfernende Farbschicht .

HINWEIS:

 Seien Sie beim Entfernen von Farbe an Fensterrahmen besonders vorsichtig. Bei 

unachtsamer Verwendung kann das Glas durch die Wärmeabgabe des Geräts beschädigt werden.
•  Lassen Sie die Farbe zuerst weich werden und nehmen Sie sie dann mit einem geeigneten 

Spachtel ab.

•  Die Farbe nicht zu heiß werden lassen. Sollten Sie Rauchbildung oder Ruß feststellen, nicht 

weiter aufheizen .

•  Darauf achten, dass keine Schmutzstoffe in die Auslassdüse (1) fallen und sich dort ansammeln. 

Es besteht Brandgefahr .

947560_Manual.indd   14

24/05/2017   08:39

Summary of Contents for 947560

Page 1: ...JAHREGARANTIE A OSDEGARANT A ANNIDIGARANZIA JAARGARANTIE LATAGWARANCJI XXXXXX 947560 FR Pistoletd capeur1500W DE Heimwerker Hei luftpistole 1500W ES Pistoladecapadoraporairecaliente1500W IT Pistolate...

Page 2: ...2 1 2 3 4 5 947560_Manual indd 2 24 05 2017 08 39...

Page 3: ...silverlinetools com 3 English 04 Fran ais 08 Deutsch 12 Espa ol 16 Italiano 20 Nederlands 24 Polski 28 947560_Manual indd 3 24 05 2017 08 39...

Page 4: ...levels of noise and vibration www osha europa eu provides information on sound and vibration levels in the workplace that may be useful to domestic users who use tools for long periods of time Descri...

Page 5: ...dust collection can reduce dust related hazards h Do not let familiarity gained from frequent use of tools allow you to become complacent and ignore tool safety principles A careless action can cause...

Page 6: ...e so that the whole length defrosts evenly Be aware of overheating areas directly behind the pipe being defrosted Do not attempt to defrost PVC pipe as the heat of the air may cause permanent damage D...

Page 7: ...ill become the property of Silverline Tools The repair or replacement of your product under guarantee provides benefits which are additional to and do not affect your statutory rights as a consumer Wh...

Page 8: ...symboles constituent des informations importantes relatives au produit ou des instructions concernant son utilisation Port de protection auditive Port de lunettes de s curit Port de masque respiratoi...

Page 9: ...ussi re h Ne rel chez pas votre vigilance sous pr texte qu un usage fr quent vous donne l impression de vous sentir suffisamment en confiance et familier avec l outil et son utilisation Les consignes...

Page 10: ...tuyau gel D placez le pistolet air chaud le long du tuyau de fa on ce que toute la longueur puisse se d givrer de mani re uniforme Soyez particuli rement attentif au risque de surchauffer les zones s...

Page 11: ...s statutaires en tant que consommateur sans les affecter aucunement La pr sente garantie couvre La r paration du produit s il peut tre v rifi la satisfaction de Silverline Tools que les d faillances d...

Page 12: ...leitung Verzeichnis der technischen Symbole und Abk rzungen Symbolerkl rung Auf dem Typenschild des Werkzeugs sind m glicherweise Symbole abgebildet Sie vermitteln wichtige Informationen ber das Produ...

Page 13: ...rnachl ssigen Sie bei h ufiger Arbeit mit Elektrowerkzeugen trotz der Vertrautheit mit den Ger ten nicht die Sicherheitsprinzipien Fahrl ssiges Handeln kann in Sekundenbruchteilen zu schwersten Verlet...

Page 14: ...erkzeugen die geltenden Vorschriften und Gesetze Elektrowerkzeuge und andere elektrische und elektronische Altger te nicht ber den Hausm ll entsorgen Lassen Sie sich von der zust ndigen Beh rde bez gl...

Page 15: ...der Ersatz Ihres Artikels unter dieser Garantie erfolgt zus tzlich zu Ihren gesetzlichen Rechten als Verbraucher und hat keine nachteiligen Folgen auf diese Durch die Garantie abgedeckt ist Die Repar...

Page 16: ...u herramienta stos representan informaci n importante sobre el producto o instrucciones relativas a su uso Lleve protecci n auditiva Lleve protecci n ocular Lleve protecci n respiratoria Lleve un casc...

Page 17: ...idadosamente todas las advertencias e instrucciones seguridad para utilizar este producto de forma segura No seguir estas instrucciones podr a causar una descarga el ctrica incendio y o lesiones grave...

Page 18: ...tuber a congelada Mueva la pistola a lo largo de la tuber a para descongelarla correctamente Tenga precauci n para no sobrecalentar el rea situada directamente debajo de la tuber a congelada Nunca in...

Page 19: ...funcionamiento Las herramientas o piezas que hayan sido sustituidas ser n propiedad de Silverline Tools La reparaci n o sustituci n del producto bajo garant a aporta beneficios adicionales a sus dere...

Page 20: ...Descrizioni dei simboli La targhetta sul vostro utensile pu mostrare simboli Questi rappresentano informazioni importanti riguardanti il prodotto o istruzioni sul suo utilizzo Indossare la protezione...

Page 21: ...lli Tenere i capelli vestiti e guanti lontano da parti in movimento Vestiti lenti gioielli o capelli lunghi possono impigliarsi nelle parti in movimento g Se il dispositivo utilizzato dotato di una bo...

Page 22: ...ssere utilizzata per scongelare i tubi dell acqua congelati Utilizzando un attacco idoneo puntare aria calda ad un tubo ghiacciato Spostare la pistola ad aria calda lungo il tubo in modo che l intera...

Page 23: ...i di spedizione o a propria discrezione a sostituirlo con un nuovo utensile Gli utensili o le parti trattenuti da Silverline Tools in cambio di un prodotto o componente sostitutivo diventano propriet...

Page 24: ...sinstructies Draag gehoorbescherming Draag een veiligheidsbril Draag een stofmasker Draag een veiligheidshelm Draag handschoenen Lees de handleiding Beschermingsklasse II dubbel ge soleerd Ontkoppel d...

Page 25: ...persoonlijk letsel te verminderen inclusief de onderstaande veiligheidsinformatie Lees deze handleiding en alle etiketten op het gereedschap voor gebruik zorgvuldig na Bewaar deze handleiding bij het...

Page 26: ...ingen Richt het pistool met gebruik van het juiste accessoire op de bevroren leiding Beweeg het pistool over de volledige lengte van de leiding Let op dat u gebieden direct achter de leiding niet over...

Page 27: ...antie zijn voordelen die bijkomstig zijn aan uw wettelijke rechten als consument en hebben daar geen invloed op Wat is gedekt De reparatie van het product mits naar tevredenheid van Silverline Tools k...

Page 28: ...nia Kluczowe skr ty techniczne Dane techniczne V Wolt AC Pr d przemienny A mA Amper milli Amp Ah Amper na godzin pojemno akumulatora Stopnie Hz Herc W kW Wat kilowat min or min 1 Obroty lub ruch post...

Page 29: ...e cz ci urz dzenia g Je li do zestawu za czone s urz dzenia do pod czenia mechanizm w odsysania i zbierania py u sprawd czy s one przy czone i prawid owo zamocowane Korzystanie z urz dzenia odsysaj ce...

Page 30: ...zni tej powierzchni rury Nale y uwa a na otoczenie znajduj ce si wok rury Nie wolno pr bowa rozmra a rur wykonanych z PCV gdy gor ce powietrze mo e spowodowa nieodwracalne uszkodzenia Suszenie Powy sz...

Page 31: ...ego Naprawa lub wymiana produktu nie przed u y okresu gwarancyjnego Usterki uznane przez nas jako obj te gwarancj b d poddane naprawie bezp atnie bez koszt w transportowych lub poprzez wymian na narz...

Page 32: ...eltendie AllgemeinenGesch ftsbedingungen ES 3 a os de garant a Registresuproductoonlinedurante losprimeros30d as Seaplicant rminosycondiciones IT 3 anni di garanzia Registrailtuoprodottoon line entro3...

Reviews: