background image

Pistola decapadora por aire caliente 1500 W

947560 

17

silverlinetools.com

4)  Uso y mantenimiento de las herramientas eléctricas
a)  Nunca fuerce la herramienta eléctrica.

 Utilice esta herramienta eléctrica de forma adecuada. 

Utilice su herramienta de forma correcta para cada aplicación.

b)  No use esta herramienta eléctrica cuando el interruptor de encendido/apagado esté 

averiado. 

Cualquier herramienta eléctrica que no se pueda controlar con el interruptor de 

encendido/apagado será peligrosa y debe ser reparada inmediatamente.

c)  Desenchufe siempre la herramienta o retire la batería antes de realizar cualquier ajuste, 

cambiar accesorios o almacenar la herramienta. 

Estas medidas de seguridad preventivas 

evitarán el  arranque accidental de su herramienta eléctrica.

d)  Guarde siempre las herramientas eléctricas fuera del alcance de los niños. No permita  

que las personas que no estén familiarizadas con estas instrucciones utilicen la 

herramienta. 

Las herramientas eléctricas son peligrosas en manos de personas  que no estén 

capacitadas para su uso.

e)  Compruebe regularmente el funcionamiento de sus herramientas eléctricas. Asegúrese 

de que no haya piezas en movimiento desalineadas o trabadas, piezas rotas o cualquier 

otro problema que pueda afectar al funcionamiento de la herramienta. Repare siempre 

las piezas dañadas antes de utilizar la herramienta. 

La falta de mantenimiento es la causa de 

la mayoría de accidentes. 

f)  Las herramientas de corte deben estar siempre afiladas y limpias. 

Las herramientas de  

corte correctamente afiladas son menos propensas a trabarse y son más fáciles de controlar.

g)  Utilice esta herramienta eléctrica y los accesorios según el manual de instrucciones 

y teniendo en cuenta las condiciones y el trabajo que necesite realizar. 

El uso de esta 

herramienta eléctrica con un propósito distinto al cual ha sido diseñada podría ser peligroso y 

causar lesiones.

h)  Mantenga siempre las empuñaduras y superficies de agarre limpias y libres de grasa.  

Las empuñaduras y superficies resbaladizas pueden provocar la pérdida de control de la 

herramienta de forma inesperada. 

5)  Mantenimiento y reparación
a)  Repare siempre su herramienta eléctrica en un servicio técnico autorizado. Utilice 

únicamente piezas de recambio idénticas y homologadas. 

Esto garantizará un 

funcionamiento óptimo y seguro de su herramienta eléctrica.

Instrucciones de seguridad para 

pistolas de aire caliente

Esta herramienta puede provocar un incendio si no se utiliza correctamente:
•  Asegúrese siempre que los orificios de ventilación no estén obstruidos.
•  Los orificios de ventilación obstruidos provocarán que la herramienta se sobrecaliente  

con rapidez .

•  Algunas partes de esta herramienta alcanzarán una temperatura muy elevada durante su uso . 

Durante el uso, no toque ninguna pieza de la herramienta que no sea el mango.

•  Apague siempre la herramienta y déjela enfriar por completo antes de manipularla o cambiar  

cualquier accesorio. No deje desatendida la herramienta mientras esté caliente.

•  Nunca dirija la pistola de aire caliente hacia personas o animales .
•  Tenga precaución cuando utilice esta herramienta cerca de materiales combustibles .
•  Nunca utilice esta herramienta en zonas con gases explosivos .
•  Tenga en cuenta que el calor generado por la herramienta puede incendiar materiales 

combustibles ocultos .

•  Nunca utilice la pistola en una misma zona durante largos periodos de tiempo .
•  No apoye la boquilla sobre ningún material.
•  Mantenga siempre la boquilla al menos a 25 mm de distancia de la superficie de trabajo. 

No deje que ningún objeto entre en la boquilla mientras la herramienta está conectada a la 

corriente eléctrica .

•  No permita que la pintura o cualquier otro residuo se acumule en la boquilla o las rasquetas. 

El calor residual puede provocar la ignición de dichos materiales, incluso después de que la 

herramienta se haya desconectado .

•  Cuando trabaje en una superficie vertical, coloque la pistola hacia abajo para evitar que los 

residuos puedan caer dentro de la herramienta .

•  El uso de la pistola de aire caliente sobre ciertos materiales puede provocar humo tóxico . 

Asegúrese de que el área esté siempre ventilada. No la utilice esta herramienta en  

espacios cerrados .

•  Utilice siempre una máscara de protección adecuada cuando utilice esta herramienta .
•  Algunos edificios pintados con anterioridad a 1960, pueden estar pintado con pinturas a  

base de plomo .

•  El plomo es especialmente tóxico para los niños, mujeres embarazadas o personas con alta 

presión sanguínea. Nunca permita que estas personas estén cerca del área de trabajo cuando 

trabaje en edificios y áreas con pinturas anteriores a 1960, incluso si llevan mascara de 

protección respiratoria .

•  Nunca utilice esta herramienta con decapantes químicos para pinturas o barnices. El uso de 

pistolas de calor con decapantes químicos puede producir vapores extremadamente tóxicos.

•  Nunca utilice esta herramienta cerca de ningún tipo de depósito de combustible o gas.
•  Recicle siempre los residuos adecuadamente .

Instrucciones de seguridad para 

herramientas eléctricas 

 

ADVERTENCIA: Lea siempre cuidadosamente todas las advertencias e instrucciones 

seguridad para utilizar este producto de forma segura. 

No seguir estas instrucciones podría 

causar una descarga eléctrica, incendio y/o lesiones graves.

ADVERTENCIA:

 Esta herramienta no ha sido diseñada para ser utilizada por niños o personas 

discapacitadas salvo que estén bajo la supervisión de una persona responsable que garantice la 

seguridad durante el uso del aparato. Se recomienda vigilar a los niños para que no jueguen con 

esta herramienta .

PRECAUCIÓN

: Utilice la herramienta eléctrica y los accesorios siguiendo siempre las instrucciones 

suministradas por el fabricante. El uso de cualquier accesorio diferente a los mencionados en este 

manual podría ocasionar daños o lesiones graves .

 

ADVERTENCIA:

 Lea siempre el manual de instrucciones y las advertencias de seguridad . No 

seguir  estas advertencias e instrucciones puede causar descargas eléctricas, incendios y/o  

lesiones graves .

Conserve estas instrucciones de seguridad para futura referencia.

El término “herramienta eléctrica” descrito en este manual se refiere a una herramienta alimentada 

por conexión eléctrica mediante cable (herramienta alámbrica) o una herramienta eléctrica 

alimentada por batería (herramienta inalámbrica).

1)  Seguridad en el área de trabajo
a)  Mantenga el área de trabajo limpia y bien iluminada. 

Las áreas de trabajo desordenadas y 

oscuras son peligrosas y pueden provocar un accidente.

b)  No utilice herramientas eléctricas en atmósferas explosivas que contengan líquidos, 

gases o polvos inflamables. 

Las herramientas eléctricas producen chispas que pueden 

incendiar el polvo o los vapores.

c)  Mantenga a los niños y personas alejadas mientras esté trabajando con una herramienta 

eléctrica. 

Las distracciones pueden hacerle perder el control de la herramienta.

2)  Seguridad eléctrica
a)  El enchufe de su herramienta eléctrica debe coincidir con la toma de corriente. Nunca 

realice ningún tipo de modificación en el enchufe. No utilice adaptadores de enchufe 

sin toma de tierra. 

No modifique los enchufes y tomas de corriente para reducir el riesgo de 

descargas eléctricas.

b)  Evite el contacto corporal con materiales conductores tales como tuberías, radiadores, 

estufas y refrigeradores. 

El riesgo de descarga eléctrica se incrementa si su cuerpo está 

expuesto a materiales conductores.

c)  No utilice las herramientas eléctricas bajo la lluvia o en zonas extremadamente húmedas. 

El contacto de agua dentro de la herramienta aumentará el riesgo de descargas eléctricas.

d)  No doble el cable de alimentación. No use nunca el cable de alimentación para 

transportar la herramienta eléctrica, tirar de ella o desenchufarla. Mantenga el cable de 

alimentación alejado de fuentes de calor, aceite, bordes afilados o piezas móviles. 

Los 

cables de alimentación dañados o enredados aumentan el riesgo de descargas eléctricas.

e)  Use un cable de extensión adecuado para uso exterior cuando utilice la herramienta 

eléctrica en áreas exteriores. 

El uso de un cable adecuado para exteriores reducirá el riesgo de 

descargas eléctricas.

f)  Si es inevitable trabajar con una herramienta eléctrica en lugares húmedos, use un 

suministro protegido por un interruptor diferencial o disyuntor por corriente diferencial o 

residual (RCD). 

El uso de un RCD reduce el riesgo de descargas eléctricas.

3)  Seguridad personal
a)  Manténgase alerta, fíjese en lo que está haciendo y use el sentido común cuando esté 

utilizando una herramienta eléctrica. No use una herramienta eléctrica cuando esté 

cansado o bajo la influencia de drogas, alcohol o medicamentos. 

Distraerse mientras esté 

utilizando una herramienta eléctrica puede provocar lesiones corporales graves.

b)  Utilice siempre equipo de protección personal. Use siempre protección ocular. 

El uso de 

dispositivos de seguridad personal (mascarillas antipolvo, calzado de seguridad antideslizante, 

casco de protección y protección auditiva) reducirá el riesgo de lesiones corporales.

c)  Evite el arranque accidental de la herramienta. Asegúrese de que el interruptor esté en la 

posición de apagado antes de enchufar la herramienta. 

Nunca transporte herramientas con 

el dedo colocado en el interruptor o con el interruptor en posición de encendido.

d)  Retire todas las llaves de ajuste antes de encender la herramienta. 

Una llave colocada  

sobre una parte móvil de la herramienta eléctrica puede causar lesiones graves.

e)  No adopte posturas forzadas. Colóquese en posición firme y mantenga el equilibrio en 

todo momento. 

Esto le permitirá controlar mejor la herramienta eléctrica en  

situaciones inesperadas.

f)   Vístase de manera apropiada. No lleve ropa holgada ni joyas. Mantenga el cabello, la ropa 

y guantes lejos de las piezas en movimiento. 

La ropa holgada, las joyas o el cabello largo 

pueden quedar atrapados en las piezas en movimiento.

g)  Extracción de polvo. Utilice siempre un sistema de extracción de polvo/aspiradora y 

asegúrese de utilizarlos de manera apropiada. 

El uso de estos dispositivos reducirá los 

peligros relacionados con el polvo.

h)  No deje que la familiaridad con el producto a base de utilizarlo repetidamente sustituya  

las normas de seguridad indicadas para utilizar esta herramienta.

 Utilizar esta herramienta 

de forma incorrecta puede causar daños y lesiones personales.

947560_Manual.indd   17

24/05/2017   08:39

Summary of Contents for 947560

Page 1: ...JAHREGARANTIE A OSDEGARANT A ANNIDIGARANZIA JAARGARANTIE LATAGWARANCJI XXXXXX 947560 FR Pistoletd capeur1500W DE Heimwerker Hei luftpistole 1500W ES Pistoladecapadoraporairecaliente1500W IT Pistolate...

Page 2: ...2 1 2 3 4 5 947560_Manual indd 2 24 05 2017 08 39...

Page 3: ...silverlinetools com 3 English 04 Fran ais 08 Deutsch 12 Espa ol 16 Italiano 20 Nederlands 24 Polski 28 947560_Manual indd 3 24 05 2017 08 39...

Page 4: ...levels of noise and vibration www osha europa eu provides information on sound and vibration levels in the workplace that may be useful to domestic users who use tools for long periods of time Descri...

Page 5: ...dust collection can reduce dust related hazards h Do not let familiarity gained from frequent use of tools allow you to become complacent and ignore tool safety principles A careless action can cause...

Page 6: ...e so that the whole length defrosts evenly Be aware of overheating areas directly behind the pipe being defrosted Do not attempt to defrost PVC pipe as the heat of the air may cause permanent damage D...

Page 7: ...ill become the property of Silverline Tools The repair or replacement of your product under guarantee provides benefits which are additional to and do not affect your statutory rights as a consumer Wh...

Page 8: ...symboles constituent des informations importantes relatives au produit ou des instructions concernant son utilisation Port de protection auditive Port de lunettes de s curit Port de masque respiratoi...

Page 9: ...ussi re h Ne rel chez pas votre vigilance sous pr texte qu un usage fr quent vous donne l impression de vous sentir suffisamment en confiance et familier avec l outil et son utilisation Les consignes...

Page 10: ...tuyau gel D placez le pistolet air chaud le long du tuyau de fa on ce que toute la longueur puisse se d givrer de mani re uniforme Soyez particuli rement attentif au risque de surchauffer les zones s...

Page 11: ...s statutaires en tant que consommateur sans les affecter aucunement La pr sente garantie couvre La r paration du produit s il peut tre v rifi la satisfaction de Silverline Tools que les d faillances d...

Page 12: ...leitung Verzeichnis der technischen Symbole und Abk rzungen Symbolerkl rung Auf dem Typenschild des Werkzeugs sind m glicherweise Symbole abgebildet Sie vermitteln wichtige Informationen ber das Produ...

Page 13: ...rnachl ssigen Sie bei h ufiger Arbeit mit Elektrowerkzeugen trotz der Vertrautheit mit den Ger ten nicht die Sicherheitsprinzipien Fahrl ssiges Handeln kann in Sekundenbruchteilen zu schwersten Verlet...

Page 14: ...erkzeugen die geltenden Vorschriften und Gesetze Elektrowerkzeuge und andere elektrische und elektronische Altger te nicht ber den Hausm ll entsorgen Lassen Sie sich von der zust ndigen Beh rde bez gl...

Page 15: ...der Ersatz Ihres Artikels unter dieser Garantie erfolgt zus tzlich zu Ihren gesetzlichen Rechten als Verbraucher und hat keine nachteiligen Folgen auf diese Durch die Garantie abgedeckt ist Die Repar...

Page 16: ...u herramienta stos representan informaci n importante sobre el producto o instrucciones relativas a su uso Lleve protecci n auditiva Lleve protecci n ocular Lleve protecci n respiratoria Lleve un casc...

Page 17: ...idadosamente todas las advertencias e instrucciones seguridad para utilizar este producto de forma segura No seguir estas instrucciones podr a causar una descarga el ctrica incendio y o lesiones grave...

Page 18: ...tuber a congelada Mueva la pistola a lo largo de la tuber a para descongelarla correctamente Tenga precauci n para no sobrecalentar el rea situada directamente debajo de la tuber a congelada Nunca in...

Page 19: ...funcionamiento Las herramientas o piezas que hayan sido sustituidas ser n propiedad de Silverline Tools La reparaci n o sustituci n del producto bajo garant a aporta beneficios adicionales a sus dere...

Page 20: ...Descrizioni dei simboli La targhetta sul vostro utensile pu mostrare simboli Questi rappresentano informazioni importanti riguardanti il prodotto o istruzioni sul suo utilizzo Indossare la protezione...

Page 21: ...lli Tenere i capelli vestiti e guanti lontano da parti in movimento Vestiti lenti gioielli o capelli lunghi possono impigliarsi nelle parti in movimento g Se il dispositivo utilizzato dotato di una bo...

Page 22: ...ssere utilizzata per scongelare i tubi dell acqua congelati Utilizzando un attacco idoneo puntare aria calda ad un tubo ghiacciato Spostare la pistola ad aria calda lungo il tubo in modo che l intera...

Page 23: ...i di spedizione o a propria discrezione a sostituirlo con un nuovo utensile Gli utensili o le parti trattenuti da Silverline Tools in cambio di un prodotto o componente sostitutivo diventano propriet...

Page 24: ...sinstructies Draag gehoorbescherming Draag een veiligheidsbril Draag een stofmasker Draag een veiligheidshelm Draag handschoenen Lees de handleiding Beschermingsklasse II dubbel ge soleerd Ontkoppel d...

Page 25: ...persoonlijk letsel te verminderen inclusief de onderstaande veiligheidsinformatie Lees deze handleiding en alle etiketten op het gereedschap voor gebruik zorgvuldig na Bewaar deze handleiding bij het...

Page 26: ...ingen Richt het pistool met gebruik van het juiste accessoire op de bevroren leiding Beweeg het pistool over de volledige lengte van de leiding Let op dat u gebieden direct achter de leiding niet over...

Page 27: ...antie zijn voordelen die bijkomstig zijn aan uw wettelijke rechten als consument en hebben daar geen invloed op Wat is gedekt De reparatie van het product mits naar tevredenheid van Silverline Tools k...

Page 28: ...nia Kluczowe skr ty techniczne Dane techniczne V Wolt AC Pr d przemienny A mA Amper milli Amp Ah Amper na godzin pojemno akumulatora Stopnie Hz Herc W kW Wat kilowat min or min 1 Obroty lub ruch post...

Page 29: ...e cz ci urz dzenia g Je li do zestawu za czone s urz dzenia do pod czenia mechanizm w odsysania i zbierania py u sprawd czy s one przy czone i prawid owo zamocowane Korzystanie z urz dzenia odsysaj ce...

Page 30: ...zni tej powierzchni rury Nale y uwa a na otoczenie znajduj ce si wok rury Nie wolno pr bowa rozmra a rur wykonanych z PCV gdy gor ce powietrze mo e spowodowa nieodwracalne uszkodzenia Suszenie Powy sz...

Page 31: ...ego Naprawa lub wymiana produktu nie przed u y okresu gwarancyjnego Usterki uznane przez nas jako obj te gwarancj b d poddane naprawie bezp atnie bez koszt w transportowych lub poprzez wymian na narz...

Page 32: ...eltendie AllgemeinenGesch ftsbedingungen ES 3 a os de garant a Registresuproductoonlinedurante losprimeros30d as Seaplicant rminosycondiciones IT 3 anni di garanzia Registrailtuoprodottoon line entro3...

Reviews: