background image

GB

6

Intended Use

Hand-held electric hot air blower for domestic light-to-medium duty applications. Suitable for 

stripping of paint and other surface coatings, curing new paint or filler, shrinking heat-shrink tubing 

and shrink-wrap, pre-heating and drying applications, thawing frozen water pipes and other DIY 

applications .

Unpacking Your Tool

•  Carefully unpack and inspect the heat gun . Fully familiarise yourself with all features and 

functions of the tool .

•  If any parts are damaged or missing, have these parts repaired or replaced before use .

Before Use

Fitting Accessories

WARNING:

 Ensure the heat gun is disconnected from the power supply and fully cooled before 

attaching or changing any accessories, or making any adjustments .
•  The Accessory Nozzle (5) supplied, allows the heat gun to be used for a variety of different tasks .
•  Accessories are a push-fit onto the Outlet Nozzle (1).

Operation

•  Always hold the machine by the handle provided .
•  Do not obscure the Inlet Vents (2) .
•  Always wear appropriate personal protective equipment for the job at hand. Use of this  

machine requires ear defenders, safety goggles, gloves and a breathing mask.

Switching ON and OFF

•  The outlet has two pre-set temperatures . This can be adjusted by changing the position of the 

ON/OFF Switch (3).

•  For the lower setting (300ºC) move the Switch into the ‘I’ position.
•  For the higher setting (500ºC) move the Switch into the ‘II’ position.
•  To switch the heat gun OFF move the ON/OFF Switch to the ‘0’ position.
•  Be aware that the metal parts of the tool will remain hot for some time after switching OFF . Allow 

at least 30mins for the gun to cool before leaving unattended .

Paint stripping

•  Connect the tool to the mains supply, and switch ON .
•  Direct the hot air onto the paint to be removed, keeping the Outlet Nozzle (1) at least 25mm 

away from the surface .

NOTE:

 Take extra care when removing paint from window frames .  The heat from this tool can cause 

damage to glass if used carelessly .
•  Allow the paint to soften and remove using a suitable scraper .
•  Do not overheat the paint . If you notice smoke or blackening, stop heating .
•  Do not allow waste to build up or drop into the Outlet Nozzle as this will cause a fire hazard.

Pipe defrosting

•  This heat gun can be used to defrost frozen water pipes .
•  Using a suitable attachment, aim hot air at the frozen pipe . Move the heat gun along the pipe so 

that the whole length defrosts evenly .

•  Be aware of overheating areas directly behind the pipe being defrosted .
•  Do not attempt to defrost PVC pipe as the heat of the air may cause permanent damage

Drying

•  This heat gun can be used to dry out damp wood or other materials .
•  Be very careful when operating power tools near damp materials, the presence of water greatly 

increases the danger of electric shock .

•  Always refer to the product manufacturer’s instructions if using the heat gun to dry plaster, paint, 

or other finishes. Do not use the hot air gun/heat gun on any flammable material, or any material 

that may produce hazardous fumes

Stationary use

•  This hot air gun can also be used statically, keeping hands free to manipulate the workpiece .
•  The heat gun is designed to stand upright on a suitable workbench . The Outlet Nozzle (1) should 

point straight upwards . The nozzle must not contact the workbench or any other object .

•  Ensure that the Power Cord (4) is well supported, and will not become caught as you work .
•  Switch the heat gun ON, and move the workpiece into the hot air flow. Take care to keep your 

hands and face away from the hot air .

Accessories 

A range of accessories is available from your Silverline stockist to enhance the  

functionality of your heat gun. Spare parts are available from your Silverline stockist  

or

 www.toolsparesonline.com

 

Maintenance 

WARNING:

 ALWAYS disconnect from the power supply before carrying out any inspection, 

maintenance or cleaning .

General inspection

•  Regularly check that all the fixing screws are tight
•  Inspect the supply cord of the tool, prior to each use, for damage or wear . Repairs should be 

carried out by an authorised SILVERLINE service centre. This advice also applies to extension 

cords used with this tool

Cleaning

•  Keep your machine clean . Always clean dust and particles away, and never allow ventilation holes 

to become blocked . 

•  Do not allow waste to collect on any part of the tool . Use a soft brush, or dry cloth to clean the 

machine, if available blow through the ventilation holes with clean, dry, compressed air .

Storage 

•  Store this tool in a secure, dry location out of the reach of children 

Disposal 

•  Always adhere to national regulations when disposing of power tools that are no longer 

functional and are not viable for repair .

•  Do not dispose of power tools, or other waste electrical and electronic equipment (WEEE),  

with household waste

•  Contact your local waste disposal authority for information on the correct way to dispose of  

power tools 

947560_Manual.indd   6

24/05/2017   08:39

Summary of Contents for 947560

Page 1: ...JAHREGARANTIE A OSDEGARANT A ANNIDIGARANZIA JAARGARANTIE LATAGWARANCJI XXXXXX 947560 FR Pistoletd capeur1500W DE Heimwerker Hei luftpistole 1500W ES Pistoladecapadoraporairecaliente1500W IT Pistolate...

Page 2: ...2 1 2 3 4 5 947560_Manual indd 2 24 05 2017 08 39...

Page 3: ...silverlinetools com 3 English 04 Fran ais 08 Deutsch 12 Espa ol 16 Italiano 20 Nederlands 24 Polski 28 947560_Manual indd 3 24 05 2017 08 39...

Page 4: ...levels of noise and vibration www osha europa eu provides information on sound and vibration levels in the workplace that may be useful to domestic users who use tools for long periods of time Descri...

Page 5: ...dust collection can reduce dust related hazards h Do not let familiarity gained from frequent use of tools allow you to become complacent and ignore tool safety principles A careless action can cause...

Page 6: ...e so that the whole length defrosts evenly Be aware of overheating areas directly behind the pipe being defrosted Do not attempt to defrost PVC pipe as the heat of the air may cause permanent damage D...

Page 7: ...ill become the property of Silverline Tools The repair or replacement of your product under guarantee provides benefits which are additional to and do not affect your statutory rights as a consumer Wh...

Page 8: ...symboles constituent des informations importantes relatives au produit ou des instructions concernant son utilisation Port de protection auditive Port de lunettes de s curit Port de masque respiratoi...

Page 9: ...ussi re h Ne rel chez pas votre vigilance sous pr texte qu un usage fr quent vous donne l impression de vous sentir suffisamment en confiance et familier avec l outil et son utilisation Les consignes...

Page 10: ...tuyau gel D placez le pistolet air chaud le long du tuyau de fa on ce que toute la longueur puisse se d givrer de mani re uniforme Soyez particuli rement attentif au risque de surchauffer les zones s...

Page 11: ...s statutaires en tant que consommateur sans les affecter aucunement La pr sente garantie couvre La r paration du produit s il peut tre v rifi la satisfaction de Silverline Tools que les d faillances d...

Page 12: ...leitung Verzeichnis der technischen Symbole und Abk rzungen Symbolerkl rung Auf dem Typenschild des Werkzeugs sind m glicherweise Symbole abgebildet Sie vermitteln wichtige Informationen ber das Produ...

Page 13: ...rnachl ssigen Sie bei h ufiger Arbeit mit Elektrowerkzeugen trotz der Vertrautheit mit den Ger ten nicht die Sicherheitsprinzipien Fahrl ssiges Handeln kann in Sekundenbruchteilen zu schwersten Verlet...

Page 14: ...erkzeugen die geltenden Vorschriften und Gesetze Elektrowerkzeuge und andere elektrische und elektronische Altger te nicht ber den Hausm ll entsorgen Lassen Sie sich von der zust ndigen Beh rde bez gl...

Page 15: ...der Ersatz Ihres Artikels unter dieser Garantie erfolgt zus tzlich zu Ihren gesetzlichen Rechten als Verbraucher und hat keine nachteiligen Folgen auf diese Durch die Garantie abgedeckt ist Die Repar...

Page 16: ...u herramienta stos representan informaci n importante sobre el producto o instrucciones relativas a su uso Lleve protecci n auditiva Lleve protecci n ocular Lleve protecci n respiratoria Lleve un casc...

Page 17: ...idadosamente todas las advertencias e instrucciones seguridad para utilizar este producto de forma segura No seguir estas instrucciones podr a causar una descarga el ctrica incendio y o lesiones grave...

Page 18: ...tuber a congelada Mueva la pistola a lo largo de la tuber a para descongelarla correctamente Tenga precauci n para no sobrecalentar el rea situada directamente debajo de la tuber a congelada Nunca in...

Page 19: ...funcionamiento Las herramientas o piezas que hayan sido sustituidas ser n propiedad de Silverline Tools La reparaci n o sustituci n del producto bajo garant a aporta beneficios adicionales a sus dere...

Page 20: ...Descrizioni dei simboli La targhetta sul vostro utensile pu mostrare simboli Questi rappresentano informazioni importanti riguardanti il prodotto o istruzioni sul suo utilizzo Indossare la protezione...

Page 21: ...lli Tenere i capelli vestiti e guanti lontano da parti in movimento Vestiti lenti gioielli o capelli lunghi possono impigliarsi nelle parti in movimento g Se il dispositivo utilizzato dotato di una bo...

Page 22: ...ssere utilizzata per scongelare i tubi dell acqua congelati Utilizzando un attacco idoneo puntare aria calda ad un tubo ghiacciato Spostare la pistola ad aria calda lungo il tubo in modo che l intera...

Page 23: ...i di spedizione o a propria discrezione a sostituirlo con un nuovo utensile Gli utensili o le parti trattenuti da Silverline Tools in cambio di un prodotto o componente sostitutivo diventano propriet...

Page 24: ...sinstructies Draag gehoorbescherming Draag een veiligheidsbril Draag een stofmasker Draag een veiligheidshelm Draag handschoenen Lees de handleiding Beschermingsklasse II dubbel ge soleerd Ontkoppel d...

Page 25: ...persoonlijk letsel te verminderen inclusief de onderstaande veiligheidsinformatie Lees deze handleiding en alle etiketten op het gereedschap voor gebruik zorgvuldig na Bewaar deze handleiding bij het...

Page 26: ...ingen Richt het pistool met gebruik van het juiste accessoire op de bevroren leiding Beweeg het pistool over de volledige lengte van de leiding Let op dat u gebieden direct achter de leiding niet over...

Page 27: ...antie zijn voordelen die bijkomstig zijn aan uw wettelijke rechten als consument en hebben daar geen invloed op Wat is gedekt De reparatie van het product mits naar tevredenheid van Silverline Tools k...

Page 28: ...nia Kluczowe skr ty techniczne Dane techniczne V Wolt AC Pr d przemienny A mA Amper milli Amp Ah Amper na godzin pojemno akumulatora Stopnie Hz Herc W kW Wat kilowat min or min 1 Obroty lub ruch post...

Page 29: ...e cz ci urz dzenia g Je li do zestawu za czone s urz dzenia do pod czenia mechanizm w odsysania i zbierania py u sprawd czy s one przy czone i prawid owo zamocowane Korzystanie z urz dzenia odsysaj ce...

Page 30: ...zni tej powierzchni rury Nale y uwa a na otoczenie znajduj ce si wok rury Nie wolno pr bowa rozmra a rur wykonanych z PCV gdy gor ce powietrze mo e spowodowa nieodwracalne uszkodzenia Suszenie Powy sz...

Page 31: ...ego Naprawa lub wymiana produktu nie przed u y okresu gwarancyjnego Usterki uznane przez nas jako obj te gwarancj b d poddane naprawie bezp atnie bez koszt w transportowych lub poprzez wymian na narz...

Page 32: ...eltendie AllgemeinenGesch ftsbedingungen ES 3 a os de garant a Registresuproductoonlinedurante losprimeros30d as Seaplicant rminosycondiciones IT 3 anni di garanzia Registrailtuoprodottoon line entro3...

Reviews: