background image

FR

10

•  Cet outil ne doit jamais être utilisé en conjonction avec des peintures chimiques ou des 

décapants de vernis. L’utilisation de pistolet à air chaud avec des décapants chimiques peut 

produire des émanations extrêmement nocives .

•  N’utilisez jamais cet appareil à proximité d’un réservoir d’essence ou d’une bouteille de gaz.
•  Veillez à toujours traiter les déchets générés de manière responsable .

Usage conforme

Souffleur d’air chaud électrique pour des applications de tâches domestiques d’intensité légère 

à moyenne. Pour le décapage de peinture ou d’autres revêtements de surfaces, le séchage de 

peintures fraîches ou de mastics, le façonnage du plastique, le traitement de produits thermo 

rétractables ou encore le dégivrage de conduites d'eau gelées, et autres applications de bricolage .

Déballage

•  Déballez le produit avec soin. Veillez à retirer tout le matériau d’emballage et familiarisez-vous 

avec toutes les caractéristiques du produit.

•  Si des pièces sont endommagées ou manquantes, faites-les réparer ou remplacer avant  

d’utiliser l’appareil.

Avant utilisation

Pose des accessoires

 

AVERTISSEMENT :

 

Assurez-vous toujours que le pistolet décapeur soit débranché, et 

entièrement refroidi avant de procéder à la pose ou au retrait d’un accessoire, ou de réaliser toute 

opération de réglage, de nettoyage ou d’entretien.  
•  La buse fournie en accessoire (5) permet d’utiliser le pistolet décapeur pour une multitude de 

tâches différentes. 

•  La pose de l’accessoire se réalise en le poussant sur la buse de sortie (1).

Instructions d’utilisation

•  Tenez toujours l’appareil par sa poignée.
•  N’obstruez pas les évents d’arrivée d’air (2).
•  Portez toujours les équipements de protection individuelle adéquats pour la tâche à effectuer. 

L’utilisation de cet appareil nécessite le port de protections auditives, de lunettes de sécurité, de 

gants et d’un masque respiratoire.

Mise en marche et arrêt

•  Il existe deux températures prédéfinies de sortie. La température peut se régler en changeant la 

position de l’interrupteur marche/arrêt (3)

•  Pour le réglage le plus bas (300°C), mettez l’interrupteur sur la position « I ».
•  Pour le réglage le plus élevé (500°C), mettez l’interrupteur sur la position « II ».
•  Pour éteindre le pistolet décapeur, mettez l’interrupteur sur la position « 0 ».
•  Gardez à l’esprit que les pièces métalliques présentes sur l’appareil restent chaudes pendant un 

certain temps même après l’avoir éteint. Par conséquent, veuillez considérer  un minimum de 30 

minutes de refroidissement avant de laisser le pistolet sans surveillance .

Décapage de peinture

•  Branchez l’outil sur sa source d’alimentation et allumez-le.
•  Dirigez l’air chaud sur la peinture à enlever, en gardant la buse (1) à une distance d’au moins 

25 mm de la surface .

REMARQUE :

 Soyez particulièrement vigilant lorsque vous intervenez pour retirer de la peinture 

sur un cadre de fenêtre . La chaleur dégagée par cet outil pourrait endommager le verre en cas 

d’imprudence.
•  Laissez d’abord la peinture ramollir puis enlevez-la à l’aide d’un grattoir adapté.
•  Veillez à ne pas chauffer la peinture de manière excessive. Si vous remarquez un dégagement de 

fumée ou un noircissement, cessez d’y appliquer de la chaleur.

•  Ne laissez aucun déchet ou dépôt s’accumuler ou tomber à l’intérieur de la buse de sortie (1) car 

cela augmenterait le risque d’incendie.

Dégivrage des tuyaux

•  Ce pistolet à air chaud peut être utilisé pour dégivrer des tuyaux d’eau gelés.
•  À l’aide d’un accessoire adapté, dirigez l’air chaud sur le tuyau gelé. Déplacez le pistolet à  

air chaud le long du tuyau de façon à ce que toute la longueur puisse se dégivrer de  

manière uniforme .

•  Soyez particulièrement attentif au risque de surchauffer les zones situées juste derrière le tuyau 

que vous dégivrez.

•  Ne tentez pas de dégivrer un tuyau en PVC : la chaleur de l’air pourrait en effet provoquer des 

dégâts irréversibles.

Séchage

•  Ce pistolet à air chaud peut être utilisé pour sécher du bois humide mais aussi  

d’autres matériaux.

•  Faites preuve d’une extrême prudence lorsque un outil électroportatif est utiliséprès de 

matériaux humides : la présence d’eau augmente en effet fortement le risque de choc électrique.

•  Référez-vous toujours aux instructions du fabricant du produit si vous utilisez le pistolet à air 

chaud pour sécher du plâtre, des revêtements de peinture et autres parements. Le pistolet à 

air chaud ne doit en aucun cas être utilisé sur un matériau inflammable ou sur un quelconque 

matériau susceptible de dégager des fumées potentiellement nocives .

Usage stationnaire 

•  Ce pistolet à air chaud est également conçu pour un usage stationnaire permettant à l’utilisateur 

de garder les mains libres pour manipuler la pièce sur laquelle il intervient.

•  Le pistolet à air chaud est conçu pour se poser en position verticale sur un établi adapté. La 

buse de sortie (1) doit être orientée droite et vers le haut . La buse ne doit en aucun cas entrer en 

contact avec l’établi ni avec quelque autre objet.

•  Assurez-vous que le cordon d’alimentation (4) soit bien maintenu et qu’il ne vous gêne pas  

en travaillant .

•  Allumez le pistolet à air chaud et amenez la pièce dans le flux d’air chaud. Prenez soin de garder 

vos mains et votre visage à distance de l’air chaud.

Accessoires

Divers accessoires sont disponibles auprès de votre revendeur Silverline pour optimiser  les 

fonctionnalités de votre pistolet décapeur . Des pièces de rechange sont également disponibles 

auprès de votre revendeur Silverline ainsi que sur 

www.toolsparesonline.com

Entretien

 

AVERTISSEMENT :

 Pensez TOUJOURS à débrancher l’appareil avant de procéder à toute 

opération d’inspection, d’entretien ou de nettoyage. 

Inspection générale

•  Vérifiez régulièrement que toutes les vis de fixations soient toujours bien resserrées. 
•  Vérifiez le câble d’alimentation de l’appareil avant chaque utilisation, à la recherche de tout signe 

de dommage ou d’usure. Toute réparation doit être réalisée par un centre agréé SILVERLINE. 

Cette recommandation s’applique également à toute rallonge éventuellement utilisée avec 

cet appareil .

Nettoyage

•  Gardez votre appareil propre en permanence . Veillez à toujours éliminer  toutes poussières et 

particules et ne laissez jamais les orifices de ventilation se boucher. 

•  Ne laissez aucun déchet ni dépôt s’accumuler sur quelque partie de l’appareil que ce soit. Utilisez 

une brosse souple ou un chiffon sec pour le nettoyage. Si possible, nettoyez les orifices de 

ventilation à l’air comprimé propre et sec.

Entreposage

•  Ranger cet outil dans un endroit sûr, sec et hors de portée des enfants .

Traitement des déchets

Lorsque l’appareil n’est plus en état de fonctionner et qu’il n’est pas réparable, recyclez l’appareil 

conformément aux régulations nationales . 
•  Ne jetez pas les outils électriques, batteries et autres équipements électriques ou électroniques 

(DEEE) avec les ordures ménagères .

•  Contactez les autorités locales compétentes en matière de gestion des déchets pour vous 

informer de la procédure à suivre pour recycler les outils électriques.

1 Buse de sortie
2 Évents d’arrivée d’air 
3 Interrupteur marche-arrêt 
4 Cordon d’alimentation 
5 Buse accessoire

Descriptif du produit

947560_Manual.indd   10

24/05/2017   08:39

Summary of Contents for 947560

Page 1: ...JAHREGARANTIE A OSDEGARANT A ANNIDIGARANZIA JAARGARANTIE LATAGWARANCJI XXXXXX 947560 FR Pistoletd capeur1500W DE Heimwerker Hei luftpistole 1500W ES Pistoladecapadoraporairecaliente1500W IT Pistolate...

Page 2: ...2 1 2 3 4 5 947560_Manual indd 2 24 05 2017 08 39...

Page 3: ...silverlinetools com 3 English 04 Fran ais 08 Deutsch 12 Espa ol 16 Italiano 20 Nederlands 24 Polski 28 947560_Manual indd 3 24 05 2017 08 39...

Page 4: ...levels of noise and vibration www osha europa eu provides information on sound and vibration levels in the workplace that may be useful to domestic users who use tools for long periods of time Descri...

Page 5: ...dust collection can reduce dust related hazards h Do not let familiarity gained from frequent use of tools allow you to become complacent and ignore tool safety principles A careless action can cause...

Page 6: ...e so that the whole length defrosts evenly Be aware of overheating areas directly behind the pipe being defrosted Do not attempt to defrost PVC pipe as the heat of the air may cause permanent damage D...

Page 7: ...ill become the property of Silverline Tools The repair or replacement of your product under guarantee provides benefits which are additional to and do not affect your statutory rights as a consumer Wh...

Page 8: ...symboles constituent des informations importantes relatives au produit ou des instructions concernant son utilisation Port de protection auditive Port de lunettes de s curit Port de masque respiratoi...

Page 9: ...ussi re h Ne rel chez pas votre vigilance sous pr texte qu un usage fr quent vous donne l impression de vous sentir suffisamment en confiance et familier avec l outil et son utilisation Les consignes...

Page 10: ...tuyau gel D placez le pistolet air chaud le long du tuyau de fa on ce que toute la longueur puisse se d givrer de mani re uniforme Soyez particuli rement attentif au risque de surchauffer les zones s...

Page 11: ...s statutaires en tant que consommateur sans les affecter aucunement La pr sente garantie couvre La r paration du produit s il peut tre v rifi la satisfaction de Silverline Tools que les d faillances d...

Page 12: ...leitung Verzeichnis der technischen Symbole und Abk rzungen Symbolerkl rung Auf dem Typenschild des Werkzeugs sind m glicherweise Symbole abgebildet Sie vermitteln wichtige Informationen ber das Produ...

Page 13: ...rnachl ssigen Sie bei h ufiger Arbeit mit Elektrowerkzeugen trotz der Vertrautheit mit den Ger ten nicht die Sicherheitsprinzipien Fahrl ssiges Handeln kann in Sekundenbruchteilen zu schwersten Verlet...

Page 14: ...erkzeugen die geltenden Vorschriften und Gesetze Elektrowerkzeuge und andere elektrische und elektronische Altger te nicht ber den Hausm ll entsorgen Lassen Sie sich von der zust ndigen Beh rde bez gl...

Page 15: ...der Ersatz Ihres Artikels unter dieser Garantie erfolgt zus tzlich zu Ihren gesetzlichen Rechten als Verbraucher und hat keine nachteiligen Folgen auf diese Durch die Garantie abgedeckt ist Die Repar...

Page 16: ...u herramienta stos representan informaci n importante sobre el producto o instrucciones relativas a su uso Lleve protecci n auditiva Lleve protecci n ocular Lleve protecci n respiratoria Lleve un casc...

Page 17: ...idadosamente todas las advertencias e instrucciones seguridad para utilizar este producto de forma segura No seguir estas instrucciones podr a causar una descarga el ctrica incendio y o lesiones grave...

Page 18: ...tuber a congelada Mueva la pistola a lo largo de la tuber a para descongelarla correctamente Tenga precauci n para no sobrecalentar el rea situada directamente debajo de la tuber a congelada Nunca in...

Page 19: ...funcionamiento Las herramientas o piezas que hayan sido sustituidas ser n propiedad de Silverline Tools La reparaci n o sustituci n del producto bajo garant a aporta beneficios adicionales a sus dere...

Page 20: ...Descrizioni dei simboli La targhetta sul vostro utensile pu mostrare simboli Questi rappresentano informazioni importanti riguardanti il prodotto o istruzioni sul suo utilizzo Indossare la protezione...

Page 21: ...lli Tenere i capelli vestiti e guanti lontano da parti in movimento Vestiti lenti gioielli o capelli lunghi possono impigliarsi nelle parti in movimento g Se il dispositivo utilizzato dotato di una bo...

Page 22: ...ssere utilizzata per scongelare i tubi dell acqua congelati Utilizzando un attacco idoneo puntare aria calda ad un tubo ghiacciato Spostare la pistola ad aria calda lungo il tubo in modo che l intera...

Page 23: ...i di spedizione o a propria discrezione a sostituirlo con un nuovo utensile Gli utensili o le parti trattenuti da Silverline Tools in cambio di un prodotto o componente sostitutivo diventano propriet...

Page 24: ...sinstructies Draag gehoorbescherming Draag een veiligheidsbril Draag een stofmasker Draag een veiligheidshelm Draag handschoenen Lees de handleiding Beschermingsklasse II dubbel ge soleerd Ontkoppel d...

Page 25: ...persoonlijk letsel te verminderen inclusief de onderstaande veiligheidsinformatie Lees deze handleiding en alle etiketten op het gereedschap voor gebruik zorgvuldig na Bewaar deze handleiding bij het...

Page 26: ...ingen Richt het pistool met gebruik van het juiste accessoire op de bevroren leiding Beweeg het pistool over de volledige lengte van de leiding Let op dat u gebieden direct achter de leiding niet over...

Page 27: ...antie zijn voordelen die bijkomstig zijn aan uw wettelijke rechten als consument en hebben daar geen invloed op Wat is gedekt De reparatie van het product mits naar tevredenheid van Silverline Tools k...

Page 28: ...nia Kluczowe skr ty techniczne Dane techniczne V Wolt AC Pr d przemienny A mA Amper milli Amp Ah Amper na godzin pojemno akumulatora Stopnie Hz Herc W kW Wat kilowat min or min 1 Obroty lub ruch post...

Page 29: ...e cz ci urz dzenia g Je li do zestawu za czone s urz dzenia do pod czenia mechanizm w odsysania i zbierania py u sprawd czy s one przy czone i prawid owo zamocowane Korzystanie z urz dzenia odsysaj ce...

Page 30: ...zni tej powierzchni rury Nale y uwa a na otoczenie znajduj ce si wok rury Nie wolno pr bowa rozmra a rur wykonanych z PCV gdy gor ce powietrze mo e spowodowa nieodwracalne uszkodzenia Suszenie Powy sz...

Page 31: ...ego Naprawa lub wymiana produktu nie przed u y okresu gwarancyjnego Usterki uznane przez nas jako obj te gwarancj b d poddane naprawie bezp atnie bez koszt w transportowych lub poprzez wymian na narz...

Page 32: ...eltendie AllgemeinenGesch ftsbedingungen ES 3 a os de garant a Registresuproductoonlinedurante losprimeros30d as Seaplicant rminosycondiciones IT 3 anni di garanzia Registrailtuoprodottoon line entro3...

Reviews: