background image

Przecinarka do glazury 450 W 

43

silverlinetools.com

Ogólne instrukcje dotyczące 

bezpieczeństwa użytkowania 

elektronarzędzia

OSTZREŻENIE! 

Zawsze należy się stosować do podstawowych zasad korzystania z elektronarzędzi (w 

tym informacji na temat bezpieczeństwa ujętych w niniejszej instrukcji) podczas ich użytkowania dla 

zmniejszenia ryzyka pożaru, porażenia prądem obrażeń ciała. Należy przeczytać wszystkie instrukcje 

przed rozpoczęciem pracy oraz zachować ją na przyszłość. 

OSTRZEŻENIE:

 Urządzenie nie jest przeznaczone do użytkowania przez osoby (w tym dzieci) o 

ograniczonej sprawności fizycznej lub umysłowej, lub o braku doświadczenia i wiedzy, chyba, że 

będą one nadzorowane lub zostaną poinstruowane na temat korzystania z urządzenia przez osobę 

odpowiedzialną za ich bezpieczeństwo. Należy pilnować, aby dzieci nie wykorzystały urządzenia, 

jako zabawki.

OSTRZEŻENIE:

 Należy używać elektronarzędzia, akcesoriów oraz innych oprzyrządzeń zgodnie z tą 

instrukcją, biorąc pod uwagę warunki pracy oraz rodzaj pracy, który ma być wykonywany.  Korzystanie 

z elektronarzędzi niezgodnie z ich przeznaczeniem może doprowadzić do niebezpiecznych sytuacji. 
Termin „elektronarzędzie“ odnosi się do urządzenia zasilanego sieciowo (przewodowego) lub 

urządzenia zasilanego za pomocą baterii (bezprzewodowego).

1.  Utrzymanie miejsca pracy w czystości 

– Brak porządku sprzyja wypadkom

2.  Przemyślany obszar pracy 

- Nie wystawiać urządzeń na deszcz
- Nie korzystać z narzędzi w miejscach wilgotnych i mokrych
- Miejsce pracy powinno być dobrze oświetlone
- Nie używać narzędzi w obecności cieczy palnych lub gazów

3.  Ochrona przed porażeniem prądem elektrycznym 

– Należy unikać kontaktu elementów 

uziemionych (jak np. grzejniki, kuchenki, lodówki)

  

4.  Ochrona osób postronnych - 

Nie wolno pozwolić osobom postronnym zwłaszcza dzieciom, na 

korzystanie z narzędzia, dotykanie przedłużacza, ani zbliżanie sie do miejsca pracy. 

5.  Przechowywanie nieużywanych urządzeń 

- Podczas niekorzystania z narzędzi, należy je 

przechowywać w suchym i bezpiecznym miejscu z dala od dzieci 

6.  Nie przeciążanie urządzeń 

– Zaleca się pracę w tempie dla lepszej eksploatacji I bezpieczeństwa 

pracy narzędzi. 

7.  Korzystanie z odpowiednich narzędzi 

– Nie wolno używać drobnych narzędzi do dużych prac, 

ani używać narzędzi nieprzeznaczonych do danych celów, np. korzystania z piły tarczowej do 

cięcia gałęzi lub pni

8.  Odpowiedni ubiór

- Nie należy zakładać do pracy z elektronarzędziem luźnej odzieży ani biżuterii
- Należy nosić odpowiednie obuwie podczas pracy na zewnątrz.
- Nosić osłonę ochronną na długie włosy

9.  Korzystanie z środków ochorny

-Use safety glassesNależy nosić okulary ochronne
-Należy nosić środki ochrony dróg oddechowych

OSTZREŻENIE: 

Nie noszenie odpowiednich środków ochrony może spowodować uszkodzenie ciała 

bądź doprowadzić do urazu. 
10.   

Podłączenie system ssącego 

- Jeśli narzędzie jest wyposażone w króciec ssący do odsysania 

pyłu, należy się upewnić, że jest przyłączone i prawidłowo zamocowane do system ssącego

11.  

Nie wolno ciągnąć przewodu zasilającego 

– Nigdy nie należy szarpać przewodu zasilającego, 

wcelu odłączenia go od gniazda. Należy utrzymywać go z dala od ciepła, oleju i ostrych krawędzi. 

Uszkodzony bądź splątany przewód zwiększa ryzyko porażenia prądem. 

12.  

Asekuracja 

- Kiedy jest to możliwe należy użyć zacisków bądź imadła, zwiększa to komfort i 

bezpieczeństwo operatora.

13.  

Nie należy się wychylać

 – Należy utrzymywać balans I równowagę ciała podczas pracy

14.  

Konserwacja narzędzi

 

- Należy utrzymywać narzędzie w czystości i dobrze naostrzone. Zadbane narzędzia tnące z  

ostrymi krawędziami tnącymi rzadziej się zacinają i łatwiej nimi sterować
- Postępowanie zgodne z instrukcjami smarowania i wymiany akcesoriów
- Należy systematycznie dokonywać kontroli przewodów zasilających w razie jakichkolwiek 

uszkodzeń należy je naprawić w autoryzowanym serwisie
- Należy systematycznie dokonywać kontroli przewodów przedłużających i wymienić w razie 

uszkodzenia
- Należy utrzymywać uchwyty w czystości

OSTRZEŻENIE:

 Wiele wypadków została spowodowana przez niewłaściwą ich konserwację.

15.  

Odłączać narzędzie z zasilania

 - Podczas niekorzystania z elektronarzędzia, przed oddaniem 

do naprawy, podczas wymiany akcesoriów, ostrzy i innych oprzyrządzeń zawsze należy odłączyć 

elektronarzędzie od zasilania. 

OSTRZEŻENIE:

 Korzystanie z akcesoriów i innego wyposażenia niezalecanego przez producenta 

może spowodować ryzyko powstania obrażeń
16.  

Usunięcie kluczy regulacyjnych

 – Przed włączeniem zasilania zawsze należy się upewnić o 

usunięciu kluczy z urządzenia.

17.  

Unikanie przypadkowego włączenia

 - Zawsze należy się upewnić, że przełącznik zasilania jest 

w pozycji “off” podczas podłączenia do gniazdka sieciowego lub włożeniu akumulatora, bądź 

podczas podnoszenia lub przenoszenia elektronarzędzia 

OSTRZEŻENIE:

 Niezamierzony uruchomienie urządzenia może spowodować poważne obrażenia.

18.  

Używanie przedłużaczy na zewnątrz tylko do tego przeznaczonych

 - Podczas korzystania 

z elektronarzędzia na zewnątrz należy używać przedłużaczy przeznaczonych specjalnie do 

stosowania na dworze, co zmniejsza ryzyko porażenia prądem 

19.  

Zachowanie czujności

 

- Należy uważać na to się robi, nie wolno korzystać z elektronarzędzia, gdy jest się zmęczonym
- Nie wolno korzystać z urządzenia będąc pod wpływem środków odurzających bądź leków

OSTRZEŻENIE:

 Chwila nieuwagi podczas użytkowania elektronarzędzia może spowodować poważne 

obrażenia ciała.
20.  

Sprawdzanie uszkodzonych części

- Przed dalszym korzystaniem z urządzenia należy się upewnić o poprawności ich działania
- Należy sprawdzić ustawienie ruchomych części, ich oprawy, pęknięć montażu oraz wszelkich 

innych warunków, które mogą mieć wpływ na jego działanie
- Osłona lub inne części, które zostały uszkodzone powinny zostać naprawione lub wymienione 

przez autoryzowany serwis, chyba, że zaznaczono inaczej w niniejszej instrukcji 
- Uszkodzone przełączniki należy wymienić w autoryzowanym centrum serwisowym

OSTRZEŻENIE:

 Nie wolno korzystać z urządzenia, jeśli przełącznik on/off nie działa prawidłowo. 

Przełącznik musi zostać naprawiony przed dalszym użyciem narzędzia. 
21.  

Naprawa urządzenia przez wykwalifikowaną osobę

 – Niniejsze elektronarzędzie jest zgodne 

z odpowiednimi normami i zasadami bezpieczeństwa. Naprawa powinna mieć miejsce tylko u 

wykwalifikowanej osoby, w przeciwnym razie może to spowodować niebezpieczeństwo podczas 

użytkowania

OSTRZEŻENIE:

 Podczas serwisowania należy używać tylko identycznych części zamiennych.

OSTRZEŻENIE:

 Jeśli przewód zasilający jest uszkodzony musi zostać wymieniony przez producenta 

lub autoryzowane centrum serwisowe. 
22.  

Dopasowane wtyczki zasilające do gniazda sieciowego

 -  Nigdy nie wolno modyfikować 

wtyczki w jakikolwiek sposób, ani  stosować żadnych przejściówek z uziemieniem (uziemionych 

elektronarzędzi) . Oryginalne i pasujące wtyczki zmniejszają ryzyko porażenia prądem .

23.  

Podczas korzystania z urządzenia na zewnatrz należy korzystać z wyłącznika 

różnicoprądowego (RCD)

 – Korzystaj z wyłącznika RCD co zmniejszy porażenie prądem

UWAGA:

 Określenie “wyłącznika RCD” może zostać zastąpione przez termin “obwód doziemny” 

(GFCI) lub wyłącznik różnicowy (ELCB)

UWAGA: W przypadku korzystania z urządzenia w Australii lub Nowej Zelandii, zalecane 

jest zasilanie urządzenia TYLKO z wykorzystaniem wyłącznika różnicowoprądowego (RCD) o 

znamionowym prądzie różnicowym nieprzekraczającym 30 Ma

OSTRZEŻENIA

. Przed podłączeniem narzędzia do źródła zasilania (gniazda zasilania wyłącznika 

sieciowego, sieci itp.) należy upewnić się, że napięcie zasilania jest takie samo, jak podano na 

tabliczce znamionowej urządzenia. Źródło zasilania o napięciu większym niż napięcie określone 

dla narzędzia może spowodować poważne obrażenia użytkownika oraz uszkodzenie narzędzia. W 

przypadku wątpliwości nie podłączać urządzenia do danego źródła zasilania. Korzystanie ze źródła 

zasilania o napięciu mniejszym niż napięcie określone na tabliczce znamionowej jest szkodliwe 

dla silnika.

Wtyczki spolaryzowane

(tylko Dla Ameryki Północnej), aby zmniejszyć ryzyko porażenia prądem, 

niniejsze urządzenie posiada spolaryzowane wtyczki (jeden bolec jest szerszy od drugiego. Wtyczka 

będzie pasować do spolaryzowanego gniazdka sieciowego, jeśli nie pasuje należy odwrócić wtyczkę, 

jeśli nadal nie pasuje należy się skontaktować z wykwalifikowanym elektrykiem, aby zainstalować 

odpowiednie gniazdko, gdyż nie wolno zmieniać wtyczki w jakikolwiek sposób.

Przecinarka do glazury

•  Należy ciąć wyłącznie materiały wymienione w sekcji ‘Dane techniczne’ w niniejszej instrukcji 

obsługi. Cięcie materiałów, do których maszyna nie została zaprojektowana grozi przeciążeniem 

silnika i złamaniem tarczy tnącej. 

•  Należy się upewnić, że przecinarka została przymocowana do stabilnej i płaskiej powierzchni. 

Nie dostosowanie się do tego nakazu uznaje maszynę za niestabilną i może zwiększyć ryzyko 

okaleczenia. 

•  NALEŻY przybrać pozycję przesunięcia się od tarczy w kierunku prowadnicy, stanie bezpośrednio 

w linii z tarczą powoduje nieprawidłowe wsparcie dla obrabianego materiału.

•  NIGDY nie należy używać przecinarki do glazury bez założonej osłony na tarczę tnącą; osłona 

pomaga chronić użytkownika od produkowanych odpadów a jednocześnie zabezpiecza przed 

przypadkowym okaleczeniem.

•  NIGDY nie wolno instalować tarczy tnącej o prędkości znamionowej mniejszej niż prędkość bez 

obciążenia maszyny.

•  Należy się upewnić, że ponadgabarytowe elementy są odpowiednio wsparte. Nieodpowiednio 

zabezpieczony element obróbki grozi odrzutem w stronę operatora.

•  NIGDY nie wolno próbować przesuwać obrabianego element podczas obróbki.  Należy zawsze 

wyłączyć maszynę i odczekać do kompletnego zatrzymania przed wyjęciem ciętego elementu. 

•  Należy ZAWSZE wyłączyć urządzenie od zasilania oraz wyjąć wtyczkę z gniazda przed dokonaniem 

jakichkolwiek regulacji oraz konserwacji.

802165/933511_Manual.indd   43

22/07/2019   17:21

Summary of Contents for 802165

Page 1: ...R Coupe carreaux450W DE Fliesenschneidmaschine 450W ES Cortadordeazulejosel ctrico450W IT Tagliapiastrelle450W NL 450Wtegelsnijder PL Przecinarkadoglazury450W DIY 450W Tile Cutter T 130 UK 802165 EU 9...

Page 2: ...2 2 3 5 4 7 6 8 9 12 10 11 13 14 15 16 18 19 17 1 802165 933511_Manual indd 2 22 07 2019 17 21...

Page 3: ...silverlinetools com 3 A B C D E F G H I J K L 802165 933511_Manual indd 3 22 07 2019 17 21...

Page 4: ...4 802165 933511_Manual indd 4 22 07 2019 17 21...

Page 5: ...silverlinetools com 5 English 06 Fran ais 12 Deutsch 18 Espa ol 24 Italiano 30 Nederlands 36 Polski 42 802165 933511_Manual indd 5 22 07 2019 17 21...

Page 6: ...N61029 or similar international standards The figures represent normal use for the tool in normal working conditions A poorly maintained incorrectly assembled or misused tool may produce increased lev...

Page 7: ...risk of electric shock 19 Stay alert Watch what you are doing use common sense and do not operate the tool when you are tired Do not use a power tool while you are under the influence of drugs alcohol...

Page 8: ...Bevel Angle Lock Front 8 and Rear 7 are securely tightened and position the tile cutter on its side on a secure flat surface 2 Locate the Straight Fence 9 Fence Locking Knobs 10 Fence Washers 12 and...

Page 9: ...e blade cover removed Ensure the correct disk is installed in the correct orientation 7 Reinstall the outer flange and tighten the lock nut onto the spindle 8 Replace the blade cover and return the ti...

Page 10: ...g Disk is not seated on the inner flange correctly Check the Cutting Disk is seated on the inner flange correctly so that it runs safe and true see Replacing the cutting disk The Cutting Disk is too w...

Page 11: ...suitable or unsafe deliveries All work will be carried out by Silverline Tools or its authorized repair agents The repair or replacement of the product will not extend the period of guarantee Defects...

Page 12: ...e gants Lire le manuel d instructions NE PAS utiliser sous la pluie ou dans un environnement humide Usage l int rieur seulement Activation du fusible thermique 130 C Construction de classe I Mise la t...

Page 13: ...e l interrupteur marche arr t soit en position d arr t avant de brancher l appareil sur l alimentation secteur ou d installer la batterie de prendre l appareil ou de le transporter ATTENTION Des d mar...

Page 14: ...z la garde de la lame 19 2 Placez la garde de la lame au dessus du couteau diviseur 6 assure vous que la fl che direction de la lame pointe en direction de l avant de la machine Image B 3 Ins rez la v...

Page 15: ...recte et qu il est bien install sur la bague int rieure Image L Remarque L arbre tourne dans le sens antihoraire lorsque vous l observez sans le couvercle Assurez vous que le disque est correctement i...

Page 16: ...pose pas correctement sur la bague int rieure V rifiez que le disque de coupe repose correctement sur la bague int rieur afin qu il tourne r guli rement et normalement r f rez vous Remplacer le disque...

Page 17: ...ndant le transport Nous pouvons refuser les livraisons qui ne sont pas convenables ou s res Toute intervention sera effectu e par Silverline Tools ou ses agents de r paration agr s La r paration ou le...

Page 18: ...htige Informationen ber das Produkt oder dienen als Gebrauchsanweisung Geh rschutz tragen Augenschutz tragen Atemschutz tragen Kopfschutz tragen Schutzhandschuhe tragen Bedienungsanleitung sorgf ltig...

Page 19: ...igen Abst nden und lassen Sie diese bei Besch digung oder Abnutzung von einem autorisierten Servicetechniker austauschen Halten Sie Griffe trocken sauber und frei von Schmierstoffen WARNUNG Viele Unf...

Page 20: ...l abgest tzt Verwenden Sie die Fliesenschneidmaschine niemals ohne die Schutzhaube die Schutzhaube leitet umherfliegende Verschnittst cke vom Bediener weg und senkt so das Verletzungsrisiko Montieren...

Page 21: ...en Vergewissern Sie sich dass der Parallelanschlag 9 arretiert ist und verwenden Sie ihn als Schnittf hrung Achten Sie bei der Durchf hrung von Winkelschnitten ganz besonders auf die Trennscheibe 5 Zu...

Page 22: ...chten siehe Trennscheibe wechseln Trennscheibe sitzt nicht ordnungsgem auf dem Innenflansch auf berpr fen dass die Trennscheibe richtig auf dem Innenflansch sitzt so dass sie sicher und rund l uft sie...

Page 23: ...on Silverline Tools oder seinen autorisierten Reparaturwerkst tten durchgef hrt Die Reparatur oder der Ersatz des Artikels f hrt nicht zur Verl ngerung des Garantiezeitraums M ngel bei denen unsere Pr...

Page 24: ...o Longitud del cable de alimentaci n 2 m Grado de protecci n IPX4 Clase de protecci n Peso 7 6 kg Como parte de nuestra pol tica de desarrollo de productos los datos t cnicos de los productos Silverli...

Page 25: ...la herramienta Aseg rese de apoyar las piezas de trabajo de graman tama o correctamente de esta forma evitar que se pueda producir un contragolpe NUNCA intente retirar la pieza de trabajo mientras el...

Page 26: ...ada en el protector est orientada hacia la parte frontal de la herramienta Imagen B 3 Introduzca el tornillo del protector de la hoja 16 a trav s del orificio cuadrado y la cu a de separaci n Imagen C...

Page 27: ...ector de la hoja y el conjunto del husillo Imagen J 4 Apriete la tuerca del husillo con la llave 13 y utilice la llave del husillo 14 para apretar el husillo Afloje la tuerca de bloqueo utilizando la...

Page 28: ...el husillo V ase sustituir el disco de corte El disco de corte no est correctamente colocado sobre la brida roscada Aseg rese de que el disco est colocado correctamente sobre la brida roscada V ase s...

Page 29: ...lverline Tools o por un servicio t cnico autorizado La reparaci n o sustituci n del producto no prolongar el periodo de garant a Si la aver a est cubierta por la garant a la herramienta ser reparada s...

Page 30: ...per l operatore pu superare i 85 dB A e le misure di protezione del suono sono necessari Come parte del nostro continuo sviluppo dei prodotti le specifiche dei prodotti Silverline possono variare sen...

Page 31: ...intenzionale di uno strumento in grado di causare lesioni importanti 18 Utilizzare prolunghe esterne Quando lo strumento viene utilizzato all aperto utilizzare solo prolunghe per uso esterno e in mod...

Page 32: ...ne raffreddato ad acqua per la creazione di piastrelle di dimensioni specifiche Dispone di una guida dritta guida mitra e un banco ad angolo regolabile per la creazione di tagli obliqui Disimballaggio...

Page 33: ...io 5 Esecuzione di un taglio obliquo Per regolare l angolo di smussatura della superficie del tavolo 4 Allenta il blocco conico anteriore 8 e posteriore 7 Inclinare il banco per l angolazione desidera...

Page 34: ...co 5 sta facendo strani rumori vibrazioni non esegue tagli dritti Dado di bloccaggio mandrino si e allentato Assicurarsi che la lama sia fissata correttamente al mandrino vedere Sostituire il disco da...

Page 35: ...durante il trasporto Silverline Tools si riserva il diritto di non accettare prodotti spediti in condizioni non idonee o non sicure Le riparazioni saranno eseguite da Silverline Tools o da un centro...

Page 36: ...ntensiteit voor de bediener kan 85 dB A overschrijden en de gehoorbescherming is noodzakelijk Geluid en trilling Geluidsdruk LPA 92 dB A Geluidsvermogen LWA 105 dB A Onzekerheid K 3 dB Met het oog op...

Page 37: ...De geleider dient te allen tijde gebruikt te worden voor het ondersteunen van de tegel Zaag tegels nooit uit de vrije hand Zaag tegels n voor n Zorg ervoor dat het afval deel van de tegel genoeg ruim...

Page 38: ...k vergrendelschroeven 7 8 goed vastgedraaid zijn voordat u de machine zijwaarts op een stevig oppervlak plaatst 2 Verzamel de rechte geleider 9 vergrendelknoppen 10 sluitringen 12 en de bevestigingsbe...

Page 39: ...orrect orientation 7 Plaats de buitenste flens terug op de as en draai de vergrendelmoer terug op de as 8 Bevestig de beschermkap en plaats de machine normaal op de werkbank 9 Schakel de machine in la...

Page 40: ...uiden trillingen of produceert geen rechte sneden Losse as vergrendelmoer Zorg ervoor dat het blad juist op de as bevestigd is Het blad ligt niet juist op de binnenste flens Controleer de ligging van...

Page 41: ...reparatiedienst De garantieperiode wordt niet door de reparatie of vervanging van het product verlengd Defecten waarvan wij beschouwen dat ze onder de garantie vallen worden verholpen door middel van...

Page 42: ...ewlek ego Je li jest to konieczne ogranicz czas nara enia na wibracje i stosuj r kawice antywibracyjne Nie korzystaj z urz dzenia w trybie r cznym w temperaturze ni szej ni normalna komfortowa tempera...

Page 43: ...enie urz dzenia mo e spowodowa powa ne obra enia 18 U ywanie przed u aczy na zewn trz tylko do tego przeznaczonych Podczas korzystania z elektronarz dzia na zewn trz nale y u ywa przed u aczy przeznac...

Page 44: ...niem Precyzyjna przecinarka do glazury ch odzona wod przeznaczona do tworzenia konkretnych rozmiar w p ytek Posiada prowadnic r wnoleg ogranicznik k towy oraz mo liwo regulacji k ta sto u do tworzenia...

Page 45: ...czas wykonywania ci pod k tem Akcesoria Ogromny zakres akcesori w oraz innych surowc w w tym Diamentowa tarcza do ci cia glazury s dost pne w sprzeda y u dystrybutora Silverline Zakup cz ci zamiennych...

Page 46: ...st niepoprawnie umieszczona na wewn trznym ko nierzu Sprawd czy tarcza tn ca jest poprawnie umieszczona na wewn trznym ko nierzu dzi ki czemu pracuje g adko patrz paragraf Wymiana tarczy tn cej Tarcza...

Page 47: ...ncyjnego Usterki uznane przez nas jako obj te gwarancj b d poddane naprawie bezp atnie bez koszt w transportowych lub poprzez wymian na narz dzie pracuj ce w idealnym stanie Narz dzia lub cz ci zamien...

Page 48: ...48 Notes 802165 933511_Manual indd 48 22 07 2019 17 21...

Page 49: ...silverlinetools com 49 Notes 802165 933511_Manual indd 49 22 07 2019 17 21...

Page 50: ...endie AllgemeinenGesch ftsbedingungen ES 3 a os de garant a Registresuproductoonlinedurante losprimeros30d as Seaplicant rminosycondiciones IT 3 anni di garanzia Registrailtuoprodottoon line entro30gi...

Reviews: