background image

KOMPERNASS GMBH · BURGSTRASSE 21 · D-44867 BOCHUM

www.kompernass.com

ID-Nr.: KH4416-09/08-V1

GUILLOTINA DOBLE

Instrucciones de uso

TWIN CUTTER

Istruzioni per l'uso

TWIN PAPER CUTTER

Operating Instructions

GUILLOTINA DOBLE

TWIN CUTTER

PAPIERSCHNEIDEGERÄT

Bedienungsanleitung

KH 4416

  

  

 

  

 

Summary of Contents for KH 4416

Page 1: ...7 BOCHUM www kompernass com ID Nr KH4416 09 08 V1 GUILLOTINA DOBLE Instrucciones de uso TWIN CUTTER Istruzioni per l uso TWIN PAPER CUTTER Operating Instructions GUILLOTINA DOBLE TWIN CUTTER PAPIERSCHNEIDEGERÄT Bedienungsanleitung KH 4416 ...

Page 2: ... KH 4416 ...

Page 3: ...re anche le istruzioni PAPER TRIMMER KH4416 8 Read the operating instructions carefully before using the appliance for the first time and preserve this booklet for later reference Pass the manual on to whomsoever might acquire the appliance at a later date SCHNEIDEMASCHINE KH4416 11 Lesen Sie die Bedienungsanleitung vor der ersten Verwendung aufmerksam durch und heben Sie diese für den späteren Ge...

Page 4: ...hilla retroceda por si misma a su posición de salida ajuste el tornillo al punto de giro de la cizalla de palanca SW 14 Al cortar no supere la cantidad de papel indicada con otros materiales o papeles grue sos y cartones haga pruebas siempre con sólo 1 pieza No se asumirá ninguna responsabilidad por los daños personales derivados de un uso no conforme a lo previsto Finalidad de uso La cizalla está...

Page 5: ... Presione hacia abajo la cizalla de palanca Seguro y transporte Para proteger la cizalla de un empleo no conforme a lo previsto y durante el transporte la cizalla de palanca está prevista de un seguro 1 Presione totalmente hacia abajo la cizalla de palanca 2 Deslice el tope ajustable totalmente hacia la derecha hasta el asa Así ha asegurado la cizalla de palanca para el transporte No hace falta fi...

Page 6: ...ro no las piezas sujetas a desgaste y los daños sufridos por las piezas frágiles Este producto ha sido diseñado exclusivamente para el uso particular y no para el uso industrial En caso de manipulación indebida e incorrecta uso de la fuerza y en caso de abrir el aparato personas extrañas a nuestros centros de asistencia técnica autorizados la garantía pierde su validez Esta garantía no reduce en f...

Page 7: ... tale che il coltello ricade da solo nel la posizione di uscita serrare la vite al punto di rotazione della taglierina a leva SW 14 Non tagliare più della quantità di carta prescrit ta per altri materiali o carta più spessa e carto ne fare sempre prima una prova con un solo pezzo Non si assume alcuna responsabilità per i danni a persone derivanti da uso non conforme Destinazione d uso La taglierin...

Page 8: ... leva verso il basso Fissaggio e trasporto A protezione dell apparecchio dall uso non confor me e durante il trasporto la taglierina a leva è stata provvista di un blocco di sicurezza 1 Premere la taglierina a leva completamente verso il basso 2 Spostare il dispositivo di arresto regolabile interamente a destra fino alla maniglia In tal modo la taglierina a leva è bloccata per il trasporto La tagl...

Page 9: ...lla merce La prestazione della garanzia vale solo per difetti del materiale o di fabbricazione Il prodotto è desti nato esclusivamente all uso domestico e non a quel lo commerciale La garanzia decade in caso di impiego improprio o manomissione uso della forza e interventi non ese guiti dalla nostra filiale di assistenza autorizzata Questa garanzia non costituisce alcun limite ai dirit ti legali de...

Page 10: ... the appliance Should the inertness of the standard trimmer be come such that the cutting blade falls back to its start position by itself tighten the screw at the pivot point of the standard trimmer SW 14 Do not attempt to trim more than the given paper volumes for other materials or thicker paper and cardboard only 1 piece first as a test No liability will be accepted for personal injuries resul...

Page 11: ...ress the standard trimmer downwards Securing and transportation To protect the paper trimmer both from improper use and during transportation the standard trimmer is fitted with a securing device 1 Press the standard trimmer down completely 2 Slide the adjustable stop completely to the right and against the handle The standard trimmer is now secured for transportation The rotary trimmer does not n...

Page 12: ...arts or for damage to fragile components This product is for private use only and is not intended for commercial use The warranty is void in the case of abusive and im proper handling use of force and internal tampe ring not carried out by our authorized service branch Your statutory rights are not restricted in any way by this warranty DES Ltd Units 14 15 Bilston Industrial Estate Oxford Street B...

Page 13: ... dass sie nicht mit dem Gerät spielen Sollte sich der Widerstand des Hebelschneiders derart verändern dass das Messer von selbst in seine Ausgangslage zurückfällt ziehen Sie die Schraube am Drehpunkt des Hebelschneiders nach SW 14 Schneiden Sie nicht mehr als die angegebenen Papiermengen andere Materialien oder dicke re Papiere und Kartons testweise immer nur 1 Stück Für Personenschäden die auf un...

Page 14: ...auszurichten 3 Drücken Sie den Hebelschneider nach unten Sichern und Transportieren Um die Schneidemaschine vor unsachgemäßen Gebrauch und beim Transportieren zu schützen ist der Hebelschneider mit einer Sicherung versehen 1 Drücken Sie den Hebelschneider vollständig nach unten 2 Schieben Sie den verstellbaren Anschlag ganz nach rechts bis zum Griff Hiermit haben Sie den Hebelschneider zum Transpo...

Page 15: ...lichen Gebrauch bestimmt Bei missbräuchlicher und unsachgemäßer Behand lung Gewaltanwendung und bei Eingriffen die nicht von unserer autorisierten Service Niederlas sung vorgenommen wurden erlischt die Garantie Ihre gesetzlichen Rechte werden durch diese Garantie nicht eingeschränkt Schraven Service und Dienstleistungs GmbH Gewerbering 14 47623 Kevelaer Germany Tel 49 0 180 5 008107 14 Ct Min aus ...

Reviews: