background image

www.silverlinetools.com

23

656578

Llave de carraca neumática

Instrucciones de seguridad

•  Lea todas las instrucciones de seguridad e indicaciones antes de 

instalar, utilizar, cambiar accesorios o tareas de mantenimiento en esta 
herramienta. El no respetar estas advertencias e instrucciones puede 
causar lesiones graves.

•  Esta herramienta debe ser utilizada, instalada y ajustada únicamente por 

personas cualificadas.

•  No modifique nunca esta herramienta. Las modificaciones pueden 

reducir la eficacia y la seguridad e incrementar el riesgo de sufrir 
lesiones personales.

•  No tire las instrucciones de funcionamiento, déselas al usuario.
•  No utilice esta herramienta si está dañada.
•  Las herramientas deben ser inspeccionadas regularmente para 

asegurarse de que las marcas inscritas requeridas por la directiva ISO 
11148 sean completamente legibles. En el caso de estar dañada, el 
usuario deberá ponerse en contacto con el fabricante para su sustitución.

ADVERTENCIA

: No permita que los niños, personas discapacitadas 

o personas no cualificadas utilicen esta herramienta. Mantenga esta 
herramienta fuera del alcance de los niños.

Riesgos de partículas proyectadas

•  Tenga en cuenta que las piezas y accesorios que estén dañados o 

sueltos pueden proyectarse hacia el usuario a gran velocidad.

•  Lleve siempre protección ocular resistente a los impactos cuando utilice 

esta herramienta. El grado de protección requerido debe evaluarse 
dependiendo de cada uso.

•  Para trabajos en altura, lleve siempre casco de seguridad.
•  Debe tener en cuenta el riesgo existente para las personas situadas a 

su alrededor.

•  Asegúrese de que la pieza de trabajo esté sujeta adecuadamente.

Riesgos de atrapamiento

•  Llevar ropa holgada, joyas, corbatas, guantes y llevar el cabello suelto 

puede provocar ahogo y desgarros. Lleve la vestimenta adecuada 
y mantenga el pelo siempre recogido y los guantes alejados de la 
herramienta.

Peligros y riesgos operativos

•  El uso de esta herramienta puede exponer las manos de los usuarios a 

riesgos, incluidos cortes abrasiones y quemaduras.

•  Lleve siempre guantes de protección.
•  Los usuarios deben de estar físicamente capacitados para manejar esta 

herramienta.

•  Utilice siempre ambas manos para sujetar la herramienta y evitar la 

pérdida de control.

•  Mantenga el equilibrio y una posición adecuada en todo momento.
•  Suelte el interruptor de funcionamiento en caso de corte de suministro 

eléctrico.

•  Utilice lubricantes únicamente recomendados por el fabricante.
•  Lleve siempre gafas de protección, guantes de protección y vestimenta 

adecuada.

•  Evite siempre el contacto con el disco en funcionamiento para evitar 

cortarse o engancharse. Lleve guantes para protegerse las manos.

•  Existe el riesgo de descargas electroestáticas al utilizar esta herramienta 

en piezas de plástico o materiales no conductores.

Movimientos repetitivos

•  Utilizar esta herramienta puede provocar malestar en manos, brazos, 

hombros, cuello y otras partes del cuerpo.

•  Mantenga una postura firme y cómoda siempre que utilice esta 

herramienta. Evite las posturas incómodas y mantenga siempre el 
equilibrio. Intente cambiar de postura regularmente para no fatigarse.

•  Si por algún motivo el usuario experimenta síntomas persistentes de 

fatiga, dolores, punzadas, hormigueo, entumecimiento, sensación de 
ardor o rigidez, deberá comunicárselo inmediatamente a su empresa y 
consultar a un médico.

Peligros relativos a los accesorios

•  Desconecte siempre la herramienta de la red eléctrica antes de colocar  

o sustituir ningún accesorio.

•  Evite el contacto directo con los accesorios durante y después de cada 

uso, estos pueden estar calientes o extremadamente afilados.

•  Utilice sólo piezas y accesorios recomendados por el fabricante.

Área de trabajo

•  Tenga cuidado con las superficies resbaladizas para no resbalarse. Tenga 

especialmente cuidado en no tropezar con las mangueras hidráulicas. 
Los resbalones, tropezones y caídas son las principales causas de 
lesiones en el trabajo.

•  Esta herramienta no está diseñada  para trabajar en atmosferas 

explosivas ni aisladas contra contacto eléctrico.

Gases y polvo

•  El polvo y los humos generados al utilizar esta herramienta causar 

problemas de salud (por ejemplo, cáncer, defectos de genéticos, asma y 
dermatitis), la evaluación y los  controles apropiados para esos riesgos 
son esenciales.

•  Evalúe los riesgos analizando la cantidad de polvo generado y la cantidad 

de polvo que se pueda expulsar dependiendo del tipo de tarea que vaya 
a realizar.

•  El uso y mantenimiento de esta herramienta tal como se indica en este 

manual es esencial para minimizar las emisiones de polvo y gases.

•  Utilice sistemas de aspiración y salidas de extracción de polvo para 

minimizar el polvo en el área de trabajo.

•  Coloque la salida de extracción de polvo adecuadamente para minimizar 

la cantidad de polvo concentrada en el área de trabajo.

Ruido

•  La exposición a niveles altos de ruido puede provocar pérdida auditiva 

y enfermedades como tinnitus (silbidos o zumbido en los oídos). Por 
lo tanto, la evaluación de riesgos y la aplicación de controles médicos 
apropiados son esenciales.

•  Inspeccionar el ruido provocado por la pieza de trabajo puede ayudar a 

prevenir enfermedades auditivas.

•  Utilice siempre protección auditiva de acuerdo con las normas de 

seguridad indicadas por su empresa.

•  Mantenga y utilice esta herramienta tal como se indica en el manual de 

instrucciones para evitar un aumento de nivel de ruido.

•  Seleccione, mantenga y sustituya los accesorios de esta herramienta tal 

como se indica en el manual de instrucciones para evitar un aumento 
de nivel de ruido.

•  Si su herramienta dispone de un silenciador, utilícelo en todo momento. 

Compruebe que esté en buenas condiciones antes de cada uso.

Vibración

Debe prestar atención sobre los peligros de vibración y riesgos residuales 
que no han sido eliminados debido al diseño y la construcción de esta 
herramienta. Los empresarios deben estar capacitados para identificar 
circunstancias en la que el usuario pueda correr algún riesgo debido a la 
vibración si el nivel de vibración obtenido mediante la directiva ISO 28927-
3. La empresa debe suministrar información adicional y advertir al usuario 
sobre el riesgo y los peligros existentes producidos a causa de la vibración.
•  La exposición a la vibración de forma prolongada puede dañar los 

nervios y la circulación de la sangre en las manos.

•  Lleve siempre ropa de abrigo cuando trabaje en condiciones 

extremadamente frías. Mantenga las manos calientes y secas en todo 
momento.

•  Si experimenta algún entumecimiento, hormigueo, dolor o 

blanqueamiento de la piel en los dedos o las manos, deje de usar la 
herramienta, informe a su empresa inmediatamente y consulte a un 
médico.

•  Mantenga y utilice esta herramienta tal como se indica en el manual de 

instrucciones para evitar un aumento de nivel de vibración.

•  Sujete la herramienta adecuadamente. Tenga en cuenta que las 

vibraciones son mayores cuando la fuerza de agarre es superior.

656578_Z1MANPRO1.indd   23

02/07/2013   09:19

Summary of Contents for 656578

Page 1: ...om 656578 AirRatchetWrench 13mm 1 2 AIR S ILVERLIN E R A N G E Air Ratchet Wrench Cl cliquet pneumatique Druckluft Ratschenschrauber Llave de carraca neum tica Avvitatore a cricchetto pneumatico Pneum...

Page 2: ...2 1 2 4 3...

Page 3: ...AirRatchetWrench 13mm 1 2 www silverlinetools com 3 English 4 Fran ais 10 Deutsch 16 Espa ol 22 Italiano 28 Nederlands 34 AIR S ILVERLI N E R A N G E...

Page 4: ...can reduce the effectiveness of safety measures and increase the risks to the operator Do not discard the safety instructions give them to the operator Do not use this tool if it has been damaged Tool...

Page 5: ...ot intended for use in potentially explosive atmospheres and is not insulated against contact with electric power Dust and fume hazards Risk assessment should include the potential for disturbing exis...

Page 6: ...damaged have such parts replaced before attempting to use this tool Intended Use Square drive ratchet wrench driven by compressed air from a compressor using regular socketry and accessories for drivi...

Page 7: ...ve a nut or bolt This may damage the tool WARNING Depending on the exact air pressure the torque delivered by this air ratchet may vary Always use a calibrated torque wrench to torque your fasteners a...

Page 8: ...Blockage in gauze mesh filter Remove Quick Connector 3 and clean mesh filter Tool seized Dirt or rust in mechanism Try Tool operating slowly solutions Dirt or rust in mechanism Tap tool gently with a...

Page 9: ...l be corrected by means of repair of the tool free of charge excluding carriage charges or by replacement with a tool in perfect working order Retained tools or parts for which a replacement has been...

Page 10: ...rer de s rieuses blessures corporelles Seule une personne qualifi e et form e peut assembler r gler et utiliser la cet outil N apporter aucune modification sur cet outil Des modifications peuvent dimi...

Page 11: ...idents sur le lieu de travail sont souvent dues des tr buchements glissades et chutes Faites attention sur les surfaces rendues glissantes par l utilisation de l appareil ainsi que les risques de tr b...

Page 12: ...le sens horaire pour que la bande reste bien en place lorsque le raccord sera vissez sur l appareil 2 Retirez le bouchon protecteur de l arriv e d air 3 En utilisant une cl non fournie vissez le racc...

Page 13: ...ilis cette cl cliquet ATTENTION De l air comprim r siduel peut rester dans l appareil apr s utilisation Purgez toujours l air de l appareil apr s avoir teint l alimentation en air Accessoires Les acce...

Page 14: ...iltre grillag gaze Retirez le raccord rapide et nettoyez le filtre Outil gripp Salet ou rouille dans le m canisme Essayez les solutions de lenteur de fonctionnement Salet ou rouille dans le m canisme...

Page 15: ...par son remplacement par un outil en parfait tat de fonctionnement Les pi ces ou les outils remplac s deviendront la propri t de Silverline Tools La r paration ou le remplacement de votre produit sous...

Page 16: ...fahrenquellen aufmerksam durch bevor Sie dieses Werkzeug installieren bedienen reparieren warten Zubeh rteile anbringen oder in der N he dieses Werkzeuges arbeiten Nichtbeachtung kann zu schwerwiegend...

Page 17: ...www silverlinetools com 17 656578 Druckluft Ratschenschrauber au er wenn sie von einer f r ihre pers nliche Sicherheit verantwortlichen Person in der Benutzung unterwiesen worden sind und dabei beauf...

Page 18: ...anden und in einwandfreiem Zustand sind Sollten Teile fehlen oder besch digt sein lassen Sie diese ersetzen bevor Sie das Werkzeug verwenden Bestimmungsgem e Verwendung Mit Druckluft aus einem Kompres...

Page 19: ...itzt 3 Dr cken Sie den Abzugshebel 3 Richtung Ger tegeh use um den Drehvorgang zu beginnen 4 Geben Sie den Abzugshebel zum Anhalten des Ger tes wieder frei Hinweis Lassen Sie den Ratschenschrauber nic...

Page 20: ...Blockade zu beseitigen Luftaustritt Alle Verschraubungen und Schlauch auf Undichtigkeit pr fen und Leckagen durch Nachziehen Verwendung von PTFE Band oder Ersetzen der Teile beseitigen Blockade im Sie...

Page 21: ...ngeln um einen Material oder Fertigungsfehler handelt Versandkosten werden nicht zur ckerstattet Alle Artikel sollten sich in sauberem und sicherem Zustand befinden und sorgf ltig verpackt zur Repara...

Page 22: ...problemas de salud ISO 28927 3 mide la vibraci n en tres direcciones diferentes conocida como suma de vectores triaxial Cuando utilice herramientas de alta vibraci n debe asegurarse de no sobrepasar...

Page 23: ...relativos a los accesorios Desconecte siempre la herramienta de la red el ctrica antes de colocar o sustituir ning n accesorio Evite el contacto directo con los accesorios durante y despu s de cada u...

Page 24: ...ueras neum ticas los accesorios y acopladores Cuando utilice acoplamientos universales deber n instalarse cierres de seguridad para garantizar una conexi n correcta entre la manguera y la herramienta...

Page 25: ...inistro de aire V ase las caracter sticas t cnicas CONEXI N A LA HERRAMIENTRA NEUM TICA MANGUERA DE CONEXI N UNI N ACOPLADOR R PIDO SEPARACI N DEL AGUA LUBRICADOR UNI N REGULADOR DRENAR DIARIAMENTE SU...

Page 26: ...puntos de reciclaje Las herramientas neum ticas contienen restos de lubricante y deben ser desechadas en puntos de reciclaje adecuados P ngase en contacto con la autoridad local encargada de la gesti...

Page 27: ...do di garanzia Nel caso in cui determini che il prodotto e il difetto riscontrato sono coperti dalla garanzia Silverline Tools provveder a riparare l utensile gratuitamente esclusi i costi di spedizio...

Page 28: ...ntrodotta per la protezione contro i rischi per la salute e la sicurezza che derivano o possono derivare dall esposizione al rumore e il rischio di udito La direttiva pu essere utilizzata per definire...

Page 29: ...di mani o altre parti del corpo Indossare guanti per proteggere le mani C un rischio di scariche elettrostatiche se utilizzato su plastica e altri materiali non conduttivi Rischi di movimento ripetit...

Page 30: ...ati perni di bloccaggio devono essere installati e cavi di sicurezza devono essere utilizzati per la protezione contro l errore di attacco con tubo a strumento o attacco tubo a tubo Non superare la pr...

Page 31: ...lo strumento per avviarlo 4 Rilasciare il grilletto per arrestare l utensile NB Non lasciare che il cricchetto esegue in rotazione al minimo per un periodo prolungato di tempo Ci riduce la durata ATTE...

Page 32: ...revi raffiche per cancellare il blocco Perdita d aria Controllare tutti i raccordi e tubi per perdite di aria ed emissione corretta ri serrando utilizzando del nastro PTFE o sostituzione Blocco in gar...

Page 33: ...periodo di garanzia Nel caso in cui determini che il prodotto e il difetto riscontrato sono coperti dalla garanzia Silverline Tools provveder a riparare l utensile gratuitamente esclusi i costi di sp...

Page 34: ...alleerd aangepast of gebruikt worden Modificeer de machine niet Modificaties verminderen de effectiviteit van veiligheidsmaatregelen en vergroten het risico voor de gebruiker Gooi de veiligheidsinstru...

Page 35: ...eze handleiding Richt de uitlaat zo dat de stofstoring in de met stof gevulde omgeving geminimaliseerd wordt De stof of dampproductie hoort bij het uitstotingspunt aangepakt te worden Geluidsgevaren B...

Page 36: ...epen op het schroefdraad van de koppeling 2 Dit zorgt voor een luchtdichte afsluiting Let op Plaats de tape strak en met de wijzers van de klok mee zodat deze niet los raakt wanneer de koppeling op de...

Page 37: ...bij het aandraaien van een bout of moer Dit kan de machine beschadigen WAARSCHUWING De geproduceerde koppel varieert afhankelijk van de luchtdruk Gebruik een gekalibreerde momentsleutel om de bevesti...

Page 38: ...snelkoppeling en maak de filter schoon De machine loopt vast Vuil of roest in het mechanisme Probeer oplossingen De machine werkt op een lage snelheid Vuil of roest in het mechanisme Klop licht op de...

Page 39: ...kosten of door vervanging door een gereedschap in perfecte staat van werking De ingehouden gereedschappen of onderdelen die zijn vervangen worden het eigendom van Silverline Tools De reparatie of verv...

Page 40: ...es 3 Jahre Garantie Innerhalb von 30 Tagen online registrieren Es gelten die Allgemeinen Gesch ftsbedingungen 3 a os de garant a Registre su producto online durante los primeros 30 d as Se aplican t...

Page 41: ...les pistolets pulv risateurs Avant toute pulv risation assurez vous que le pistolet soit raccord une alimentation en air propre et filtr D branchez l outil avant tout changement Assurez vous toujours...

Page 42: ...ntativo di modificare l utensile causa l immediata decadenza della garanzia e pu comportare gravi rischi REMOVED TEXT per l operatore e per il personale presente nelle vicinanze L uso di pistole a spr...

Reviews: