background image

Zubehörteile oder Verbrauchsmaterialien in anderen Größen.

Arbeitsplatzgefahren

•  Ausrutschen, Stolpern und Fallen sind häufig auftretende Arten von 

Arbeitsunfällen. Achten Sie bei der Verwendung dieses Werkzeugs 
auf rutschige Untergründe sowie Stolpergefahren, z.B. durch die 
Druckluftzuleitung oder Hydraulikschläuche.

•  Dieses Gerät ist nicht für den Betrieb in explosionsgefährdeten Bereichen 

konzipiert und es ist nicht gegen elektrischen Strom isoliert.

Risiken durch Staub und Rauch

•  In einer Risikoanalyse muss bestehender Staub berücksichtigt werden.
•  Verwenden Sie das Gerät wie in dieser Anleitung beschrieben und halten 

Sie es entsprechend instand.

•  Richten Sie den Staubaustritt so aus, dass bestehender Staub nicht 

aufgewirbelt wird.

•  Bei Ausführen von stauberzeugenden Arbeiten muss der Staub bereits 

bei der Emission kontrolliert werden.

Lärmgefährdungen

•  Hohe Schallbelastungen können einen bleibenden, schweren 

Verlust des Hörvermögens und andere Gesundheitsschäden wie 
Tinnitus (Ohrenklingeln, Pfeiftöne, Summen) hervorrufen. Daher 
sind Risikobewertung und das Treffen angemessener Kontroll- und 
Schutzmaßnahmen unerlässlich.

•  Angemessene Kontrollmaßnahmen umfassen z.B. das Anbringen einer 

geeigneten Schalldämpfung, welche die Geräuschentwicklung am 
Werkstück niedrig hält. 

•  Verwenden Sie Gehörschutz in der von Ihrem Arbeitgeber 

vorgeschriebenen Art und Weise bzw. in Übereinstimmung mit geltenden 
Arbeitsschutzrichtlinien.

•  Verwenden Sie das Gerät wie in dieser Anleitung beschrieben, um einer 

unnötigen Erhöhung des Schallpegels vorzubeugen, und halten Sie es 
entsprechend instand.

•  Tauschen Sie abgenutzte Verbrauchsmaterialien regelmäßig wie in 

dieser Anleitung beschrieben aus, um einen unnötigen Anstieg der 
Geräuschbelastung zu verhindern.

•  Falls das Gerät über einen Schalldämpfer verfügt, stellen Sie sicher, dass 

dieser stets verwendet wird und sich in einwandfreiem Zustand befindet.

Vibrationsgefährdungen

•  Es ist Aufgabe der Bedienungsanleitung, den Benutzer über die 

Vibrationsgefährdung aufzuklären, die nicht durch Gestaltungs- und 
Konstruktionsmerkmale beseitigt werden konnte und daher als 
Restrisiko bestehen bleibt. Arbeitgeber sind durch diese Angaben 
in der Lage, das Risiko und die Belastung durch Vibrationen für den 
Bediener einzuschätzen. Falls die durch ISO 28927-3 bestimmten 
Vibrationsemissionswerte die tatsächlichen Vibrationswerte bei der 
regulären (und voraussehbaren unsachgemäßen) Verwendung des 
Werkzeuges nicht angemessen wiedergeben, müssen zusätzliche 
Informationen und Warnhinweise zur Verfügung gestellt werden, welche 
eine Risikoeinschätzung ermöglichen. 

•  Exposition gegenüber Vibrationen kann zu bleibenden Nervenschäden 

und Schädigung von Blutgefäßen an Händen und Armen führen. 

•  Tragen Sie bei der Arbeit unter kalten Bedingungen warme Kleidung und 

halten Sie Ihre Hände trocken und warm.

•  Beenden Sie die Arbeit mit dem Gerät unverzüglich, falls Sie ein 

Taubheitsgefühl, Prickeln oder Schmerzen verspüren oder falls Ihre 
Haut an Fingern oder Händen aufgrund von Durchblutungsstörungen 
weißlich aussieht. Verständigen Sie Ihren Arbeitgeber und suchen Sie 
einen Arzt auf.

•  Verwenden Sie das Gerät wie in dieser Anleitung beschrieben, um einer 

unnötigen Erhöhung der Vibrationsbelastung vorzubeugen, und halten Sie 
es entsprechend instand.

•  Halten Sie das Werkzeug locker, jedoch sicher in der Hand und seien Sie 

bereit, eine der Bewegung des Gerätes entgegenwirkende Handstärke 
anzuwenden. Das Risiko von Schäden aufgrund von Vibrationsbelastung 
ist im Allgemeinen höher, je stärker die angewandte Griffkraft ist.

www.silverlinetools.com

17

656578

Druckluft-Ratschenschrauber

außer wenn sie von einer für ihre persönliche Sicherheit verantwortlichen 
Person in der Benutzung unterwiesen worden sind und dabei beaufsichtigt 
werden. Kinder müssen beaufsichtigt werden, um sicherzustellen, dass sie 
das Gerät nicht als Spielzeug verwenden.

Risiken durch geschossartige Fragmente 

•  Seien Sie sich bewusst, dass im Falle eines Versagens des Werkzeugs 

oder seines Zubehörs und beim Zerbrechen des Werkstücks 
Hochgeschwindigkeitsgeschosse entstehen können.

•  Tragen Sie bei der Benutzung des Werkzeugs stets eine geeignete 

schlagfeste Schutzbrille. Die Schutzklasse hängt von der jeweiligen 
Anwendung ab und muss individuell beurteilt werden.

•  Tragen Sie bei Überkopfarbeiten einen Schutzhelm.
•  Das Risiko gegenüber dritten Personen und Beistehenden sollte an dieser 

Stelle ebenfalls beurteilt werden.

•  Vergewissern Sie sich, dass das Werkstück stets sicher befestigt ist.

Risiken des Hängenbleibens

•  Erdrosselung, Skalpieren und andere Risswunden können durch lose 

Kleidung, Schmuck, Krawatten/Tücher/Halsmode, Haare, Handschuhe 
u.ä. verursacht werden, wenn diese nicht ordnungsgemäß vom Werkzeug 
ferngehalten werden.

Betriebsrisiken

•  Bei der Benutzung dieses Werkzeugs können die Hände des Benutzers 

Gefahren, die Schnitt- und Schürfwunden sowie Verbrennungen 
hervorrufen können, ausgesetzt sein. 

•  Schützen Sie Ihre Hände durch Tragen geeigneter Schutzhandschuhe. 
•  Bediener und Wartungspersonal müssen körperlich in der Lage sein, 

die Masse und das Gewicht des Werkzeugs sowie die bei dessen 
Verwendung auftretenden Kräfte handhaben zu können.

•  Halten Sie das Werkzeug vorschriftsmäßig; seien Sie jederzeit bereit, 

plötzliches Ausschlagen abzufangen und haben Sie stets beide Hände 
am Werkzeug.

•  Achten Sie auf eine gut ausbalancierte Körperposition und sorgen Sie für 

einen sicheren Stand.

•  Schalten Sie das Werkzeug im Falle eines plötzlichen Ausfalls der 

Energieversorgung immer am Schalter aus.

•  Verwenden Sie ausschließlich vom Hersteller empfohlene Schmiermittel.
•  Das Tragen einer Schutzbrille ist Pflicht; geeignete Schutzhandschuhe 

und Arbeitsschutzkleidung werden dringend empfohlen.

•  Vermeiden Sie die Berührung mit sich bewegenden Teilen, um Quetsch- 

und Schnittwunden an Händen und anderen Körperteilen zu vermeiden.

•  Tragen Sie geeignete Schutzhandschuhe.
•  Bei der Verwendung mit Kunststoffen und anderen elektrisch nicht 

leitfähigen Materialien kann es zu elektrostatischer Aufladung kommen.

Risiken durch wiederholte Bewegungsabläufe

•  Bei der Arbeit mit diesem Werkzeug ist es möglich, dass der Benutzer 

Unbehagen in den Händen, Armen, Schultern, im Nacken oder in anderen 
Körperteilen verspürt.

•  Der Benutzer muss während der Arbeit mit diesen Werkzeug darauf 

achten, stets eine bequeme Körperposition mit festem Stand 
einzuhalten; unbequeme Positionen und Positionen, die zum Verlust des 
Gleichgewichtes führen können, sind zu vermeiden. Der Benutzer sollte 
seine Körperposition bei länger andauernden Arbeiten in regelmäßigen 
Abständen verändern, um Ermüdung und Unwohlsein vorzubeugen.

•  Warnsignale wie bleibendes oder wiederauftretendes Unbehagen, akutes 

oder anhaltendes Schmerzgefühl, Pochen, Kribbeln, Taubheit, Brennen 
oder Versteifungen dürfen nicht ignoriert werden. Der Arbeitgeber 
muss umgehend informiert und ein qualifizierter Arbeitsmediziner 
hinzugezogen werden.

Risiken durch Zubehörteile

•  Trennen Sie das Gerät stets von der Energieversorgung, bevor Sie 

Zubehörteile anbringen oder austauschen.

•  Vermeiden Sie während und unmittelbar nach der Verwendung 

direkten Kontakt mit dem eingesetzten Werkzeug, da dieses heiß oder 
scharfkantig sein kann.

•  Verwenden Sie ausschließlich vom Gerätehersteller empfohlenes 

Zubehör und kompatible Verbrauchsmaterialien; verwenden Sie keine 

656578_Z1MANPRO1.indd   17

02/07/2013   09:19

Summary of Contents for 656578

Page 1: ...om 656578 AirRatchetWrench 13mm 1 2 AIR S ILVERLIN E R A N G E Air Ratchet Wrench Cl cliquet pneumatique Druckluft Ratschenschrauber Llave de carraca neum tica Avvitatore a cricchetto pneumatico Pneum...

Page 2: ...2 1 2 4 3...

Page 3: ...AirRatchetWrench 13mm 1 2 www silverlinetools com 3 English 4 Fran ais 10 Deutsch 16 Espa ol 22 Italiano 28 Nederlands 34 AIR S ILVERLI N E R A N G E...

Page 4: ...can reduce the effectiveness of safety measures and increase the risks to the operator Do not discard the safety instructions give them to the operator Do not use this tool if it has been damaged Tool...

Page 5: ...ot intended for use in potentially explosive atmospheres and is not insulated against contact with electric power Dust and fume hazards Risk assessment should include the potential for disturbing exis...

Page 6: ...damaged have such parts replaced before attempting to use this tool Intended Use Square drive ratchet wrench driven by compressed air from a compressor using regular socketry and accessories for drivi...

Page 7: ...ve a nut or bolt This may damage the tool WARNING Depending on the exact air pressure the torque delivered by this air ratchet may vary Always use a calibrated torque wrench to torque your fasteners a...

Page 8: ...Blockage in gauze mesh filter Remove Quick Connector 3 and clean mesh filter Tool seized Dirt or rust in mechanism Try Tool operating slowly solutions Dirt or rust in mechanism Tap tool gently with a...

Page 9: ...l be corrected by means of repair of the tool free of charge excluding carriage charges or by replacement with a tool in perfect working order Retained tools or parts for which a replacement has been...

Page 10: ...rer de s rieuses blessures corporelles Seule une personne qualifi e et form e peut assembler r gler et utiliser la cet outil N apporter aucune modification sur cet outil Des modifications peuvent dimi...

Page 11: ...idents sur le lieu de travail sont souvent dues des tr buchements glissades et chutes Faites attention sur les surfaces rendues glissantes par l utilisation de l appareil ainsi que les risques de tr b...

Page 12: ...le sens horaire pour que la bande reste bien en place lorsque le raccord sera vissez sur l appareil 2 Retirez le bouchon protecteur de l arriv e d air 3 En utilisant une cl non fournie vissez le racc...

Page 13: ...ilis cette cl cliquet ATTENTION De l air comprim r siduel peut rester dans l appareil apr s utilisation Purgez toujours l air de l appareil apr s avoir teint l alimentation en air Accessoires Les acce...

Page 14: ...iltre grillag gaze Retirez le raccord rapide et nettoyez le filtre Outil gripp Salet ou rouille dans le m canisme Essayez les solutions de lenteur de fonctionnement Salet ou rouille dans le m canisme...

Page 15: ...par son remplacement par un outil en parfait tat de fonctionnement Les pi ces ou les outils remplac s deviendront la propri t de Silverline Tools La r paration ou le remplacement de votre produit sous...

Page 16: ...fahrenquellen aufmerksam durch bevor Sie dieses Werkzeug installieren bedienen reparieren warten Zubeh rteile anbringen oder in der N he dieses Werkzeuges arbeiten Nichtbeachtung kann zu schwerwiegend...

Page 17: ...www silverlinetools com 17 656578 Druckluft Ratschenschrauber au er wenn sie von einer f r ihre pers nliche Sicherheit verantwortlichen Person in der Benutzung unterwiesen worden sind und dabei beauf...

Page 18: ...anden und in einwandfreiem Zustand sind Sollten Teile fehlen oder besch digt sein lassen Sie diese ersetzen bevor Sie das Werkzeug verwenden Bestimmungsgem e Verwendung Mit Druckluft aus einem Kompres...

Page 19: ...itzt 3 Dr cken Sie den Abzugshebel 3 Richtung Ger tegeh use um den Drehvorgang zu beginnen 4 Geben Sie den Abzugshebel zum Anhalten des Ger tes wieder frei Hinweis Lassen Sie den Ratschenschrauber nic...

Page 20: ...Blockade zu beseitigen Luftaustritt Alle Verschraubungen und Schlauch auf Undichtigkeit pr fen und Leckagen durch Nachziehen Verwendung von PTFE Band oder Ersetzen der Teile beseitigen Blockade im Sie...

Page 21: ...ngeln um einen Material oder Fertigungsfehler handelt Versandkosten werden nicht zur ckerstattet Alle Artikel sollten sich in sauberem und sicherem Zustand befinden und sorgf ltig verpackt zur Repara...

Page 22: ...problemas de salud ISO 28927 3 mide la vibraci n en tres direcciones diferentes conocida como suma de vectores triaxial Cuando utilice herramientas de alta vibraci n debe asegurarse de no sobrepasar...

Page 23: ...relativos a los accesorios Desconecte siempre la herramienta de la red el ctrica antes de colocar o sustituir ning n accesorio Evite el contacto directo con los accesorios durante y despu s de cada u...

Page 24: ...ueras neum ticas los accesorios y acopladores Cuando utilice acoplamientos universales deber n instalarse cierres de seguridad para garantizar una conexi n correcta entre la manguera y la herramienta...

Page 25: ...inistro de aire V ase las caracter sticas t cnicas CONEXI N A LA HERRAMIENTRA NEUM TICA MANGUERA DE CONEXI N UNI N ACOPLADOR R PIDO SEPARACI N DEL AGUA LUBRICADOR UNI N REGULADOR DRENAR DIARIAMENTE SU...

Page 26: ...puntos de reciclaje Las herramientas neum ticas contienen restos de lubricante y deben ser desechadas en puntos de reciclaje adecuados P ngase en contacto con la autoridad local encargada de la gesti...

Page 27: ...do di garanzia Nel caso in cui determini che il prodotto e il difetto riscontrato sono coperti dalla garanzia Silverline Tools provveder a riparare l utensile gratuitamente esclusi i costi di spedizio...

Page 28: ...ntrodotta per la protezione contro i rischi per la salute e la sicurezza che derivano o possono derivare dall esposizione al rumore e il rischio di udito La direttiva pu essere utilizzata per definire...

Page 29: ...di mani o altre parti del corpo Indossare guanti per proteggere le mani C un rischio di scariche elettrostatiche se utilizzato su plastica e altri materiali non conduttivi Rischi di movimento ripetit...

Page 30: ...ati perni di bloccaggio devono essere installati e cavi di sicurezza devono essere utilizzati per la protezione contro l errore di attacco con tubo a strumento o attacco tubo a tubo Non superare la pr...

Page 31: ...lo strumento per avviarlo 4 Rilasciare il grilletto per arrestare l utensile NB Non lasciare che il cricchetto esegue in rotazione al minimo per un periodo prolungato di tempo Ci riduce la durata ATTE...

Page 32: ...revi raffiche per cancellare il blocco Perdita d aria Controllare tutti i raccordi e tubi per perdite di aria ed emissione corretta ri serrando utilizzando del nastro PTFE o sostituzione Blocco in gar...

Page 33: ...periodo di garanzia Nel caso in cui determini che il prodotto e il difetto riscontrato sono coperti dalla garanzia Silverline Tools provveder a riparare l utensile gratuitamente esclusi i costi di sp...

Page 34: ...alleerd aangepast of gebruikt worden Modificeer de machine niet Modificaties verminderen de effectiviteit van veiligheidsmaatregelen en vergroten het risico voor de gebruiker Gooi de veiligheidsinstru...

Page 35: ...eze handleiding Richt de uitlaat zo dat de stofstoring in de met stof gevulde omgeving geminimaliseerd wordt De stof of dampproductie hoort bij het uitstotingspunt aangepakt te worden Geluidsgevaren B...

Page 36: ...epen op het schroefdraad van de koppeling 2 Dit zorgt voor een luchtdichte afsluiting Let op Plaats de tape strak en met de wijzers van de klok mee zodat deze niet los raakt wanneer de koppeling op de...

Page 37: ...bij het aandraaien van een bout of moer Dit kan de machine beschadigen WAARSCHUWING De geproduceerde koppel varieert afhankelijk van de luchtdruk Gebruik een gekalibreerde momentsleutel om de bevesti...

Page 38: ...snelkoppeling en maak de filter schoon De machine loopt vast Vuil of roest in het mechanisme Probeer oplossingen De machine werkt op een lage snelheid Vuil of roest in het mechanisme Klop licht op de...

Page 39: ...kosten of door vervanging door een gereedschap in perfecte staat van werking De ingehouden gereedschappen of onderdelen die zijn vervangen worden het eigendom van Silverline Tools De reparatie of verv...

Page 40: ...es 3 Jahre Garantie Innerhalb von 30 Tagen online registrieren Es gelten die Allgemeinen Gesch ftsbedingungen 3 a os de garant a Registre su producto online durante los primeros 30 d as Se aplican t...

Page 41: ...les pistolets pulv risateurs Avant toute pulv risation assurez vous que le pistolet soit raccord une alimentation en air propre et filtr D branchez l outil avant tout changement Assurez vous toujours...

Page 42: ...ntativo di modificare l utensile causa l immediata decadenza della garanzia e pu comportare gravi rischi REMOVED TEXT per l operatore e per il personale presente nelle vicinanze L uso di pistole a spr...

Reviews: