background image

16

D

Schall und Vibrationen

Die in den Technischen Daten angegebenen Geräusch- und 
Vibrationsinformationen werden nach ISO 28927-3 bestimmt. Diese 
Angaben können zum Vergleich ähnlicher Werkzeuge dienen, die nach 
demselben Standard geprüft wurden. Die Angaben können auch zur 
Beurteilung der Schall- und Vibrationsbelastung verwendet werden.
Die angegebenen Werte entsprechen einer normalen Benutzung des 
Werkzeugs unter normalen Arbeitsbedingungen. Schlecht gewartete, 
falsch montierte und unsachgemäß verwendete Werkzeuge können 
erhöhte Schallpegel und Vibrationswerte aufweisen. Bei der Bestimmung 
der Gesamtverwendungsdauer des Werkzeugs müssen Ruhe- und 
Stillstandzeiten berücksichtigt werden. Planen Sie regelmäßige 
Arbeitspausen bei der Verwendung dieses Werkzeuges ein.
Es liegt im Interesse des Benutzers, seine eigene Sicherheit durch 
Tragen angemessener persönlicher Schutzausrüstung zu erhöhen, 
einschließlich Gehörschutz gegen lauten und wiederholten Lärm sowie 
Anti-Vibrationshandschuhen zur Verringerung der Vibrationsbelastung. 
Verwenden Sie dieses Werkzeug nicht mit kalten Händen, da Vibrationen 
bei Temperaturen unter dem individuellen Komfortbereich eine stärkere 
Wirkung zeigen.

Schall

Die Lärmschutzrichtlinie wurde zur Gewährleistung der Arbeitssicherheit 
und zum Schutz der Gesundheit vor Auswirkungen oder wahrscheinlichen 
Auswirkungen von Schallbelastung und Hörverlust eingeführt. Diese 
Richtlinie definiert Schallbelastung und physikalische Parameter wie 
Spitzenschalldruck sowie Tages- und Wochenbelastungswerte. Besondere 
Aufmerksamkeit gilt dem Belastungsgrad und der Belastungsdauer. Weitere 
Informationen zu den Lärmschutzrichtlinien 2003/10/EG und 2000/14/
EG finden Sie auf den Seiten der Europäischen Agentur für Sicherheit und 
Gesundheitsschutz am Arbeitsplatz: www.osha.europa.eu.

Vibrationen

Die EU-Vibrationsrichtlinie 2002/44/EG wurde zur Kontrolle der 
Vibrationsbelastung am Arbeitsplatz eingeführt. Die Richtlinie ermöglicht 
es dem Werkzeugbenutzer, auf Kenntnis der Sachlage beruhende 
Entscheidungen über seine Arbeitsdauer zu treffen. Personen, die 
regelmäßig und über längere Zeiträume hinweg mit vibrationsstarken 
Geräten arbeiten, sind einem höheren Erkrankungsrisiko ausgesetzt. Nach 
ISO 28927-3 werden Vibrationen in drei Raumrichtungen gemessen, 
was unter dem Begriff Triax-Vektorsummen-Bestimmung bekannt ist. 
Stellen Sie beim Gebrauch von Geräten mit hoher Vibrationsbelastung 
sicher, die zulässigen Belastungsgrenzwerte nicht zu überschreiten. 
Weitere Informationen zur EU-Vibrationsrichtlinie finden Sie auf den Seiten 
der Europäischen Agentur für Sicherheit und Gesundheitsschutz am 
Arbeitsplatz: www.osha.europa.eu.

Allgemeine Sicherheitshinweise 

•  Lesen Sie diese Sicherheitshinweise zur Vermeidung unterschiedlicher 

Gefahrenquellen aufmerksam durch, bevor Sie dieses Werkzeug 
installieren, bedienen, reparieren, warten, Zubehörteile anbringen oder 
in der Nähe dieses Werkzeuges arbeiten. Nichtbeachtung kann zu 
schwerwiegenden Verletzungen führen.

•  Dieses Werkzeug darf nur von qualifizierten und in der Bedienung 

unterwiesenen Personen installiert, eingestellt und benutzt werden.

•  Modifizieren Sie dieses Werkzeug in keinster Weise. Modifikationen 

können dazu führen, dass Schutzeinrichtungen nicht effektiv 
funktionieren, wodurch das Risiko für den Benutzer erhöht wird.

•  Werfen Sie diese Sicherheitsanleitung nicht weg, sondern stellen Sie sie 

jedem Benutzer zur Verfügung.

•  Benutzen Sie dieses Werkzeug nicht, wenn es in irgendeiner Art 

beschädigt ist.

•  Werkzeuge müssen regelmäßig darauf inspiziert werden, dass von ISO 

11148 vorgeschriebene Kennzeichnungen auf dem Werkzeug angebracht 
und noch lesbar sind. Der Arbeitgeber/Benutzer ist dafür verantwortlich, 
gegebenenfalls Ersatzbeschriftungen über den Gerätehersteller zu 
beziehen.

WARNUNG

! Dieses Gerät darf nicht von Personen (wie z.B. Kindern) mit 

eingeschränkten körperlichen oder geistigen Fähigkeiten oder von Personen 
ohne Erfahrung im Umgang mit einem solchen Gerät betrieben werden, 

Beschreibung der Symbole

Auf dem Leistungsschild des Werkzeugs sind möglicherweise Symbole 
abgebildet. Sie vermitteln wichtige Informationen über das Produkt oder 
dienen als Gebrauchsanweisung.

    Gehörschutz tragen 
    Augenschutz tragen 
    Atemschutz tragen
    Kopfschutz tragen

    Schutzhandschuhe tragen
 

    Bedienungsanleitung sorgfältig lesen

NICHT mit Pressluftflaschen betreiben

Giftige Dämpfe oder Gase!

Erfüllt die entsprechenden rechtlichen Vorschriften und 
Sicherheitsnormen

Umweltschutz

Druckluftwerkzeuge dürfen nicht über den Haushaltsmüll 
entsorgt werden. Geräte enthalten Spuren von Öl und anderen 
Schmiermitteln. Nach Möglichkeit bitte über entsprechende 
Einrichtungen entsorgen. Lassen Sie sich bezüglich der 
sachgemäßen Entsorgung von Druckluftwerkzeugen von der 
zuständigen Behörde oder dem Händler beraten.

 

 

  

Technische Daten

 

  Max. Betriebsdruck:.............................  .......6,3 bar (90 psi)
 Luftverbrauch:...................................... .......140 l/min
 Druckluftanschluss:.............................. .......

1

4

 Zoll BSP; zwei    

  Bajonett-Schnellkupplungen (EN-6 für Großbritannien und EQ-4 für  
  Kontinentaleuropa) im Lieferumfang enthalten
 Mindestschlauchdurchmesser:………… ...9,5 mm
 Vierkantanrieb:.............................................½ Zoll
 Drehrichtungen: ...........................................rechts/links 
 Leerlaufdrehzahl:................................. ........150 min

-1

  Max. Anziehmoment:............................. ......61 Nm
 Gewicht................................................. ......1,12 kg

Geräusch- und Vibrationsinformationen: 

Schalldruckpegel gemäß Maschinenrichtlinie 2006/42/EG:

 Schalldruckpegel .........................................L

PA

 = 91 dB(A) 

 Schallleistungspegel ....................................L

WA

 = 102 dB(A)

 Unsicherheit.................................................K = 3dB 
Der Schallintensitätspegel kann für den Bediener 85 dB(A) übersteigen 
und Lärmschutzmaßnahmen sind notwendig.

Gesamtvibrationswerte (Triax-Vektorsumme) gemäß 

Maschinenrichtlinie 2006/42/EG: 

 Schwingungsemissionswert 

 .......................ah = 3,27 m/s

2

 Unsicherheit.................................................K = 1,5 m/s

2

Aufgrund der fortlaufenden Weiterentwicklung unserer Produkte 
können sich die technischen Daten von Silverline-Produkten ohne 
vorherige Ankündigung ändern.

656578_Z1MANPRO1.indd   16

02/07/2013   09:19

Summary of Contents for 656578

Page 1: ...om 656578 AirRatchetWrench 13mm 1 2 AIR S ILVERLIN E R A N G E Air Ratchet Wrench Cl cliquet pneumatique Druckluft Ratschenschrauber Llave de carraca neum tica Avvitatore a cricchetto pneumatico Pneum...

Page 2: ...2 1 2 4 3...

Page 3: ...AirRatchetWrench 13mm 1 2 www silverlinetools com 3 English 4 Fran ais 10 Deutsch 16 Espa ol 22 Italiano 28 Nederlands 34 AIR S ILVERLI N E R A N G E...

Page 4: ...can reduce the effectiveness of safety measures and increase the risks to the operator Do not discard the safety instructions give them to the operator Do not use this tool if it has been damaged Tool...

Page 5: ...ot intended for use in potentially explosive atmospheres and is not insulated against contact with electric power Dust and fume hazards Risk assessment should include the potential for disturbing exis...

Page 6: ...damaged have such parts replaced before attempting to use this tool Intended Use Square drive ratchet wrench driven by compressed air from a compressor using regular socketry and accessories for drivi...

Page 7: ...ve a nut or bolt This may damage the tool WARNING Depending on the exact air pressure the torque delivered by this air ratchet may vary Always use a calibrated torque wrench to torque your fasteners a...

Page 8: ...Blockage in gauze mesh filter Remove Quick Connector 3 and clean mesh filter Tool seized Dirt or rust in mechanism Try Tool operating slowly solutions Dirt or rust in mechanism Tap tool gently with a...

Page 9: ...l be corrected by means of repair of the tool free of charge excluding carriage charges or by replacement with a tool in perfect working order Retained tools or parts for which a replacement has been...

Page 10: ...rer de s rieuses blessures corporelles Seule une personne qualifi e et form e peut assembler r gler et utiliser la cet outil N apporter aucune modification sur cet outil Des modifications peuvent dimi...

Page 11: ...idents sur le lieu de travail sont souvent dues des tr buchements glissades et chutes Faites attention sur les surfaces rendues glissantes par l utilisation de l appareil ainsi que les risques de tr b...

Page 12: ...le sens horaire pour que la bande reste bien en place lorsque le raccord sera vissez sur l appareil 2 Retirez le bouchon protecteur de l arriv e d air 3 En utilisant une cl non fournie vissez le racc...

Page 13: ...ilis cette cl cliquet ATTENTION De l air comprim r siduel peut rester dans l appareil apr s utilisation Purgez toujours l air de l appareil apr s avoir teint l alimentation en air Accessoires Les acce...

Page 14: ...iltre grillag gaze Retirez le raccord rapide et nettoyez le filtre Outil gripp Salet ou rouille dans le m canisme Essayez les solutions de lenteur de fonctionnement Salet ou rouille dans le m canisme...

Page 15: ...par son remplacement par un outil en parfait tat de fonctionnement Les pi ces ou les outils remplac s deviendront la propri t de Silverline Tools La r paration ou le remplacement de votre produit sous...

Page 16: ...fahrenquellen aufmerksam durch bevor Sie dieses Werkzeug installieren bedienen reparieren warten Zubeh rteile anbringen oder in der N he dieses Werkzeuges arbeiten Nichtbeachtung kann zu schwerwiegend...

Page 17: ...www silverlinetools com 17 656578 Druckluft Ratschenschrauber au er wenn sie von einer f r ihre pers nliche Sicherheit verantwortlichen Person in der Benutzung unterwiesen worden sind und dabei beauf...

Page 18: ...anden und in einwandfreiem Zustand sind Sollten Teile fehlen oder besch digt sein lassen Sie diese ersetzen bevor Sie das Werkzeug verwenden Bestimmungsgem e Verwendung Mit Druckluft aus einem Kompres...

Page 19: ...itzt 3 Dr cken Sie den Abzugshebel 3 Richtung Ger tegeh use um den Drehvorgang zu beginnen 4 Geben Sie den Abzugshebel zum Anhalten des Ger tes wieder frei Hinweis Lassen Sie den Ratschenschrauber nic...

Page 20: ...Blockade zu beseitigen Luftaustritt Alle Verschraubungen und Schlauch auf Undichtigkeit pr fen und Leckagen durch Nachziehen Verwendung von PTFE Band oder Ersetzen der Teile beseitigen Blockade im Sie...

Page 21: ...ngeln um einen Material oder Fertigungsfehler handelt Versandkosten werden nicht zur ckerstattet Alle Artikel sollten sich in sauberem und sicherem Zustand befinden und sorgf ltig verpackt zur Repara...

Page 22: ...problemas de salud ISO 28927 3 mide la vibraci n en tres direcciones diferentes conocida como suma de vectores triaxial Cuando utilice herramientas de alta vibraci n debe asegurarse de no sobrepasar...

Page 23: ...relativos a los accesorios Desconecte siempre la herramienta de la red el ctrica antes de colocar o sustituir ning n accesorio Evite el contacto directo con los accesorios durante y despu s de cada u...

Page 24: ...ueras neum ticas los accesorios y acopladores Cuando utilice acoplamientos universales deber n instalarse cierres de seguridad para garantizar una conexi n correcta entre la manguera y la herramienta...

Page 25: ...inistro de aire V ase las caracter sticas t cnicas CONEXI N A LA HERRAMIENTRA NEUM TICA MANGUERA DE CONEXI N UNI N ACOPLADOR R PIDO SEPARACI N DEL AGUA LUBRICADOR UNI N REGULADOR DRENAR DIARIAMENTE SU...

Page 26: ...puntos de reciclaje Las herramientas neum ticas contienen restos de lubricante y deben ser desechadas en puntos de reciclaje adecuados P ngase en contacto con la autoridad local encargada de la gesti...

Page 27: ...do di garanzia Nel caso in cui determini che il prodotto e il difetto riscontrato sono coperti dalla garanzia Silverline Tools provveder a riparare l utensile gratuitamente esclusi i costi di spedizio...

Page 28: ...ntrodotta per la protezione contro i rischi per la salute e la sicurezza che derivano o possono derivare dall esposizione al rumore e il rischio di udito La direttiva pu essere utilizzata per definire...

Page 29: ...di mani o altre parti del corpo Indossare guanti per proteggere le mani C un rischio di scariche elettrostatiche se utilizzato su plastica e altri materiali non conduttivi Rischi di movimento ripetit...

Page 30: ...ati perni di bloccaggio devono essere installati e cavi di sicurezza devono essere utilizzati per la protezione contro l errore di attacco con tubo a strumento o attacco tubo a tubo Non superare la pr...

Page 31: ...lo strumento per avviarlo 4 Rilasciare il grilletto per arrestare l utensile NB Non lasciare che il cricchetto esegue in rotazione al minimo per un periodo prolungato di tempo Ci riduce la durata ATTE...

Page 32: ...revi raffiche per cancellare il blocco Perdita d aria Controllare tutti i raccordi e tubi per perdite di aria ed emissione corretta ri serrando utilizzando del nastro PTFE o sostituzione Blocco in gar...

Page 33: ...periodo di garanzia Nel caso in cui determini che il prodotto e il difetto riscontrato sono coperti dalla garanzia Silverline Tools provveder a riparare l utensile gratuitamente esclusi i costi di sp...

Page 34: ...alleerd aangepast of gebruikt worden Modificeer de machine niet Modificaties verminderen de effectiviteit van veiligheidsmaatregelen en vergroten het risico voor de gebruiker Gooi de veiligheidsinstru...

Page 35: ...eze handleiding Richt de uitlaat zo dat de stofstoring in de met stof gevulde omgeving geminimaliseerd wordt De stof of dampproductie hoort bij het uitstotingspunt aangepakt te worden Geluidsgevaren B...

Page 36: ...epen op het schroefdraad van de koppeling 2 Dit zorgt voor een luchtdichte afsluiting Let op Plaats de tape strak en met de wijzers van de klok mee zodat deze niet los raakt wanneer de koppeling op de...

Page 37: ...bij het aandraaien van een bout of moer Dit kan de machine beschadigen WAARSCHUWING De geproduceerde koppel varieert afhankelijk van de luchtdruk Gebruik een gekalibreerde momentsleutel om de bevesti...

Page 38: ...snelkoppeling en maak de filter schoon De machine loopt vast Vuil of roest in het mechanisme Probeer oplossingen De machine werkt op een lage snelheid Vuil of roest in het mechanisme Klop licht op de...

Page 39: ...kosten of door vervanging door een gereedschap in perfecte staat van werking De ingehouden gereedschappen of onderdelen die zijn vervangen worden het eigendom van Silverline Tools De reparatie of verv...

Page 40: ...es 3 Jahre Garantie Innerhalb von 30 Tagen online registrieren Es gelten die Allgemeinen Gesch ftsbedingungen 3 a os de garant a Registre su producto online durante los primeros 30 d as Se aplican t...

Page 41: ...les pistolets pulv risateurs Avant toute pulv risation assurez vous que le pistolet soit raccord une alimentation en air propre et filtr D branchez l outil avant tout changement Assurez vous toujours...

Page 42: ...ntativo di modificare l utensile causa l immediata decadenza della garanzia e pu comportare gravi rischi REMOVED TEXT per l operatore e per il personale presente nelle vicinanze L uso di pistole a spr...

Reviews: