background image

22

ESP

Ruido y vibración

Los niveles de vibración y ruido están determinados por la directiva 
ISO 28297-3. Los datos técnicos pueden utilizarse para comparar 
herramientas siguiendo esta directiva estándar. Utilice los datos para 
evaluar la exposición y medición de los niveles de ruido y vibración.
Los datos técnicos se refieren al uso normal de la herramienta en 
condiciones normales. Una herramienta defectuosa, mal montada o 
desgastada puede incrementar los niveles de ruido y vibración. El tiempo 
total de trabajo que se puede utilizar esta herramienta debe tener en 
cuenta los períodos en que la herramienta está en ralentí o apagada. 
Tómese pausas y descansos frecuentemente cuando utilice esta 
herramienta.
Utilice siempre equipo de protección adecuado como protectores 
auditivos para protegerse contra el ruido excesivo o repetitivo y guantes 
de seguridad para minimizar las vibraciones. No utilice la herramienta 
cuando sus manos estén muy frías, las vibraciones tendrán un mayor 
efecto.

Ruido

La directiva sobre ruido se introdujo para proteger al usuario sobre los 
riesgos derivados de la exposición al ruido excesivo. Esta directiva define 
la exposición al ruido y sus valores físicos como el nivel máximo de 
presión sonora y el nivel de exposición diario y semanal. Se debe prestar 
especial atención al nivel de exposición y la duración. Para obtener más 
información acerca de la directiva sobre el ruido 2003/10/CE y 200/14/
CE, por favor visite la página Web de la Agencia Europea para la seguridad 
y la salud en el trabajo 

www.osha.europa.eu.

Vibración

La directiva europea 2002/44/CE se introdujo para controlar la exposición 
a las vibraciones en el área de trabajo. Esta directiva permite mantener a 
los usuarios informados sobre la cantidad de tiempo que pueden utilizar 
una herramienta. Los usuarios que regularmente utilizan herramientas 
con alto nivel de vibración durante largos periodos de tiempo tienen 
un riesgo más alto de sufrir problemas de salud. ISO 28927-3 mide la 
vibración en tres direcciones diferentes conocida como suma de vectores 
triaxial. Cuando utilice herramientas de alta vibración debe asegurarse 
de no sobrepasar el tiempo de exposición máximo. Para obtener más 
información acerca de la directiva 2002/44/CE sobre la vibración, por 
favor visite la página Web de la Agencia Europea para la seguridad y la 
salud en el trabajo 

www.osha.europa.eu.

Descripción de los símbolos

Los símbolos siguientes pueden aparecer en la placa de características 
de su herramienta. Éstos representan información importante sobre el 
producto o instrucciones relativas a su uso. 

   Lleve protección auditiva. 
   Lleve protección ocular. 
   Lleve protección respiratoria. 
   Lleve un casco de seguridad. 

   Lleve guantes de seguridad.

 
    Lea el manual de instrucciones.

No utilizar con bombonas de gas comprimido

¡Peligro! Gases o humo tóxico

Conforme a las normas de seguridad y la legislación 
correspondientes.

Protección medioambiental

No elimine las herramientas neumáticas junto con la 
basura convencional. Recíclelas en puntos de reciclaje. Las 
herramientas neumáticas contienen restos de lubricante y 
deben ser desechadas en puntos de reciclaje adecuados.

   

Características técnicas

  Presión de trabajo máxima: ..................6,3 bar (90 psi)
  Consumo de aire: .................................140 l/min (5 cfm)
  Entrada de aire: .................................... Conector rápido  

  BSP  

1

4

"  y dos conectores rápidos macho (GB EN-6 y    

  europeo EQ-4)
  Diámetro mínimo de la manguera: ....... 9,5 mm (

3

8

")

  Vástago cuadrado: ................................ ½"
 Rotación: .............................................. avance y retroceso
  Velocidad sin carga: ............................. 7150 min

-1

  Par de torsión máximo: ........................ 312 Nm
 Peso: .................................................... 1,12 kg 
 

Información sobre ruido y vibración:

Nivel de presión acústica de acuerdo con la directiva de 

máquinas 206/42/CE:

  Presión acústica ................................. L

PA

 = 91 dB(A) 

  Potencia acústica ............................... L

WA

 = 102 dB(A)

 Incertidumbre ..................................... K = 3 dB 
El nivel de intensidad sonora para el usuario puede exceder 

de 85 dB(A). Se recomienda usar medidas de protección 

sonora.

Niveles de vibración (suma triaxial) de acuerdo con la 

directiva de máquinas 2006/42/CE:

  Valor de vibración (ah): .......................  3,27 m/s

2

  Incertidumbre K: .................................  1,5 m/s

2

Como parte de nuestra política de desarrollo de productos, 

los datos técnicos de los productos Silverline pueden 

cambiar sin previo aviso.

656578_Z1MANPRO1.indd   22

02/07/2013   09:19

Summary of Contents for 656578

Page 1: ...om 656578 AirRatchetWrench 13mm 1 2 AIR S ILVERLIN E R A N G E Air Ratchet Wrench Cl cliquet pneumatique Druckluft Ratschenschrauber Llave de carraca neum tica Avvitatore a cricchetto pneumatico Pneum...

Page 2: ...2 1 2 4 3...

Page 3: ...AirRatchetWrench 13mm 1 2 www silverlinetools com 3 English 4 Fran ais 10 Deutsch 16 Espa ol 22 Italiano 28 Nederlands 34 AIR S ILVERLI N E R A N G E...

Page 4: ...can reduce the effectiveness of safety measures and increase the risks to the operator Do not discard the safety instructions give them to the operator Do not use this tool if it has been damaged Tool...

Page 5: ...ot intended for use in potentially explosive atmospheres and is not insulated against contact with electric power Dust and fume hazards Risk assessment should include the potential for disturbing exis...

Page 6: ...damaged have such parts replaced before attempting to use this tool Intended Use Square drive ratchet wrench driven by compressed air from a compressor using regular socketry and accessories for drivi...

Page 7: ...ve a nut or bolt This may damage the tool WARNING Depending on the exact air pressure the torque delivered by this air ratchet may vary Always use a calibrated torque wrench to torque your fasteners a...

Page 8: ...Blockage in gauze mesh filter Remove Quick Connector 3 and clean mesh filter Tool seized Dirt or rust in mechanism Try Tool operating slowly solutions Dirt or rust in mechanism Tap tool gently with a...

Page 9: ...l be corrected by means of repair of the tool free of charge excluding carriage charges or by replacement with a tool in perfect working order Retained tools or parts for which a replacement has been...

Page 10: ...rer de s rieuses blessures corporelles Seule une personne qualifi e et form e peut assembler r gler et utiliser la cet outil N apporter aucune modification sur cet outil Des modifications peuvent dimi...

Page 11: ...idents sur le lieu de travail sont souvent dues des tr buchements glissades et chutes Faites attention sur les surfaces rendues glissantes par l utilisation de l appareil ainsi que les risques de tr b...

Page 12: ...le sens horaire pour que la bande reste bien en place lorsque le raccord sera vissez sur l appareil 2 Retirez le bouchon protecteur de l arriv e d air 3 En utilisant une cl non fournie vissez le racc...

Page 13: ...ilis cette cl cliquet ATTENTION De l air comprim r siduel peut rester dans l appareil apr s utilisation Purgez toujours l air de l appareil apr s avoir teint l alimentation en air Accessoires Les acce...

Page 14: ...iltre grillag gaze Retirez le raccord rapide et nettoyez le filtre Outil gripp Salet ou rouille dans le m canisme Essayez les solutions de lenteur de fonctionnement Salet ou rouille dans le m canisme...

Page 15: ...par son remplacement par un outil en parfait tat de fonctionnement Les pi ces ou les outils remplac s deviendront la propri t de Silverline Tools La r paration ou le remplacement de votre produit sous...

Page 16: ...fahrenquellen aufmerksam durch bevor Sie dieses Werkzeug installieren bedienen reparieren warten Zubeh rteile anbringen oder in der N he dieses Werkzeuges arbeiten Nichtbeachtung kann zu schwerwiegend...

Page 17: ...www silverlinetools com 17 656578 Druckluft Ratschenschrauber au er wenn sie von einer f r ihre pers nliche Sicherheit verantwortlichen Person in der Benutzung unterwiesen worden sind und dabei beauf...

Page 18: ...anden und in einwandfreiem Zustand sind Sollten Teile fehlen oder besch digt sein lassen Sie diese ersetzen bevor Sie das Werkzeug verwenden Bestimmungsgem e Verwendung Mit Druckluft aus einem Kompres...

Page 19: ...itzt 3 Dr cken Sie den Abzugshebel 3 Richtung Ger tegeh use um den Drehvorgang zu beginnen 4 Geben Sie den Abzugshebel zum Anhalten des Ger tes wieder frei Hinweis Lassen Sie den Ratschenschrauber nic...

Page 20: ...Blockade zu beseitigen Luftaustritt Alle Verschraubungen und Schlauch auf Undichtigkeit pr fen und Leckagen durch Nachziehen Verwendung von PTFE Band oder Ersetzen der Teile beseitigen Blockade im Sie...

Page 21: ...ngeln um einen Material oder Fertigungsfehler handelt Versandkosten werden nicht zur ckerstattet Alle Artikel sollten sich in sauberem und sicherem Zustand befinden und sorgf ltig verpackt zur Repara...

Page 22: ...problemas de salud ISO 28927 3 mide la vibraci n en tres direcciones diferentes conocida como suma de vectores triaxial Cuando utilice herramientas de alta vibraci n debe asegurarse de no sobrepasar...

Page 23: ...relativos a los accesorios Desconecte siempre la herramienta de la red el ctrica antes de colocar o sustituir ning n accesorio Evite el contacto directo con los accesorios durante y despu s de cada u...

Page 24: ...ueras neum ticas los accesorios y acopladores Cuando utilice acoplamientos universales deber n instalarse cierres de seguridad para garantizar una conexi n correcta entre la manguera y la herramienta...

Page 25: ...inistro de aire V ase las caracter sticas t cnicas CONEXI N A LA HERRAMIENTRA NEUM TICA MANGUERA DE CONEXI N UNI N ACOPLADOR R PIDO SEPARACI N DEL AGUA LUBRICADOR UNI N REGULADOR DRENAR DIARIAMENTE SU...

Page 26: ...puntos de reciclaje Las herramientas neum ticas contienen restos de lubricante y deben ser desechadas en puntos de reciclaje adecuados P ngase en contacto con la autoridad local encargada de la gesti...

Page 27: ...do di garanzia Nel caso in cui determini che il prodotto e il difetto riscontrato sono coperti dalla garanzia Silverline Tools provveder a riparare l utensile gratuitamente esclusi i costi di spedizio...

Page 28: ...ntrodotta per la protezione contro i rischi per la salute e la sicurezza che derivano o possono derivare dall esposizione al rumore e il rischio di udito La direttiva pu essere utilizzata per definire...

Page 29: ...di mani o altre parti del corpo Indossare guanti per proteggere le mani C un rischio di scariche elettrostatiche se utilizzato su plastica e altri materiali non conduttivi Rischi di movimento ripetit...

Page 30: ...ati perni di bloccaggio devono essere installati e cavi di sicurezza devono essere utilizzati per la protezione contro l errore di attacco con tubo a strumento o attacco tubo a tubo Non superare la pr...

Page 31: ...lo strumento per avviarlo 4 Rilasciare il grilletto per arrestare l utensile NB Non lasciare che il cricchetto esegue in rotazione al minimo per un periodo prolungato di tempo Ci riduce la durata ATTE...

Page 32: ...revi raffiche per cancellare il blocco Perdita d aria Controllare tutti i raccordi e tubi per perdite di aria ed emissione corretta ri serrando utilizzando del nastro PTFE o sostituzione Blocco in gar...

Page 33: ...periodo di garanzia Nel caso in cui determini che il prodotto e il difetto riscontrato sono coperti dalla garanzia Silverline Tools provveder a riparare l utensile gratuitamente esclusi i costi di sp...

Page 34: ...alleerd aangepast of gebruikt worden Modificeer de machine niet Modificaties verminderen de effectiviteit van veiligheidsmaatregelen en vergroten het risico voor de gebruiker Gooi de veiligheidsinstru...

Page 35: ...eze handleiding Richt de uitlaat zo dat de stofstoring in de met stof gevulde omgeving geminimaliseerd wordt De stof of dampproductie hoort bij het uitstotingspunt aangepakt te worden Geluidsgevaren B...

Page 36: ...epen op het schroefdraad van de koppeling 2 Dit zorgt voor een luchtdichte afsluiting Let op Plaats de tape strak en met de wijzers van de klok mee zodat deze niet los raakt wanneer de koppeling op de...

Page 37: ...bij het aandraaien van een bout of moer Dit kan de machine beschadigen WAARSCHUWING De geproduceerde koppel varieert afhankelijk van de luchtdruk Gebruik een gekalibreerde momentsleutel om de bevesti...

Page 38: ...snelkoppeling en maak de filter schoon De machine loopt vast Vuil of roest in het mechanisme Probeer oplossingen De machine werkt op een lage snelheid Vuil of roest in het mechanisme Klop licht op de...

Page 39: ...kosten of door vervanging door een gereedschap in perfecte staat van werking De ingehouden gereedschappen of onderdelen die zijn vervangen worden het eigendom van Silverline Tools De reparatie of verv...

Page 40: ...es 3 Jahre Garantie Innerhalb von 30 Tagen online registrieren Es gelten die Allgemeinen Gesch ftsbedingungen 3 a os de garant a Registre su producto online durante los primeros 30 d as Se aplican t...

Page 41: ...les pistolets pulv risateurs Avant toute pulv risation assurez vous que le pistolet soit raccord une alimentation en air propre et filtr D branchez l outil avant tout changement Assurez vous toujours...

Page 42: ...ntativo di modificare l utensile causa l immediata decadenza della garanzia e pu comportare gravi rischi REMOVED TEXT per l operatore e per il personale presente nelle vicinanze L uso di pistole a spr...

Reviews: