background image

10

F

Niveau sonore et vibratoire

Les niveaux sonores et vibratoires des caractéristiques techniques sont 
déterminés en fonction de la norme ISO 28927 – 3. Ces données peuvent 
être utilisées pour comparer  des outils similaires  et testés selon cette 
norme. Ces données peuvent être aussi pour estimer l’exposition aux 
niveaux sonores et vibratoires.
Ces données correspondent à un usage normale de l’appareil, et ce 
dans des conditions de travail normales. Un appareil mal entretenu, mal 
assemblé ou mal utilisé peut augmenter les niveaux sonores et vibratoires.  
La durée totale d’utilisation sur laquelle vous utilisez l’appareil doit  prendre 
en compte les périodes ou l’appareil est éteint ou à l’arrêt. Faites des 
pauses régulièrement lorsque vous utilisez cette appareil.
C’est dans l’intérêt de l’utilisateur d’assurer au maximum sa sécurité  en 
s’équipant de protection de sécurité comme des casques anti- bruit  qui 
protègent  contre les bruits répétitifs et forts, et des gants anti-vibration  
pour diminuer les effets vibratoires. Ne pas utilisez cet appareil avec vos 
mains sous des conditions en dessous de températures normales, car 
l’effet vibratoire en est accentué.

Le niveau sonore

La directive sur les émissions sonores a été introduite pour protéger contre 
les risques sur la santé, améliorer la sécurité et prévenir les risques de 
pertes auditives par l’exposition aux émissions sonores.  Cette directive 
peut être utilisée pour définir l’exposition sonore et les paramètres 
physiques, tels que les niveaux de pression acoustique, les niveaux 
quotidiens et hebdomadaires d’exposition. Une attention particulière doit 
être portée au niveau d’exposition et de la durée. Pour plus d’informations 
sur la directive des émissions sonores  2003/10/CE et 2000/14/CE, visitez 
le site 

http://osha.europa.eu/fr

Le niveau vibratoire 

La directive relative à l’exposition des travailleurs aux risques dus aux 
agents physiques 2002/44/CE a été introduite pour contrôler l’exposition 
aux vibrations au travail. Cette directive permet aux utilisateurs  d’évaluer la 
durée d’utilisation de l’appareil. Les personnes utilisant des équipements à 
effet vibratoire élevé pendant de longues périodes sont plus exposées aux 
risques sur la santé. La norme ISO 28927 – 3 mesure les vibrations selon 
trois axe , par la somme vectorielle triaxiale.  Lors de l’utilisation d’appareil 
à haut effet vibratoire, assurez-vous de ne pas dépasser les niveaux 
d’expositions. Pour plus d’informations sur la directive à l’exposition aux 
vibrations, consultez le site 

http://osha.europa.eu/fr.

Consignes générales de sécurité

•  En ce qui concerne les risques, lire et comprendre les instructions 

de sécurité avant d’installer, utiliser, réparer, entretenir, changer 
d’accessoires, ou travailler proche de cet outil. Ne pas respecter les 
consignes peut engendrer de sérieuses blessures corporelles.

•  Seule une personne qualifiée et formée peut assembler, régler et utiliser 

la cet outil.

•  N’apporter aucune modification sur cet outil.  Des modifications peuvent 

diminuer l’efficacité des mesures de sécurité et augmenter les risques 
pour l’utilisateur.

•  Garder toujours les instructions de sécurité, et les donner à l’utilisateur.
•  Ne pas utiliser cet outil si elle est endommagée.
•  Les outils doivent être inspectés régulièrement  pour vérifier la validité  

des données de l’appareil en fonction de la norme ISO 11148-8:2011. 
Ces données doivent être lisibles sur l’appareil. Il est de la responsabilité 
de ‘employeur/ utilisateur de contacter le fabricant pour obtenir le 
remplacement  de la plaque signalétique si nécessaire.

Attention : 

Cet appareil n’est pas conçu pour être utilisé par des personnes 

(enfants compris) ayant des capacités physiques ou mentales réduites, ou 
n’ayant pas la connaissance ou  l’expérience requise, à moins d’être sous la 
supervision d’une personne responsable de leur sécurité ou d’avoir reçu les 
instructions nécessaires. Les enfants ne doivent pas s’approcher et jouer 
avec cet appareil.

Description des symboles

La plaque signalétique figurant sur votre outil peut présenter des symboles.
Ces symboles constituent des informations importantes relatives au produit 
ou des instructions concernant son utilisation. 

Port de protection auditive 
Port de lunettes de sécurité
Port du masque respiratoire
Port du casque
 
Port de gants
 
 
Lire le manuel d’instructions

Emanation d'échappement ou de gaz !

Ne pas utiliser l’air comprimé des bouteilles à haute pression

 
Conforme à la règlementation et aux normes européennes de 
sécurité pertinentes

Protection de l’environnement

Les produits électriques usagés ne doivent pas être jetés avec 
les ordures ménagères. Veuillez les recycler dans les centres 
prévus à cet effet. Pour de plus amples informations, veuillez 
contacter votre municipalité ou point de vente.

 

Caractéristiques techniques

 

  Pression maximale de fonctionnement : ................ 6,3 bar 
  Consommation d’air : ............................................. 140 L/min
  Arrivée d’air : ......................................................... Raccord 

1

4

" BSP   

  fourni avec deux raccords rapides (type anglais EN-6 et européen EQ-4) 
  Diamètre minimum du tuyau : ............................... 9,5 mm
   Carré d’entrainement : ...........................................

1

2

"

  Sens de rotation : ................................................... bidirectionnel
  Vitesse à vide : ....................................................... 150 min

-1

  Couple maximum : ................................................. 61 Nm
  Poids : .................................................................... 1,12 kg

  Informations sur le niveau sonore et vibratoire

  Niveau de la pression acoustique en accordance avec la directive sur  
  les machines 2006/42/CE
  Pression acoustique ............................................... L

PA

 = 91 dB(A)

  Puissance acoustique ............................................ L

WA

 = 102 dB(A)

  Incertitude K : ........................................................ 3 dB

L’intensité sonore peut dépasser 85 dB(A) et il est recommandé que 

l’opérateur prenne des mesures de protection sonore.

  Valeur totale des vibrations (somme vectorielle sur trois axes) en  
  accordance avec la directive sur les machines 2006/42/CE.
   Valeur des émissions vibratoires : ......................... ah = 3,27 m/s

2

  Incertitude :............................................................ K= 1,5 m/s²

Du fait de l’évolution constante de notre développement produit, 

les caractéristiques des produits Silverline peuvent changer sans 

notification préalable.

656578_Z1MANPRO1.indd   10

02/07/2013   09:19

Summary of Contents for 656578

Page 1: ...om 656578 AirRatchetWrench 13mm 1 2 AIR S ILVERLIN E R A N G E Air Ratchet Wrench Cl cliquet pneumatique Druckluft Ratschenschrauber Llave de carraca neum tica Avvitatore a cricchetto pneumatico Pneum...

Page 2: ...2 1 2 4 3...

Page 3: ...AirRatchetWrench 13mm 1 2 www silverlinetools com 3 English 4 Fran ais 10 Deutsch 16 Espa ol 22 Italiano 28 Nederlands 34 AIR S ILVERLI N E R A N G E...

Page 4: ...can reduce the effectiveness of safety measures and increase the risks to the operator Do not discard the safety instructions give them to the operator Do not use this tool if it has been damaged Tool...

Page 5: ...ot intended for use in potentially explosive atmospheres and is not insulated against contact with electric power Dust and fume hazards Risk assessment should include the potential for disturbing exis...

Page 6: ...damaged have such parts replaced before attempting to use this tool Intended Use Square drive ratchet wrench driven by compressed air from a compressor using regular socketry and accessories for drivi...

Page 7: ...ve a nut or bolt This may damage the tool WARNING Depending on the exact air pressure the torque delivered by this air ratchet may vary Always use a calibrated torque wrench to torque your fasteners a...

Page 8: ...Blockage in gauze mesh filter Remove Quick Connector 3 and clean mesh filter Tool seized Dirt or rust in mechanism Try Tool operating slowly solutions Dirt or rust in mechanism Tap tool gently with a...

Page 9: ...l be corrected by means of repair of the tool free of charge excluding carriage charges or by replacement with a tool in perfect working order Retained tools or parts for which a replacement has been...

Page 10: ...rer de s rieuses blessures corporelles Seule une personne qualifi e et form e peut assembler r gler et utiliser la cet outil N apporter aucune modification sur cet outil Des modifications peuvent dimi...

Page 11: ...idents sur le lieu de travail sont souvent dues des tr buchements glissades et chutes Faites attention sur les surfaces rendues glissantes par l utilisation de l appareil ainsi que les risques de tr b...

Page 12: ...le sens horaire pour que la bande reste bien en place lorsque le raccord sera vissez sur l appareil 2 Retirez le bouchon protecteur de l arriv e d air 3 En utilisant une cl non fournie vissez le racc...

Page 13: ...ilis cette cl cliquet ATTENTION De l air comprim r siduel peut rester dans l appareil apr s utilisation Purgez toujours l air de l appareil apr s avoir teint l alimentation en air Accessoires Les acce...

Page 14: ...iltre grillag gaze Retirez le raccord rapide et nettoyez le filtre Outil gripp Salet ou rouille dans le m canisme Essayez les solutions de lenteur de fonctionnement Salet ou rouille dans le m canisme...

Page 15: ...par son remplacement par un outil en parfait tat de fonctionnement Les pi ces ou les outils remplac s deviendront la propri t de Silverline Tools La r paration ou le remplacement de votre produit sous...

Page 16: ...fahrenquellen aufmerksam durch bevor Sie dieses Werkzeug installieren bedienen reparieren warten Zubeh rteile anbringen oder in der N he dieses Werkzeuges arbeiten Nichtbeachtung kann zu schwerwiegend...

Page 17: ...www silverlinetools com 17 656578 Druckluft Ratschenschrauber au er wenn sie von einer f r ihre pers nliche Sicherheit verantwortlichen Person in der Benutzung unterwiesen worden sind und dabei beauf...

Page 18: ...anden und in einwandfreiem Zustand sind Sollten Teile fehlen oder besch digt sein lassen Sie diese ersetzen bevor Sie das Werkzeug verwenden Bestimmungsgem e Verwendung Mit Druckluft aus einem Kompres...

Page 19: ...itzt 3 Dr cken Sie den Abzugshebel 3 Richtung Ger tegeh use um den Drehvorgang zu beginnen 4 Geben Sie den Abzugshebel zum Anhalten des Ger tes wieder frei Hinweis Lassen Sie den Ratschenschrauber nic...

Page 20: ...Blockade zu beseitigen Luftaustritt Alle Verschraubungen und Schlauch auf Undichtigkeit pr fen und Leckagen durch Nachziehen Verwendung von PTFE Band oder Ersetzen der Teile beseitigen Blockade im Sie...

Page 21: ...ngeln um einen Material oder Fertigungsfehler handelt Versandkosten werden nicht zur ckerstattet Alle Artikel sollten sich in sauberem und sicherem Zustand befinden und sorgf ltig verpackt zur Repara...

Page 22: ...problemas de salud ISO 28927 3 mide la vibraci n en tres direcciones diferentes conocida como suma de vectores triaxial Cuando utilice herramientas de alta vibraci n debe asegurarse de no sobrepasar...

Page 23: ...relativos a los accesorios Desconecte siempre la herramienta de la red el ctrica antes de colocar o sustituir ning n accesorio Evite el contacto directo con los accesorios durante y despu s de cada u...

Page 24: ...ueras neum ticas los accesorios y acopladores Cuando utilice acoplamientos universales deber n instalarse cierres de seguridad para garantizar una conexi n correcta entre la manguera y la herramienta...

Page 25: ...inistro de aire V ase las caracter sticas t cnicas CONEXI N A LA HERRAMIENTRA NEUM TICA MANGUERA DE CONEXI N UNI N ACOPLADOR R PIDO SEPARACI N DEL AGUA LUBRICADOR UNI N REGULADOR DRENAR DIARIAMENTE SU...

Page 26: ...puntos de reciclaje Las herramientas neum ticas contienen restos de lubricante y deben ser desechadas en puntos de reciclaje adecuados P ngase en contacto con la autoridad local encargada de la gesti...

Page 27: ...do di garanzia Nel caso in cui determini che il prodotto e il difetto riscontrato sono coperti dalla garanzia Silverline Tools provveder a riparare l utensile gratuitamente esclusi i costi di spedizio...

Page 28: ...ntrodotta per la protezione contro i rischi per la salute e la sicurezza che derivano o possono derivare dall esposizione al rumore e il rischio di udito La direttiva pu essere utilizzata per definire...

Page 29: ...di mani o altre parti del corpo Indossare guanti per proteggere le mani C un rischio di scariche elettrostatiche se utilizzato su plastica e altri materiali non conduttivi Rischi di movimento ripetit...

Page 30: ...ati perni di bloccaggio devono essere installati e cavi di sicurezza devono essere utilizzati per la protezione contro l errore di attacco con tubo a strumento o attacco tubo a tubo Non superare la pr...

Page 31: ...lo strumento per avviarlo 4 Rilasciare il grilletto per arrestare l utensile NB Non lasciare che il cricchetto esegue in rotazione al minimo per un periodo prolungato di tempo Ci riduce la durata ATTE...

Page 32: ...revi raffiche per cancellare il blocco Perdita d aria Controllare tutti i raccordi e tubi per perdite di aria ed emissione corretta ri serrando utilizzando del nastro PTFE o sostituzione Blocco in gar...

Page 33: ...periodo di garanzia Nel caso in cui determini che il prodotto e il difetto riscontrato sono coperti dalla garanzia Silverline Tools provveder a riparare l utensile gratuitamente esclusi i costi di sp...

Page 34: ...alleerd aangepast of gebruikt worden Modificeer de machine niet Modificaties verminderen de effectiviteit van veiligheidsmaatregelen en vergroten het risico voor de gebruiker Gooi de veiligheidsinstru...

Page 35: ...eze handleiding Richt de uitlaat zo dat de stofstoring in de met stof gevulde omgeving geminimaliseerd wordt De stof of dampproductie hoort bij het uitstotingspunt aangepakt te worden Geluidsgevaren B...

Page 36: ...epen op het schroefdraad van de koppeling 2 Dit zorgt voor een luchtdichte afsluiting Let op Plaats de tape strak en met de wijzers van de klok mee zodat deze niet los raakt wanneer de koppeling op de...

Page 37: ...bij het aandraaien van een bout of moer Dit kan de machine beschadigen WAARSCHUWING De geproduceerde koppel varieert afhankelijk van de luchtdruk Gebruik een gekalibreerde momentsleutel om de bevesti...

Page 38: ...snelkoppeling en maak de filter schoon De machine loopt vast Vuil of roest in het mechanisme Probeer oplossingen De machine werkt op een lage snelheid Vuil of roest in het mechanisme Klop licht op de...

Page 39: ...kosten of door vervanging door een gereedschap in perfecte staat van werking De ingehouden gereedschappen of onderdelen die zijn vervangen worden het eigendom van Silverline Tools De reparatie of verv...

Page 40: ...es 3 Jahre Garantie Innerhalb von 30 Tagen online registrieren Es gelten die Allgemeinen Gesch ftsbedingungen 3 a os de garant a Registre su producto online durante los primeros 30 d as Se aplican t...

Page 41: ...les pistolets pulv risateurs Avant toute pulv risation assurez vous que le pistolet soit raccord une alimentation en air propre et filtr D branchez l outil avant tout changement Assurez vous toujours...

Page 42: ...ntativo di modificare l utensile causa l immediata decadenza della garanzia e pu comportare gravi rischi REMOVED TEXT per l operatore e per il personale presente nelle vicinanze L uso di pistole a spr...

Reviews: