background image

Młot udarowy SDS Plus 850 W

51

silverlinetools.com

Rękojeść dodatkowa

•  Rękojeść dodatkowa (8) powinna być zawsze zamontowana podczas pracy wiertarką  
•  Należy zawsze pewnie trzymać urządzenia obiema rękoma  
•  Pozycja rękojeści dodatkowej może być dostosowana do rodzaju wykonywanej pracy  

Przełącznik spustowy On/Off 

•  Aby uruchomić wiertarkę, należy ścisnąć przełącznik On/Off (5) 
•  Aby zatrzymać wiertarkę, zwolnij przełącznik spustowy On/Off (5)

UWAGA: 

Urządzenie nie jest przeznaczone do permanentnego użytku, maszyna nie posiada funkcji 

blokady włącznika w pozycji On. Dlatego też nie należy próbować improwizować takie funkcji.

 OSTRZEŻENIE: 

Wiertarka posiada pojedynczą prędkość, bez możliwości regulacji prędkości. 

Jakiekolwiek wiertło, pracujące z prędkością poniżej 800 obr./min nie może być używane z 

powyższym urządzeniem.  

Wiercenie w murze

•  Korzystając z trybu wiercenia udarowego i trybu kucia, należy nałożyć nacisk na tylną część 

maszyny, w linii z wiertłem 

•  W celu efektywnego wiercenia, zaleca się korzystanie z wierteł TCT (końcówka z węglika 

wolframu). Należy się upewnić, że rozmiar wiertła znajduje się w przedziale zdolności mocowania 

wiertła.

•  Jeśli zanieczyszczenia blokują wywiercony otwór, należy zmniejszyć nacisk, uruchomić wiertarkę 

na wolnych obrotach i wyjąć wiertło z otworu. Powtórz proces kilka razy, aż otwór będzie 

wyczyszczony 

Kucie

 

OSTRZEŻENIE: 

Młot udarowy SDS Plus z zamocowanym dłutem nie jest żywą alternatywą 

dla profesjonalnego młota pneumatycznego. Nie należy używać urządzenia do rozbijania patio, 

chodników lub innych obszarów z grubego betonu. Uwzględnij siłę potrzebną do rozbicia różnych 

materiałów. Jeśli dłuto nie złamie wybranego materiału, należy zaprzestać użycie. Końcówka dłuta 

i części wewnętrzne urządzenia SDS ulegną uszkodzeniu, jeśli akcesorium uderzy w powierzchnię, 

której nie może zerwać lub wymaga wielokrotnych uderzeń w tym samym punkcie. 
•  Korzystając z trybu wiercenia udarowego z kucem, należy nałożyć nacisk na tylną część maszyny, 

w linii z wiertłem 

•  Podczas kucia należy uważać na dużą ilość odpadów wyrzucanych z obrabianego materiału 

Sprzęgło przeciążeniowe

W przypadku, gdy wiertło standardowe lub wiertło rdzeniowe zostanie zablokowane w obrabianym 

przedmiocie i nie może się obrócić, bądź pracuje „na siłę” z bardzo małą prędkością obrotową, 

sprzęgło przeciążeniowe wyłączy napęd.
W takim wypadku należy zwolnić spust, co pomoże zapobiec obrażeniom i zminimalizuje zużycie 

mechanizmy sprzęgła przeciążeniowego. 
Po aktywowaniu się sprzęgła przeciążeniowego, należy w całości sprawdzić mocowanie osprzętu, czy 

wiertła nie są zanadto zużyte, bądź uszkodzone. Może wystąpić konieczność pracy na wolniejszych 

obrotach. W pewnych okolicznościach wiertło może okazać się nieodpowiednie, zwłaszcza w 

przypadku korzystania z dużych wierteł rdzeniowych.   

OSTRZEŻENIE: 

Nie należy polegać na sprzęgle przeciążeniowym. Należy zawsze skonfigurować cały 

sprzęt pod kątem bezpieczeństwa użycia, tak, aby sprzęgło ponownie się nie uruchomiło. 

Wiercenie w drewnie i metalu 

Mocowanie uchwytu wiertarskiego kluczykowego 

Uwaga: 

Standardowy 13 mm uchwyt kluczykowy 13 mm (1/2”) jest dołączony w komplecie do 

powyższego urządzenia. Dostępny Silverline zestaw: uchwyt wiertarski oraz klucz z adapterem SDS 

Plus 292703
W celu zamontowania uchwytu wiertarskiego na kluczyk (18):
1.  Przykręć trzpień SDS Plus (16) do uchwytu wiertarskiego z kluczykiem (18) (Rys. I)
2.  Przykręć wkręt trzpienia (20) przez uchwyt do trzpienia (16) (Rys. II)

Uwaga:

 Wkręt trzpienia posiada lewy gwint, tym samym przykręca się go w kierunku przeciwnym 

do ruchu wskazówek zegara, zaś odkręca zgodnie z ruchem wskazówek zegara.
3.  Umieść uchwyt w uchwycie SDS Plus (1)
4.  Zamontuj w uchwycie standardowe wiertło do pracy w drewnie, bądź metalu i przykręć uchwyt 

przy użyciu klucza (17). Patrz dane techniczne dotyczące zdolności mocowania wierteł do drewna 

i metalu.

UWAGA:

 Uchwyt wiertarski kluczykowy nie jest przeznaczony do pracy w z wiertłami udarowymi do 

pracy w murze i zostanie uszkodzony w przypadku użycia w trybie pracy z udarem. Zawsze należy 

korzystać z wierteł SDS Plus z uchwytem SDS Plus do pracy w murze.  

Wiercenie w drewnie

•  Korzystaj wyłącznie ze standardowego trybu wiercenia 
•  Upewnij się, że używane wiertło jest przeznaczone do użycia w drewnie i znajduje się w 

maksymalnej zdolności mocowania, określonej w danych technicznych 

Wiercenie w metalu

•  Korzystaj wyłącznie ze standardowego trybu wiercenia 
•  Aby upewnić się o dokładności wiercenia, należy zaznaczyć środek przy pomocy punktaka 
•  Upewnij się, że używane wiertło jest odpowiednie dla gradacji metalu, który ma być poddany 

obróbce i znajduje się maksymalnej zdolności wiercenia określonej w danych technicznych 

•  W celu uzyskania efektywnej pracy oraz długiego czasu użytkowania wiertła, należy korzystać z 

odpowiedniego środka smarującego 

UWAGA: 

Stosowanie nadmiernego nacisku nie gwarantuje szybszej pracy ani efektywniejszego 

wiercenia. Jeśli nałożony nacisk ma wpływ na szybkość wiercenia należy natychmiast zwolnić nacisk 

nakładany na urządzenie. Przeciążenie maszyny zmniejszy długość korzystania z urządzenia.
•  Ponieważ wiertło penetruje materiał, który może zostać ‘złapany’ lub ‘chwycony’. Może to 

spowodować nagły odrzut narzędzia, w konsekwencji prowadząc do obrażeń operatora, 

pamiętając, aby zawsze prawidłowo chwycić wiertarkę obiema rękoma i korzystać z ostrych wierteł 

•  Należy się upewnić, iż obrabiany materiał został odpowiednio zabezpieczony. W razie możliwości 

skorzystaj z imadła, bądź zacisków, aby obydwie ręce spoczywały na wiertarce.

Akcesoria

Szeroki zakres akcesoriów, w tym wierteł SDS Plus oraz dłut jest dostępny u dystrybutora Silverline. 

Szczotki węglowe są dostępne na stronie www.toolsparesonline.com.

Konserwacja

 OSTRZEŻENIE: 

Należy zawsze odłączyć wtyczkę od zasilania przed przeprowadzeniem 

konserwacji/czyszczeniem. 
Konserwacja skrzyni biegów

Po 6 godzinach użycia (około), skrzynia biegów musi być odpowiednio nasmarowana

 

1.  Użyj klucza kołkowego, (12) aby odkręcić osłonę skrzyni biegów (4)
2.  Użyj szpatułki, bądź podobnego urządzenia, aby nałożyć smar na wnękę skrzyni biegów  
3.  Uważaj, aby nie uszkodzić, bądź zarysować mechanizmu 
4.  Nałóż z powrotem osłonę na skrzynię biegów (4)

UWAGI:

 

•  Pojemnik ze smarem (13) wystarczy na pierwsze użycie, jednakże dodatkowa ilość smaru będzie 

wymagana. W przypadku zakupu dodatkowego smaru, należy wybrać uniwersalny smar litowy 

•  Nie przykręcaj zbyt mocno osłony skrzyni biegów, bądź przepełniaj skrzyni biegów smarem 
•  Jeśli nie jesteś pewien, co do wymiany smaru, bądź jego rodzaju, należy zanieść wiertarkę do 

dystrybutora, bądź najbliższego centrum serwisowego w celu konsultacji z wykwalifikowaną 

osobą 

Czyszczenie

•  Należy zawsze dbać o czystość urządzenia. Brud i kurz powodują szybsze zużycie elementów 

wewnętrznych narzędzia i skracają okres eksploatacji urządzenia. Należy czyścić korpus 

urządzenia miękką szczotką lub suchą ścierką. Jeśli to możliwe, przedmuchać otwory 

wentylacyjne czystym powietrzem sprężonym 

Szczotki

•  Powyższe urządzenie jest wyposażone w zapasową parę szczotek węglowych (19)
•  Szczotki węglowe wewnątrz silnika mogą ulec zużyciu z biegiem czasu
•  Nadmierne zużycie szczotek może powodować utratę mocy, sporadyczne awarie lub widoczne 

iskrzenie

•  W celu wymiany szczotek usuń zatyczki (7) otworów dostępu do szczotek po obu stronach 

urządzenia. Wymień zużyte szczotki na nowe. Ponownie włóż zatyczki otworów dostępu do 

szczotek. W innym przypadku przekaż urządzenie do autoryzowanego punktu serwisowego.

Przechowywanie

Po zakończeniu użycia, należy włożyć wiertarkę oraz akcesoria do dołączonego futerału, w suchym 

miejscu z dala od dostępu dla dzieci.

633821_OwnerManual_25OCT21.indd   51

633821_OwnerManual_25OCT21.indd   51

26/10/2021   10:38

26/10/2021   10:38

Summary of Contents for 633921

Page 1: ...NZIA JAARGARANTIE LATAGWARANCJI XXXXXX FR MarteauperforateurburineurSDSPlus850W DE SDS Plus Bohrhammer 850W ES TaladropercutorSDSPlus850W IT TrapanoapercussioneSDSPlus850W NL 850WSDS Plusboorhamer PL...

Page 2: ...2 1 2 3 6 9 8 4 5 7 13 15 10 14 11 12 16 17 18 19 20 633821_OwnerManual_25OCT21 indd 2 633821_OwnerManual_25OCT21 indd 2 26 10 2021 10 37 26 10 2021 10 37...

Page 3: ...silverlinetools com 3 Fig I Fig II 633821_OwnerManual_25OCT21 indd 3 633821_OwnerManual_25OCT21 indd 3 26 10 2021 10 38 26 10 2021 10 38...

Page 4: ...4 633821_OwnerManual_25OCT21 indd 4 633821_OwnerManual_25OCT21 indd 4 26 10 2021 10 38 26 10 2021 10 38...

Page 5: ...lverlinetools com 5 English 06 Fran ais 12 Deutsch 20 Espa ol 28 Italiano 34 Nederlands 42 Polski 48 633821_OwnerManual_25OCT21 indd 5 633821_OwnerManual_25OCT21 indd 5 26 10 2021 10 38 26 10 2021 10...

Page 6: ...ol with another The declared vibration total value may also be used in a preliminary assessment of exposure Sound levels in the specification are determined according international standards The figur...

Page 7: ...instructions to operate the power tool Power tools are dangerous in the hands of untrained users e Maintain power tools and accessories Check for misalignment or binding of moving parts breakage of pa...

Page 8: ...king on walls or ceilings For larger drill or chisel bits it may need to be fitted before the bit is inserted in the chuck Hammer Selection The drill can be used in either hammer drill mode for masonr...

Page 9: ...r clamp to hold the work always keep two hands on the drill Accessories A range of accessories for this product are available from your Silverline dealer including SDS Plus drill and chisel bits Carbo...

Page 10: ...ntact an authorised service centre Slow rotation speed Tool is overheating Switch off the tool and let it cool down to room temperature Inspect and clean the ventilation slots Slow rotation speed or n...

Page 11: ...eries All work will be carried out by Silverline Tools or its authorized repair agents The repair or replacement of the product will not extend the period of guarantee Defects recognised by us as bein...

Page 12: ...s curit avec le produit pour toute r f rence ult rieure Assurez vous que toutes les personnes qui utiliseront ce produit aient pris pleinement connaissance des pr sentes instructions M me s il est uti...

Page 13: ...bien fix s et utilis s correctement L utilisation de ces dispositifs peut r duire les risques dus la poussi re h Ne rel chez pas votre vigilance sous pr texte qu un usage fr quent vous donne l impress...

Page 14: ...rement que les crous boulons et autres dispositifs de fixation soient bien serr s Inspectez l tat de l appareil apr s chaque utilisation surtout le c ble d alimentation qui peut tre facilement endomma...

Page 15: ...soit d gag Burinage ATTENTION Une perceuse SDS Plus avec un burin install n est pas un moyen s r pour remplacer un marteau piqueur professionnel N utilisez pas cet appareil pour d molir des patios ch...

Page 16: ...oyez la carcasse de l appareil l aide d une brosse souple ou d un chiffon sec Si possible nettoyez les orifices de ventilation l air comprim propre et sec Remplacement des balais Cet outil est fourni...

Page 17: ...teur d fectueux Contactez un centre de r paration agr Vitesse de rotation au ralenti L appareil surchauffe Eteignez l appareil et laissez le refroidir temp rature ambiante de la pi ce V rifiez et nett...

Page 18: ...FR 18 633821_OwnerManual_25OCT21 indd 18 633821_OwnerManual_25OCT21 indd 18 26 10 2021 10 38 26 10 2021 10 38...

Page 19: ...t Nous pouvons refuser les livraisons qui ne sont pas convenables ou s res Toute intervention sera effectu e par Silverline Tools ou ses agents de r paration agr s La r paration ou le remplacement du...

Page 20: ...e das Ger t erst nachdem Sie diese Gebrauchsanweisung und alle am Ger t angebrachten Etiketten aufmerksam gelesen und verstanden haben Bitte bewahren Sie diese Anweisung f r sp tere Nachschlagezwecke...

Page 21: ...oder Schmuck Halten Sie Haare Kleidung und Handschuhe fern von sich bewegenden Teilen Lockere Kleidung Schmuck oder lange Haare k nnen von sich bewegenden Teilen erfasst werden g Wenn Staubabsaug und...

Page 22: ...e oder Leiter Kabeltrommeln f r mit diesem Ger t verwendete Verl ngerungskabel m ssen vollst ndig abgewickelt werden Mindestleiterquerschnitt 1 25 mm2 Im Freien verwendete Kabeltrommeln m ssen ausdr c...

Page 23: ...enden Sie dieses Ger t niemals zum Auf und Abbrechen von Gehwegen Terrassen und anderen dicken Betondecken Ber cksichtigen Sie stets den zum Aufbrechen des jeweiligen Materials ben tigten Kraftaufwand...

Page 24: ...uch Die Entl ftungs ffnungen mit sauberer trockener Druckluft reinigen sofern verf gbar Kohleb rsten Ein Paar Ersatz Kohleb rsten 19 ist im Lieferumfang enthalten Mit der Zeit unterliegen die Kohleb r...

Page 25: ...kt An zugelassenen Kundendienst wenden Niedrige Drehzahl Ger t berhitzt Ger t ausschalten und auf Zimmertemperatur abk hlen lassen L ftungsl cher kontrollieren und ggf reinigen Niedrige Drehzahl oder...

Page 26: ...DE 26 633821_OwnerManual_25OCT21 indd 26 633821_OwnerManual_25OCT21 indd 26 26 10 2021 10 38 26 10 2021 10 38...

Page 27: ...autorisierten Reparaturwerkst tten durchgef hrt Die Reparatur oder der Ersatz des Artikels f hrt nicht zur Verl ngerung des Garantiezeitraums M ngel bei denen unsere Pr fung ergibt dass sie unter die...

Page 28: ...que todas las personas que utilizan este producto est n completamente familiarizadas con este manual Incluso cuando se est utilizando seg n lo prescrito tenga siempre precauci n Si no est completamen...

Page 29: ...ble alargador debe presentar una secci n transversal m nima de 1 25 mm2 Los cables de extensi n para exteriores deben de disponer de cable aislado y enchufes protegidos contra el agua Instrucciones de...

Page 30: ...ento de la caja de engranajes Compruebe siempre que haya suficiente grasa en la cavidad de la caja de engranajes antes de utilizar esta herramienta Instrucciones de funcionamiento Funcionamiento del p...

Page 31: ...da o enganchada Esto puede causar que la herramienta recule s bitamente Para evitar da os sujete siempre la herramienta de forma segura Utilice la empu adura lateral y utilice brocas bien afiladas Ase...

Page 32: ...ocidad de rotaci n lenta Sobrecalentamiento del motor Apague la herramienta y deje que se enfr e Compruebe que los orificios de ventilaci n no est n obstruidos Velocidad de rotaci n lenta no rotaci n...

Page 33: ...produzcan da os durante el transporte Silverline Tools se reserva el derecho a rechazar env os incorrectos o inseguros Todas las reparaciones ser n realizadas por Silverline Tools o por un servicio t...

Page 34: ...lizzo del prodotto Evitare di utilizzare il prodotto in caso di dubbi o incertezze sulle corrette modalit di utilizzo Traduzione delle istruzioni originali Descrizione dei simboli La targhetta sul tuo...

Page 35: ...n si spegne Gli elettroutensili con un interruttore di accensione difettoso sono pericolosi e devono essere riparati immediatamente c Staccare la spina dalla presa di corrente prima di effettuare qual...

Page 36: ...issa e non adatto per viti e dispositivi di fissaggio Disimballaggio dell utensile Disimballare e ispezionare l utensile Familiarizzare completamente con tutte le sue caratteristiche e funzioni Assicu...

Page 37: ...chiave del mandrino Vedere le specifiche per la massima capacit di foratura in legno e metallo ATTENZIONE Il mandrino con chiave non adatto alla muratura e potrebbe danneggiarsi se usato in modalit a...

Page 38: ...ifiuti domestici Contattare l autorit locale di smaltimento rifiuti per informazioni sul modo corretto di smaltire gli utensili elettrici Contatti Per consigli tecnici e per eventuali riparazioni si p...

Page 39: ...al motore Contattare un centro di assistenza autorizzato Velocit di rotazione lenta L utensile si surriscalda Spegnere l utensile e lasciarlo raffreddare a temperatura ambiente Ispezionare e pulire le...

Page 40: ...IT 40 633821_OwnerManual_25OCT21 indd 40 633821_OwnerManual_25OCT21 indd 40 26 10 2021 10 38 26 10 2021 10 38...

Page 41: ...Silverline Tools si riserva il diritto di non accettare prodotti spediti in condizioni non idonee o non sicure Le riparazioni saranno eseguite da Silverline Tools o da un centro di riparazione autoriz...

Page 42: ...nstructies Zelfs indien men dit gereedschap gebruikt zoals voorgeschreven is het onmogelijk om alle residuele risicofactoren te elimineren Wees voorzichtig tijdens het gebruik Indien u niet zeker bent...

Page 43: ...een aardlekschakelaar Zorg ervoor dat beitel of boor bits stevig in de span kop vast zitten Losse bits kunnen losschieten en ongelukken veroorzaken Zorg voor een goede verlichting Gebruik beide hande...

Page 44: ...ak holte voldoende vet bevat Gebruik SDS Plus boorhouder Let op Het SDS systeem laat de boor licht bewegen in de boorhouder De boor of beitel wordt niet in de boorhouder vergrendeld als bij een conven...

Page 45: ...l penetreert bestaat de kans op slaan Om de kans op enige ongelukken te voorkomen houdt u de boormachine stevig met beide handen vast en maakt u gebruik van scherpe boren Zorg er voor dat het materiaa...

Page 46: ...atiesnelheid De machine is oververhit Schakel de machine uit en laat deze volledig afkoelen Inspecteer en maak de ventilatiegaten schoon Lage rotatiesnelheid geen rotatie en zichtbare vonken uit de mo...

Page 47: ...eperiode wordt niet door de reparatie of vervanging van het product verlengd Defecten waarvan wij beschouwen dat ze onder de garantie vallen worden verholpen door middel van gratis reparatie van het g...

Page 48: ...nara enia s uchu na nadmierny ha as Je li poziom ha asu powoduje dyskomfort nawet w przypadku zastosowania rodk w ochrony s uchu niezw ocznie przesta korzysta z narz dzia i sprawdzi czy rodek ochrony...

Page 49: ...wymiany akcesori w lub przechowywaniem elektronarz dzia od cz wtyczk od r d a zasilania i lub akumulator od urz dzenia Te prewencyjne rodki bezpiecze stwa zmniejszaj ryzyko przypadkowego uruchomienia...

Page 50: ...SDS Plus Uwaga System SDS Plus pozwala na delikatne poruszanie si cz ci w uchwycie gdy jest w o one prawid owo Wiert o SDS Plus b d d uto nie blokuje si w takim po o eniu jak w standardowym chwycie A...

Page 51: ...klucza 17 Patrz dane techniczne dotycz ce zdolno ci mocowania wierte do drewna i metalu UWAGA Uchwyt wiertarski kluczykowy nie jest przeznaczony do pracy w z wiert ami udarowymi do pracy w murze i zo...

Page 52: ...lizacj odpad w aby uzyska informacje na temat prawid owego sposobu utylizacji elektronarz dzi Kontakt W celu uzyskania porady technicznej lub naprawy skontaktuj si z infolini pod numerem 44 1935 382 2...

Page 53: ...ontaktuj si z autoryzowanym centrum serwisowym Urz dzenie bardzo wolno pracuje Przegrzane urz dzenie Wy cz urz dzenie i odczekaj do sch odzenia do temperatury pokojowej Sprawd i wyczy otwory wentylacy...

Page 54: ...PL 54 633821_OwnerManual_25OCT21 indd 54 633821_OwnerManual_25OCT21 indd 54 26 10 2021 10 38 26 10 2021 10 38...

Page 55: ...ie dostarczonych produkt w Wszystkie naprawy b d przeprowadzone przez firm Silverline Tools lub agencje upowa nione do tego Naprawa lub wymiana produktu nie przed u y okresu gwarancyjnego Usterki uzna...

Page 56: ...ingungen ES 3 a os de garant a Registresuproductoonlinedurante losprimeros30d as Seaplicant rminosycondiciones IT 3 anni di garanzia Registrailtuoprodottoon line entro30giornidall acquisto Vengonoappl...

Reviews: