background image

ES

30

•   Cuando se utilice esta herramienta al aire libre, conéctela a una fuente de alimentación 

equipada con un dispositivo RCD (interruptor diferencial).

•   Asegúrese de que la broca o el cincel esté correctamente colocado. Las brocas y cinceles que no 

se hayan fijado correctamente pueden salir expulsadas bruscamente y ser un peligro para el 

usuario.

•  Asegúrese de que el área de trabajo esté suficientemente iluminada.
•  Utilice siempre ambas manos para sujetar la herramienta.
•  No presione la herramienta cuando esté trabajado, podría dañar la herramienta.
•  Las brocas se calientan, déjelas que se enfríen antes de cambiarlas.
•  Nunca se distraiga, desconecte siempre la herramienta antes de realizar otra acción.
•  Desenchufe siempre el taladro SDS antes de cambiar un accesorio.
•  Examine el portabrocas con regularidad en busca de signos de desgaste o daños. Repare la 

herramienta en un servicio técnico cualificado.

•  Espere siempre hasta que la broca se detenga por completo antes de dejar la herramienta.
•  Al finalizar el trabajo, retire el accesorio de la herramienta y desenchúfela de la red eléctrica.
•  Examine periódicamente todos los elementos de fijación de su herramienta y apriételos si es 

necesario.

•  Inspeccione la herramienta regularmente, compruebe el estado del cable de alimentación 

después de cada uso.

•  Mantenga siempre colocado el protector anti-plovo para evitar que las partículas de polvo 

puedan entrar dentro del portabrcas SDS.

•  Si experimenta algún tipo de molestia al utilizar esta herramienta, no la utilice.

 ADVERTENCIA: 

Sujete la herramienta siempre por las empuñaduras aisladas, especialmente 

cuando vaya a perforar en áreas con cables bajo tensión ocultos. El contacto de las partes metálicas 

de la herramienta con cables bajo tensión puede provocar descargas eléctricas al usuario.

 

1. Portabrocas SDS Plus
2. Funda protectora
3. Selector de rotación
4. Tapa de la caja de engranajes
5. Interruptor de encendido/apagado
6. Selector de función percutor
7. Acceso a las escobillas
8. Empuñadura auxiliar
9. Anclaje para el tope de profundidad

10. Protector anti-polvo
11. Tope de profundidad
12. Llave de espiga para la caja de engranajes
13. Bote de grasa
14. Brocas para mampostería SDS Plus (6, 8 y 10 mm)
15. Cinceles SDS Plus
16. Husillo SDS Plus
17. Llave para portabrocas
18. Portabrocas de 13 mm
19. Escobillas de carbón de repuesto
20. Tornillo para el husillo

Características del producto

Accesorios adicionales (no mostrados)

Maletín de transporte

Aplicaciones

Taladro percutor diseñado para perforar y realizar tareas ligeras de cincelado. Esta herramienta 

puede usarse para perforar madera y metal utilizando un portabrocas SDS Plus adicional. Esta 

herramienta dispone de modo de rotación fijo, por lo tanto no es compatible para usar como 

atornillador.

Desembalaje 

•   Desembale e inspeccione la herramienta con cuidado. Familiarícese con todas sus características 

y funciones.

•   Asegúrese de que el embalaje contiene todas las partes y que están en buenas condiciones. Si 

faltan piezas o están dañadas, solicite su sustitución antes de utilizar esta herramienta.

Antes de usar

IMPORTANTE:

 Antes de utilizar la herramienta por primera vez y después de cada 6 horas (aprox.) 

de uso, deberá rellenar la caja de engranajes con grasa. Utilice el bote de grasa (13) suministrado 

para uso inicial. Para más información véase “Mantenimiento de la caja de engranajes”. 
•   Compruebe siempre que haya suficiente grasa en la cavidad de la caja de engranajes antes de 

utilizar esta herramienta. 

Instrucciones de funcionamiento

 

Funcionamiento del portabrocas SDS Plus
Nota:

 El sistema SDS Plus permite que la broca se mueva dentro del portabrocas. Esto significa que 

no es necesario apretar la broca en el portabrocas. 
•   Para instalar una broca, en primer lugar engrase el extremo posterior de la broca utilizando 

el bote de grasa (13) suministrado. Tire hacia atrás de la funda protectora (2), y no la suelte. 

Introduzca la broca al máximo en el portabrocas SDS Plus (1). Suelte la funda protectora del 

portabrocas. 

•   Ahora la broca debe estar correctamente colocada, compruébelo tirando de la misma. Si la broca 

puede retirarse, repita el procedimiento descrito hasta que la broca esté sujeta firmemente 

•   Para retirar una broca del portabrocas, tire hacia atrás de la funda protectora y no la suelte. Ahora 

retire la broca. 

Nota:

 El protector anti-polvo (10) debe de estar colocado para evitar que los restos de polvo y 

partículas puedan entrar en el portabrocas. Esto es especialmente importante cuando se trabaja 

sobre techos o paredes inclinadas. Cuando utilice brocas de gran longitud puede que necesite 

instalar el protector anti-polvo antes de instalar la broca en el portabrocas.

Selección del modo percutor

•   Esta herramienta puede utilizarse en modo percutor (para trabajo de mampostería), o en modo 

taladro convencional (para madera, metal etc.)

•   Para seleccionar el modo de percutor, gire el selector función percutor (6) hacia la izquierda. 
•   Para seleccionar el modo taladro, gire el selector de martillo hacia la derecha. 
•   No intente mover el selector de función percutor mientras el taladro está funcionando. 
•   No utilice el taladro cuando el selector de función percutor esté en posición intermedia. 

Selección de la función de rotación 

•   Este taladro puede utilizarse en modo de rotación (para perforar), o en modo de parada de 

rotación (para cincelar).

•   Para seleccionar el modo de rotación, gire el selector de rotación (3) hacia la izquierda. 
•   Para seleccionar el modo de parada de rotación, gire el selector de rotación hacia la derecha.
•   No intente mover el selector de rotación mientras el taladro está funcionando.
•   No utilice el taladro cuando el selector de rotación esté en posición intermedia.

Tope de profundidad 

1.  Para instalar el tope de profundidad (11), desenrosque la empuñadura auxiliar (8) en sentido 

antihorario.

2.  Levante la empuñadura auxiliar hasta que esté en posición horizontal 
3.  Inserte el tope de profundidad en el anclaje para el tope de profundidad (9). 
4.  Gire la empuñadura auxiliar en sentido horario para fijar el tope de profundidad.

Empuñadura auxiliar

•   Utilice siempre la empuñadura auxiliar (8) cuando use el taladro. 
•   Sujete siempre el taladro firmemente utilizando ambas manos. 
•   La empuñadura auxiliar puede ajustarse de la forma más idónea dependiendo de la tarea que 

vaya a realizar. 

Interruptor de encendido/apagado 

•   Para comenzar a perforar, apriete el interruptor de encendido/apagado (5).
•   Para parar de perforar, suelte el interruptor de encendido/apagado (5). 

PELIGRO:

 Este taladro no está diseñado para estar funcionando permanentemente y tampoco 

dispone de botón de bloqueo. No intente improvisar está función.

 ADVERTENCIA: 

Este taladro no dispone de control de velocidad. No utilice brocas o coronas 

perforadoras con velocidad máxima de rotación menor de 800 min-1.

633821_OwnerManual_25OCT21.indd   30

633821_OwnerManual_25OCT21.indd   30

26/10/2021   10:38

26/10/2021   10:38

Summary of Contents for 633921

Page 1: ...NZIA JAARGARANTIE LATAGWARANCJI XXXXXX FR MarteauperforateurburineurSDSPlus850W DE SDS Plus Bohrhammer 850W ES TaladropercutorSDSPlus850W IT TrapanoapercussioneSDSPlus850W NL 850WSDS Plusboorhamer PL...

Page 2: ...2 1 2 3 6 9 8 4 5 7 13 15 10 14 11 12 16 17 18 19 20 633821_OwnerManual_25OCT21 indd 2 633821_OwnerManual_25OCT21 indd 2 26 10 2021 10 37 26 10 2021 10 37...

Page 3: ...silverlinetools com 3 Fig I Fig II 633821_OwnerManual_25OCT21 indd 3 633821_OwnerManual_25OCT21 indd 3 26 10 2021 10 38 26 10 2021 10 38...

Page 4: ...4 633821_OwnerManual_25OCT21 indd 4 633821_OwnerManual_25OCT21 indd 4 26 10 2021 10 38 26 10 2021 10 38...

Page 5: ...lverlinetools com 5 English 06 Fran ais 12 Deutsch 20 Espa ol 28 Italiano 34 Nederlands 42 Polski 48 633821_OwnerManual_25OCT21 indd 5 633821_OwnerManual_25OCT21 indd 5 26 10 2021 10 38 26 10 2021 10...

Page 6: ...ol with another The declared vibration total value may also be used in a preliminary assessment of exposure Sound levels in the specification are determined according international standards The figur...

Page 7: ...instructions to operate the power tool Power tools are dangerous in the hands of untrained users e Maintain power tools and accessories Check for misalignment or binding of moving parts breakage of pa...

Page 8: ...king on walls or ceilings For larger drill or chisel bits it may need to be fitted before the bit is inserted in the chuck Hammer Selection The drill can be used in either hammer drill mode for masonr...

Page 9: ...r clamp to hold the work always keep two hands on the drill Accessories A range of accessories for this product are available from your Silverline dealer including SDS Plus drill and chisel bits Carbo...

Page 10: ...ntact an authorised service centre Slow rotation speed Tool is overheating Switch off the tool and let it cool down to room temperature Inspect and clean the ventilation slots Slow rotation speed or n...

Page 11: ...eries All work will be carried out by Silverline Tools or its authorized repair agents The repair or replacement of the product will not extend the period of guarantee Defects recognised by us as bein...

Page 12: ...s curit avec le produit pour toute r f rence ult rieure Assurez vous que toutes les personnes qui utiliseront ce produit aient pris pleinement connaissance des pr sentes instructions M me s il est uti...

Page 13: ...bien fix s et utilis s correctement L utilisation de ces dispositifs peut r duire les risques dus la poussi re h Ne rel chez pas votre vigilance sous pr texte qu un usage fr quent vous donne l impress...

Page 14: ...rement que les crous boulons et autres dispositifs de fixation soient bien serr s Inspectez l tat de l appareil apr s chaque utilisation surtout le c ble d alimentation qui peut tre facilement endomma...

Page 15: ...soit d gag Burinage ATTENTION Une perceuse SDS Plus avec un burin install n est pas un moyen s r pour remplacer un marteau piqueur professionnel N utilisez pas cet appareil pour d molir des patios ch...

Page 16: ...oyez la carcasse de l appareil l aide d une brosse souple ou d un chiffon sec Si possible nettoyez les orifices de ventilation l air comprim propre et sec Remplacement des balais Cet outil est fourni...

Page 17: ...teur d fectueux Contactez un centre de r paration agr Vitesse de rotation au ralenti L appareil surchauffe Eteignez l appareil et laissez le refroidir temp rature ambiante de la pi ce V rifiez et nett...

Page 18: ...FR 18 633821_OwnerManual_25OCT21 indd 18 633821_OwnerManual_25OCT21 indd 18 26 10 2021 10 38 26 10 2021 10 38...

Page 19: ...t Nous pouvons refuser les livraisons qui ne sont pas convenables ou s res Toute intervention sera effectu e par Silverline Tools ou ses agents de r paration agr s La r paration ou le remplacement du...

Page 20: ...e das Ger t erst nachdem Sie diese Gebrauchsanweisung und alle am Ger t angebrachten Etiketten aufmerksam gelesen und verstanden haben Bitte bewahren Sie diese Anweisung f r sp tere Nachschlagezwecke...

Page 21: ...oder Schmuck Halten Sie Haare Kleidung und Handschuhe fern von sich bewegenden Teilen Lockere Kleidung Schmuck oder lange Haare k nnen von sich bewegenden Teilen erfasst werden g Wenn Staubabsaug und...

Page 22: ...e oder Leiter Kabeltrommeln f r mit diesem Ger t verwendete Verl ngerungskabel m ssen vollst ndig abgewickelt werden Mindestleiterquerschnitt 1 25 mm2 Im Freien verwendete Kabeltrommeln m ssen ausdr c...

Page 23: ...enden Sie dieses Ger t niemals zum Auf und Abbrechen von Gehwegen Terrassen und anderen dicken Betondecken Ber cksichtigen Sie stets den zum Aufbrechen des jeweiligen Materials ben tigten Kraftaufwand...

Page 24: ...uch Die Entl ftungs ffnungen mit sauberer trockener Druckluft reinigen sofern verf gbar Kohleb rsten Ein Paar Ersatz Kohleb rsten 19 ist im Lieferumfang enthalten Mit der Zeit unterliegen die Kohleb r...

Page 25: ...kt An zugelassenen Kundendienst wenden Niedrige Drehzahl Ger t berhitzt Ger t ausschalten und auf Zimmertemperatur abk hlen lassen L ftungsl cher kontrollieren und ggf reinigen Niedrige Drehzahl oder...

Page 26: ...DE 26 633821_OwnerManual_25OCT21 indd 26 633821_OwnerManual_25OCT21 indd 26 26 10 2021 10 38 26 10 2021 10 38...

Page 27: ...autorisierten Reparaturwerkst tten durchgef hrt Die Reparatur oder der Ersatz des Artikels f hrt nicht zur Verl ngerung des Garantiezeitraums M ngel bei denen unsere Pr fung ergibt dass sie unter die...

Page 28: ...que todas las personas que utilizan este producto est n completamente familiarizadas con este manual Incluso cuando se est utilizando seg n lo prescrito tenga siempre precauci n Si no est completamen...

Page 29: ...ble alargador debe presentar una secci n transversal m nima de 1 25 mm2 Los cables de extensi n para exteriores deben de disponer de cable aislado y enchufes protegidos contra el agua Instrucciones de...

Page 30: ...ento de la caja de engranajes Compruebe siempre que haya suficiente grasa en la cavidad de la caja de engranajes antes de utilizar esta herramienta Instrucciones de funcionamiento Funcionamiento del p...

Page 31: ...da o enganchada Esto puede causar que la herramienta recule s bitamente Para evitar da os sujete siempre la herramienta de forma segura Utilice la empu adura lateral y utilice brocas bien afiladas Ase...

Page 32: ...ocidad de rotaci n lenta Sobrecalentamiento del motor Apague la herramienta y deje que se enfr e Compruebe que los orificios de ventilaci n no est n obstruidos Velocidad de rotaci n lenta no rotaci n...

Page 33: ...produzcan da os durante el transporte Silverline Tools se reserva el derecho a rechazar env os incorrectos o inseguros Todas las reparaciones ser n realizadas por Silverline Tools o por un servicio t...

Page 34: ...lizzo del prodotto Evitare di utilizzare il prodotto in caso di dubbi o incertezze sulle corrette modalit di utilizzo Traduzione delle istruzioni originali Descrizione dei simboli La targhetta sul tuo...

Page 35: ...n si spegne Gli elettroutensili con un interruttore di accensione difettoso sono pericolosi e devono essere riparati immediatamente c Staccare la spina dalla presa di corrente prima di effettuare qual...

Page 36: ...issa e non adatto per viti e dispositivi di fissaggio Disimballaggio dell utensile Disimballare e ispezionare l utensile Familiarizzare completamente con tutte le sue caratteristiche e funzioni Assicu...

Page 37: ...chiave del mandrino Vedere le specifiche per la massima capacit di foratura in legno e metallo ATTENZIONE Il mandrino con chiave non adatto alla muratura e potrebbe danneggiarsi se usato in modalit a...

Page 38: ...ifiuti domestici Contattare l autorit locale di smaltimento rifiuti per informazioni sul modo corretto di smaltire gli utensili elettrici Contatti Per consigli tecnici e per eventuali riparazioni si p...

Page 39: ...al motore Contattare un centro di assistenza autorizzato Velocit di rotazione lenta L utensile si surriscalda Spegnere l utensile e lasciarlo raffreddare a temperatura ambiente Ispezionare e pulire le...

Page 40: ...IT 40 633821_OwnerManual_25OCT21 indd 40 633821_OwnerManual_25OCT21 indd 40 26 10 2021 10 38 26 10 2021 10 38...

Page 41: ...Silverline Tools si riserva il diritto di non accettare prodotti spediti in condizioni non idonee o non sicure Le riparazioni saranno eseguite da Silverline Tools o da un centro di riparazione autoriz...

Page 42: ...nstructies Zelfs indien men dit gereedschap gebruikt zoals voorgeschreven is het onmogelijk om alle residuele risicofactoren te elimineren Wees voorzichtig tijdens het gebruik Indien u niet zeker bent...

Page 43: ...een aardlekschakelaar Zorg ervoor dat beitel of boor bits stevig in de span kop vast zitten Losse bits kunnen losschieten en ongelukken veroorzaken Zorg voor een goede verlichting Gebruik beide hande...

Page 44: ...ak holte voldoende vet bevat Gebruik SDS Plus boorhouder Let op Het SDS systeem laat de boor licht bewegen in de boorhouder De boor of beitel wordt niet in de boorhouder vergrendeld als bij een conven...

Page 45: ...l penetreert bestaat de kans op slaan Om de kans op enige ongelukken te voorkomen houdt u de boormachine stevig met beide handen vast en maakt u gebruik van scherpe boren Zorg er voor dat het materiaa...

Page 46: ...atiesnelheid De machine is oververhit Schakel de machine uit en laat deze volledig afkoelen Inspecteer en maak de ventilatiegaten schoon Lage rotatiesnelheid geen rotatie en zichtbare vonken uit de mo...

Page 47: ...eperiode wordt niet door de reparatie of vervanging van het product verlengd Defecten waarvan wij beschouwen dat ze onder de garantie vallen worden verholpen door middel van gratis reparatie van het g...

Page 48: ...nara enia s uchu na nadmierny ha as Je li poziom ha asu powoduje dyskomfort nawet w przypadku zastosowania rodk w ochrony s uchu niezw ocznie przesta korzysta z narz dzia i sprawdzi czy rodek ochrony...

Page 49: ...wymiany akcesori w lub przechowywaniem elektronarz dzia od cz wtyczk od r d a zasilania i lub akumulator od urz dzenia Te prewencyjne rodki bezpiecze stwa zmniejszaj ryzyko przypadkowego uruchomienia...

Page 50: ...SDS Plus Uwaga System SDS Plus pozwala na delikatne poruszanie si cz ci w uchwycie gdy jest w o one prawid owo Wiert o SDS Plus b d d uto nie blokuje si w takim po o eniu jak w standardowym chwycie A...

Page 51: ...klucza 17 Patrz dane techniczne dotycz ce zdolno ci mocowania wierte do drewna i metalu UWAGA Uchwyt wiertarski kluczykowy nie jest przeznaczony do pracy w z wiert ami udarowymi do pracy w murze i zo...

Page 52: ...lizacj odpad w aby uzyska informacje na temat prawid owego sposobu utylizacji elektronarz dzi Kontakt W celu uzyskania porady technicznej lub naprawy skontaktuj si z infolini pod numerem 44 1935 382 2...

Page 53: ...ontaktuj si z autoryzowanym centrum serwisowym Urz dzenie bardzo wolno pracuje Przegrzane urz dzenie Wy cz urz dzenie i odczekaj do sch odzenia do temperatury pokojowej Sprawd i wyczy otwory wentylacy...

Page 54: ...PL 54 633821_OwnerManual_25OCT21 indd 54 633821_OwnerManual_25OCT21 indd 54 26 10 2021 10 38 26 10 2021 10 38...

Page 55: ...ie dostarczonych produkt w Wszystkie naprawy b d przeprowadzone przez firm Silverline Tools lub agencje upowa nione do tego Naprawa lub wymiana produktu nie przed u y okresu gwarancyjnego Usterki uzna...

Page 56: ...ingungen ES 3 a os de garant a Registresuproductoonlinedurante losprimeros30d as Seaplicant rminosycondiciones IT 3 anni di garanzia Registrailtuoprodottoon line entro30giornidall acquisto Vengonoappl...

Reviews: