background image

www.silverlinetools.com

17

 Nivel topográfico automático 

633665

1

Lente 

2

Mira dióptrica 

 

3

Tapa del ocular 

4

Ocular

5

Calibrador horizontal 

6

Punto de referencia del calibrador horizontal 

7

Burbuja

8

Tornillos de ajuste de la burbuja 

9

Prisma de visualización de la burbuja

10

Rueda selectora de enfoque

11

Rueda selectora de movimiento horizontal

12

Perilla niveladora

Características del producto

Accesorios

1 plomada, 1 llave hexagonal, 2 herramientas de ajuste 

Aplicaciones

Nivel óptico diseñado para medir alturas, distancias y ángulos en espacios 
exteriores. Este nivel debe ser utilizado junto a un estadal telescópico.

Antes de usar

Esto es un instrumento de precisión. Por favor, lea estas instrucciones 
cuidadosamente y siga las  siguientes indicaciones sobre la utilización y 
almacenaje correcto de su nivel para obtener el máximo rendimiento del 
mismo y prolongar su vida útil.
•  Para obtener un rendimiento óptimo de su nivel, inspecciónelo a fondo 

antes de utilizarlo. 

•  Debido a la naturaleza de precisión de este instrumento, aunque haya 

sido empaquetado correctamente en su caja, puede necesitar reajuste 
(Véase ‘Horizontalidad de la línea de mira’, a continuación)

•  Espere un breve tiempo antes de utilizar el instrumento para permitir que 

se adapte a la temperatura ambiente del lugar de trabajo.

Montaje

•  Maneje siempre el instrumento con cuidado durante la preparación.  
•  Instale un trípode (no incluido) a una altura cómoda de forma que la parte 

superior del mismo esté lo más nivelada posible. Cuando trabaje sobre 
terreno blando, asiente firmemente las patas del trípode en el suelo.  

•  Fije el nivel de forma segura utilizando los tornillos de fijación del trípode. 
•   Nivele la burbuja (7) girando las perillas niveladoras (12) (Fig. 6).

Comprobación y ajuste de la burbuja  

Comprobación de la burbuja

•  Utilice las perillas niveladoras (12) para centrar la burbuja (7) (Ver Fig. 3).
•  Gire el instrumento 180°. La burbuja debe permanecer centrada. 
•  Si la burbuja se descentra, necesitará ajustarla.

Ajuste de la burbuja

•  Utilice las perillas niveladoras (12) para desplazar la burbuja hasta la 

mitad del centro (Fig. 9, a continuación).

Fig.9

•  A continuación, utilizando la llave hexagonal suministrada, gire los 

tornillos de ajuste de la burbuja (8) para centrarla (véase la Fig. 4).

•  Repita el procedimiento anterior hasta que la burbuja permanezca 

centrada cuando gire el nivel 180°.

Funcionamiento

Fig.6

 

Apunte y enfoque

•  Apunte el nivel hacia un fondo brillante o sostenga una hoja de papel 

blanco delante de la lente. 

•  Gire el ocular (4) hasta que las líneas del retículo sean nítidas y negras. 
•  Gire el nivel hacia el estadal (no incluido); puede utilizar la mira  

dióptrica (2).

•  Mire a través del ocular (4), gire la rueda selectora de enfoque (10) hasta 

que la imagen del estadal sea nítida y clara. 

•  Gire la rueda selectora de movimiento horizontal (11) para ajustar la línea 

vertical del retículo en el centro del estadal.

Medición de la altura 

•  Compruebe la lectura del estadal en el lugar donde la línea vertical del 

retículo la cruza. Con estadales métricos es usual calcular con 1 mm de 
margen. La lectura de altura mostrada en la Fig.7 es 3,456 m.

Fig.7

Medición de la distancia 

•  Compruebe la lectura del estadal en el lugar donde las líneas superior e 

inferior de la estadia la cruzan. La diferencia multiplicada por 100 es la 
distancia entre el instrumento y el estadal.

•  Por ejemplo, en la Fig.7 estas lecturas son de 3,601 m y 3,309 m, por 

consiguiente la distancia entre el instrumento y el estadal es:  
(3,601 m - 3,309 m) x 100 = 29,2 m.

Medición del ángulo 

•  Alinee la línea vertical del retículo con el Punto A - véase la Fig. 8.

Fig.8

•  Tome nota de la lectura del calibrador horizontal (5) en el punto de 

referencia del calibrador horizontal (6). Llamemos a esta lectura 'x'.

www.silverlinetools.com

633665_Z1MANPRO1.indd   17

15/07/2014   08:51

Summary of Contents for 633665

Page 1: ...utomatic Optical Level Automatic Optical Level Lunette de chantier Automatisches Nivellierger t Nivel topogr fico autom tico Livella ottica automatica Automatische waterpas 20x Magnification 633665_Z1...

Page 2: ...2 Fig 3 Fig 4 Fig 5 Fig 1 Fig 2 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 633665_Z1MANPRO1 indd 2 15 07 2014 08 51...

Page 3: ...www silverlinetools com 3 English 4 Fran ais 8 Deutsch 12 Espa ol 16 Italiano 20 Nederlands 24 Automatic Optical Level 20x Magnification 633665_Z1MANPRO1 indd 3 15 07 2014 08 51...

Page 4: ...tool is tipped or collapses Do not store materials above or close to the tool in such a way that a person might stand on the tool to reach the stored items Check for damaged or missing parts Before e...

Page 5: ...ig 3 Turn the instrument 180 The bubble should remain centred If the bubble moves out of centre the vial needs adjustment Adjusting the vial Use the foot screws to bring the bubble halfway to the cent...

Page 6: ...Turn the adjusting screw See Fig 5 until the middle hair gives the required reading of 1 484m on the staff at B Replace the cover but do not over tighten Accessories Tripod Silverline Aluminium Tripod...

Page 7: ...suitable or unsafe deliveries All work will be carried out by Silverline Tools or its authorized repair agents The repair or replacement of the product will not extend the period of guarantee Defects...

Page 8: ...e ou endommag e assurez vous galement du fonctionnement correct et de la bonne marche des fonctions voulues V rifiez l alignement des pi ces mobiles et l absence de grippage Toute protection et autre...

Page 9: ...ulle d air reste au centre de la fiole Si la bulle d air ne se trouve plus au centre de la fiole cette derni re doit tre r ajust e R ajuster la fiole Positionnez la bulle d air de la fiole mi chemin p...

Page 10: ...ngle y x z Horizontalit de la ligne de mire Important La diff rence entre la ligne de mire et l horizontale doit tre inf rieure 3 mm pour tre pr cise Etablir une ligne de r f rence Installez le niveau...

Page 11: ...agr s La r paration ou le remplacement du produit ne d passera pas la p riode de garantie Les anomalies que nous reconnaissons tre couvertes par la garantie seront rectifi es par la r paration de l o...

Page 12: ...fehlende Teile pr fen Pr fen Sie vor der Verwendung ob Teile des Produkts besch digt sind oder fehlen Vergewissern Sie sich sorgf ltig dass es f r die vorgesehene Arbeit geeignet ist und sachgem funk...

Page 13: ...as Nivellierger t mit Hilfe der Feststellschraube sicher auf dem Stativ Zentrieren Sie durch Drehen der Fu schrauben 12 die Luftblase in der Dosenlibelle 7 Abb 6 Dosenlibelle berpr fen und nachjustier...

Page 14: ...en Sie den Wert am Horizontalkreis Dies ist Messwert z Der Winkel y x z Horizontalit t der Visierlinie Wichtiger Hinweis Um eine akkurate Messung zu gew hrleisten darf die Visierlinie nicht mehr als 3...

Page 15: ...unsicherer Lieferungen verweigern Alle Arbeiten werden von Silverline Tools oder den von Silverline Tools ernannten Reparaturbeauftragten durchgef hrt Die Reparatur oder der Ersatz des Produkts wird d...

Page 16: ...neaci n de las piezas m viles para asegurar que no est n agarrotadas Repare inmediatamente cualquier protecci n u otra pieza que est da ada o lleve su herramienta a un servicio t cnico autorizado No u...

Page 17: ...a Utilice las perillas niveladoras 12 para centrar la burbuja 7 Ver Fig 3 Gire el instrumento 180 La burbuja debe permanecer centrada Si la burbuja se descentra necesitar ajustarla Ajuste de la burbuj...

Page 18: ...ambie el nivel de sitio y col quelo a aproximadamente 1 m de A Fig 11 Fig 11 Sabemos que B es 0 212 m m s alto que A Por tanto la lectura relativa a B debe ser 0 212 menor que la relativa a A Tome la...

Page 19: ...s reservamos el derecho a rechazar env os incorrectos o inseguros Todas las reparaciones ser n realizadas por Silverline Tools o sus agentes de reparaci n autorizados La reparaci n o sustituci n del p...

Page 20: ...ualsiasi protezione o altra parte danneggiata devono essere immediatamente riparate o sostituite da un centro di assistenza autorizzato NON USARE se difettoso Ulteriori istruzioni di sicurezza per il...

Page 21: ...re le viti del piede 12 per centrare la bolla nel fiale 7 vedi fig 3 Ruotare lo strumento di 180 La bolla deve rimanere centrata Se la bolla si sposta fuori dal centro il fiale ha bisogno di regolazio...

Page 22: ...ento A Fig 11 Sappiamo che B 0 212 m pi alto che A Quindi la lettura di B dovrebbe essere 0 212 meno che A Leggere la stadia a A per esempio 1 696 m Sottrarre 0 212 m cos la lettura di B dovrebbe esse...

Page 23: ...i riserva il diritto di non accettare prodotti spediti in condizioni non idonee o non sicure Le riparazioni saranno eseguite da Silverline Tools o da un centro di riparazione autorizzato La riparazion...

Page 24: ...ijn Controleer of het apparaat goed zal functioneren en geschikt is voor het beoogde doel Controleer of de bewegende delen uitgebalanceerd zijn en niet klemmen Laat beschadigde onderdelen of beschermk...

Page 25: ...Lens 2 Kijkgat 3 Beschermkap vizier 4 Vizier 5 Horizontale kalibratierand 6 Referentiepunt voor horizontaal kalibreren 7 Libel 8 Afstelschroeven voor libel 9 Afleesprisma voor libel 10 Scherpstel kno...

Page 26: ...B 0 212m hoger is dan A De waarde tot punt B moet dus 0 212 m minder bedragen dan de waarde tot punt A Lees de waarde van lat A bijvoorbeeld 1 696 m Trek hiervan 0 212 m af de waarde van B dient dus 1...

Page 27: ...aratiedienst De garantieperiode wordt niet door de reparatie of vervanging van het product verlengd Defecten waarvan wij beschouwen dat ze onder de garantie vallen worden verholpen door middel van gra...

Page 28: ...nerhalb von 30 Tagen online registrieren Es gelten die Allgemeinen Gesch ftsbedingungen Garant a de por vida Reg strese online dentro de 30 d as Se aplican los t rminos y condiciones Garanzia a vita R...

Reviews: