background image

www.silverlinetools.com

5

 Automatic Optical Level 

633665

1

Lens 

2

Peep Sight

3

Eyepiece Cover

4

Eyepiece

5

Horizontal Calibrator

6

Horizontal Calibrator Reference Point

7

Vial

8

Vial Adjustment Screws

9

Vial Viewing Prism

10

Focus Dial

11

Horizontal Movement Dial

12

Foot Screw

Product Familiarisation

Accessories

1 x Plumb Bob, 1 x Hex Key, 2 x Adjustment Tools

Intended Use

This level is intended for measuring outdoor heights, distances and angles 
optically in conjunction with level staffs.

Before Use 

This is a precision instrument. Please read these instructions carefully and 
follow guidance on correct handling and storage so that you get the best 
out of your level and prolong its working life.
•  Protect the instrument from excessive movement or knocks. Always 

transport the instrument in the case provided

•  For optimum performance of your level, thoroughly check the instrument 

before use

•  Due to the precision nature of this instrument, even if it has been packed 

correctly in its case it may need re-adjustment  (See ‘Horizontality of the 
line-of-sight’, below)

•  Allow a short time before use for the instrument to adapt to the prevailing 

temperature

Setting up

•  Always handle the instrument with care when setting up
•  Set the tripod (not included) at a comfortable height and so that the top of 

the tripod is as level as possible. When working on soft ground, tread the 
legs of the tripod firmly into the ground 

•  Attach the Level securely using the tripod fixing screw
•  Centre the circular bubble in the vial by rotating the foot screws (Fig 6)

Checking and adjusting the vial

Checking the vial

•  Use the Foot Screws (12) to centre the bubble in the vial (see Fig. 3)
•  Turn the instrument 180°. The bubble should remain centred
•  If the bubble moves out of centre, the vial needs adjustment

Adjusting the vial

•  Use the foot screws to bring the bubble halfway to the centre  

(Fig. 9, below)

Fig.9

•  Then, using the hex key supplied, turn the Vial Adjustment Screws (8) to 

centre the bubble (see Fig. 4)

•  Repeat the above procedure until the bubble remains centred when the 

instrument is turned 180° °

Operation

Fig.6

Pointing and focusing

•  Point the Level towards a bright background or hold a white sheet of 

paper in front of the lens 

•  Rotate the Eyepiece (4) until the cross hairs are sharp and black 
•  Turn the level towards the measuring staff (not included); you can use 

the peep sight 

•  Looking through the eyepiece, rotate the Focus Dial (10) until the image 

of the staff is sharp and clear 

•  Rotate the Horizontal Movement Dial (11) to set the vertical hair down the 

centre of the staff

Height measurement

•  Read the staff where it is intersected by the middle hair. With metric 

staffs it is usual to estimate to 1mm. The height reading in fig.7 is 
3.456m

Fig.7

Distance measurement

•  Read the staff where it is intersected by the upper and lower stadia hairs. 

The difference multiplied by 100 is the distance from the instrument to 
the staff 

•  For example, in fig.7 these readings are at 3.601m and 3.309m, 

therefore, the distance from the instrument to the staff is:  
(3.601m - 3.309m) x 100 = 29.2mAngle measurement

Angle measurement

•  Align the vertical hair with Point A - see Fig 8

Fig.8

•  Note the reading on the Horizontal Calibrator (5) at the Horizontal 

Calibrator Reference Point (6). Let this reading be 'x'

•  Use the Horizontal Movement Dial (11) to turn the instrument and align 

the vertical hair with Point B and note the reading on the horizontal 
calibrator. Let this reading be 'z'

•  The angle y = x − z

www.silverlinetools.com

633665_Z1MANPRO1.indd   5

15/07/2014   08:51

Summary of Contents for 633665

Page 1: ...utomatic Optical Level Automatic Optical Level Lunette de chantier Automatisches Nivellierger t Nivel topogr fico autom tico Livella ottica automatica Automatische waterpas 20x Magnification 633665_Z1...

Page 2: ...2 Fig 3 Fig 4 Fig 5 Fig 1 Fig 2 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 633665_Z1MANPRO1 indd 2 15 07 2014 08 51...

Page 3: ...www silverlinetools com 3 English 4 Fran ais 8 Deutsch 12 Espa ol 16 Italiano 20 Nederlands 24 Automatic Optical Level 20x Magnification 633665_Z1MANPRO1 indd 3 15 07 2014 08 51...

Page 4: ...tool is tipped or collapses Do not store materials above or close to the tool in such a way that a person might stand on the tool to reach the stored items Check for damaged or missing parts Before e...

Page 5: ...ig 3 Turn the instrument 180 The bubble should remain centred If the bubble moves out of centre the vial needs adjustment Adjusting the vial Use the foot screws to bring the bubble halfway to the cent...

Page 6: ...Turn the adjusting screw See Fig 5 until the middle hair gives the required reading of 1 484m on the staff at B Replace the cover but do not over tighten Accessories Tripod Silverline Aluminium Tripod...

Page 7: ...suitable or unsafe deliveries All work will be carried out by Silverline Tools or its authorized repair agents The repair or replacement of the product will not extend the period of guarantee Defects...

Page 8: ...e ou endommag e assurez vous galement du fonctionnement correct et de la bonne marche des fonctions voulues V rifiez l alignement des pi ces mobiles et l absence de grippage Toute protection et autre...

Page 9: ...ulle d air reste au centre de la fiole Si la bulle d air ne se trouve plus au centre de la fiole cette derni re doit tre r ajust e R ajuster la fiole Positionnez la bulle d air de la fiole mi chemin p...

Page 10: ...ngle y x z Horizontalit de la ligne de mire Important La diff rence entre la ligne de mire et l horizontale doit tre inf rieure 3 mm pour tre pr cise Etablir une ligne de r f rence Installez le niveau...

Page 11: ...agr s La r paration ou le remplacement du produit ne d passera pas la p riode de garantie Les anomalies que nous reconnaissons tre couvertes par la garantie seront rectifi es par la r paration de l o...

Page 12: ...fehlende Teile pr fen Pr fen Sie vor der Verwendung ob Teile des Produkts besch digt sind oder fehlen Vergewissern Sie sich sorgf ltig dass es f r die vorgesehene Arbeit geeignet ist und sachgem funk...

Page 13: ...as Nivellierger t mit Hilfe der Feststellschraube sicher auf dem Stativ Zentrieren Sie durch Drehen der Fu schrauben 12 die Luftblase in der Dosenlibelle 7 Abb 6 Dosenlibelle berpr fen und nachjustier...

Page 14: ...en Sie den Wert am Horizontalkreis Dies ist Messwert z Der Winkel y x z Horizontalit t der Visierlinie Wichtiger Hinweis Um eine akkurate Messung zu gew hrleisten darf die Visierlinie nicht mehr als 3...

Page 15: ...unsicherer Lieferungen verweigern Alle Arbeiten werden von Silverline Tools oder den von Silverline Tools ernannten Reparaturbeauftragten durchgef hrt Die Reparatur oder der Ersatz des Produkts wird d...

Page 16: ...neaci n de las piezas m viles para asegurar que no est n agarrotadas Repare inmediatamente cualquier protecci n u otra pieza que est da ada o lleve su herramienta a un servicio t cnico autorizado No u...

Page 17: ...a Utilice las perillas niveladoras 12 para centrar la burbuja 7 Ver Fig 3 Gire el instrumento 180 La burbuja debe permanecer centrada Si la burbuja se descentra necesitar ajustarla Ajuste de la burbuj...

Page 18: ...ambie el nivel de sitio y col quelo a aproximadamente 1 m de A Fig 11 Fig 11 Sabemos que B es 0 212 m m s alto que A Por tanto la lectura relativa a B debe ser 0 212 menor que la relativa a A Tome la...

Page 19: ...s reservamos el derecho a rechazar env os incorrectos o inseguros Todas las reparaciones ser n realizadas por Silverline Tools o sus agentes de reparaci n autorizados La reparaci n o sustituci n del p...

Page 20: ...ualsiasi protezione o altra parte danneggiata devono essere immediatamente riparate o sostituite da un centro di assistenza autorizzato NON USARE se difettoso Ulteriori istruzioni di sicurezza per il...

Page 21: ...re le viti del piede 12 per centrare la bolla nel fiale 7 vedi fig 3 Ruotare lo strumento di 180 La bolla deve rimanere centrata Se la bolla si sposta fuori dal centro il fiale ha bisogno di regolazio...

Page 22: ...ento A Fig 11 Sappiamo che B 0 212 m pi alto che A Quindi la lettura di B dovrebbe essere 0 212 meno che A Leggere la stadia a A per esempio 1 696 m Sottrarre 0 212 m cos la lettura di B dovrebbe esse...

Page 23: ...i riserva il diritto di non accettare prodotti spediti in condizioni non idonee o non sicure Le riparazioni saranno eseguite da Silverline Tools o da un centro di riparazione autorizzato La riparazion...

Page 24: ...ijn Controleer of het apparaat goed zal functioneren en geschikt is voor het beoogde doel Controleer of de bewegende delen uitgebalanceerd zijn en niet klemmen Laat beschadigde onderdelen of beschermk...

Page 25: ...Lens 2 Kijkgat 3 Beschermkap vizier 4 Vizier 5 Horizontale kalibratierand 6 Referentiepunt voor horizontaal kalibreren 7 Libel 8 Afstelschroeven voor libel 9 Afleesprisma voor libel 10 Scherpstel kno...

Page 26: ...B 0 212m hoger is dan A De waarde tot punt B moet dus 0 212 m minder bedragen dan de waarde tot punt A Lees de waarde van lat A bijvoorbeeld 1 696 m Trek hiervan 0 212 m af de waarde van B dient dus 1...

Page 27: ...aratiedienst De garantieperiode wordt niet door de reparatie of vervanging van het product verlengd Defecten waarvan wij beschouwen dat ze onder de garantie vallen worden verholpen door middel van gra...

Page 28: ...nerhalb von 30 Tagen online registrieren Es gelten die Allgemeinen Gesch ftsbedingungen Garant a de por vida Reg strese online dentro de 30 d as Se aplican los t rminos y condiciones Garanzia a vita R...

Reviews: