background image

14

D

Instandhaltung

•  Behandeln Sie Ihr Gerät pfleglich, um alle Teile zu schützen und die 

Messgenauigkeit zu erhalten.

•  Reinigen Sie das Objektiv nach der Verwendung mit einer weichen Bürste 

oder einem Objektivtuch. Berühren Sie das Objektiv keinesfalls mit den 
Fingern!

•  Benutzen Sie zum Reinigen des Gehäuses eine weiche Bürste oder ein 

weiches Tuch.

•  Dieses Gerät ist ab Werk nach GB/T 10156-1997 kalibriert. 
•  Ein beschädigtes, defektes oder ungenaues Gerät darf nur von einem 

qualifizierten Fachmann repariert und nachkalibriert werden.

•  Wenn Sie das Nivelliergerät zur Reparatur oder Justierung einsenden, 

muss es in seinem Originalkoffer und mit zusätzlicher Außenverpackung 
versehen sein.

Lagerung

•  Bewahren Sie das Gerät im mitgelieferten Tragekoffer an einem 

sauberen, trockenen Ort auf. Vermeiden Sie die Lagerung in Bereichen, 
die starken Temperaturschwankungen unterliegen können.

•  Im Koffer befindet sich ein Tütchen Kieselgel, um Feuchtigkeit im Koffer 

aufzunehmen. Falls das Tütchen feucht ist, lassen Sie es trocknen oder 
ersetzen Sie es durch ein neues.

Winkelmessung

•  Richten Sie die vertikale Linie auf Punkt A aus – siehe Abb. 8.

Abb. 8

•  Notieren Sie den Wert an der Ablesemarkierung (6) des Horizontalkreises 

(5). Dies ist Messwert x.

•  Benutzen Sie den Seitenfeintrieb (11), um das Gerät zu drehen und 

die vertikale Linie auf Punkt B auszurichten; notieren Sie den Wert am 
Horizontalkreis. Dies ist Messwert z.

•  Der Winkel y = x - z

Horizontalität der Visierlinie

Wichtiger Hinweis: 

Um eine akkurate Messung zu gewährleisten, darf die 

Visierlinie nicht mehr als 3 mm von der Horizontalen abweichen.

Bezugspunkt festlegen

•  Befestigen Sie das Gerät auf einem Stativ auf halber Strecke zwischen 

zwei Messlatten (Abb. 10), etwa im Abstand von 39 bis 50 m. Zentrieren 
Sie die Luftblase.

Abb. 10

•  Erfassen Sie an Messlatte A den Wert der mittleren Linie, z.B. 1,924 m.
•  Drehen Sie das Gerät und nehmen Sie an Messlatte B ebenfalls den 

Wert der Mittellinie, z.B. 1,712 m. A - B = 0,212 m, d.h. B ist 0,212 m 
größer als A.

Prüfen der Visierlinie

•  Bauen Sie das Gerät ab und stellen Sie es etwa 1 m von Punkt A entfernt 

wieder auf (Abb. 11).

Abb. 11

•  Es ist bekannt, dass B 0,212 m größer ist als A. D.h., der Wert bis Punkt B 

sollte um 0,212 m kleiner sein als der Wert bis Punkt A.

•  Erfassen Sie den Wert der Messlatte A, z.B. 1,696 m.
•  Subtrahieren Sie 0,212 m; der Messwert bis B sollte somit 1,484 m 

betragen.

•  Erfassen Sie den Wert der Messlatte B. Wenn der Wert 1,484 m ± 3 mm 

beträgt, dann ist die Visierlinie horizontal.

Einstellen der Visierlinie

•  Schrauben Sie die Okularabdeckung ab.
•  Drehen Sie die Justierschraube (siehe Abb. 5), bis die Mittellinie den 

gewünschten Wert von 1,484 m an Messlatte B anzeigt.

•  Schrauben Sie die Okularabdeckung wieder auf, aber nicht  

übermäßig fest.

Zubehör

•  Stativ: Silverline-Aluminium-Dreibeinstativ, Art.-Nr. 868659 
•  Nivellierlatte: Silverline-Aluminium-Nivellierlatte, Art.-Nr. 675157

633665_Z1MANPRO1.indd   14

15/07/2014   08:51

Summary of Contents for 633665

Page 1: ...utomatic Optical Level Automatic Optical Level Lunette de chantier Automatisches Nivellierger t Nivel topogr fico autom tico Livella ottica automatica Automatische waterpas 20x Magnification 633665_Z1...

Page 2: ...2 Fig 3 Fig 4 Fig 5 Fig 1 Fig 2 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 633665_Z1MANPRO1 indd 2 15 07 2014 08 51...

Page 3: ...www silverlinetools com 3 English 4 Fran ais 8 Deutsch 12 Espa ol 16 Italiano 20 Nederlands 24 Automatic Optical Level 20x Magnification 633665_Z1MANPRO1 indd 3 15 07 2014 08 51...

Page 4: ...tool is tipped or collapses Do not store materials above or close to the tool in such a way that a person might stand on the tool to reach the stored items Check for damaged or missing parts Before e...

Page 5: ...ig 3 Turn the instrument 180 The bubble should remain centred If the bubble moves out of centre the vial needs adjustment Adjusting the vial Use the foot screws to bring the bubble halfway to the cent...

Page 6: ...Turn the adjusting screw See Fig 5 until the middle hair gives the required reading of 1 484m on the staff at B Replace the cover but do not over tighten Accessories Tripod Silverline Aluminium Tripod...

Page 7: ...suitable or unsafe deliveries All work will be carried out by Silverline Tools or its authorized repair agents The repair or replacement of the product will not extend the period of guarantee Defects...

Page 8: ...e ou endommag e assurez vous galement du fonctionnement correct et de la bonne marche des fonctions voulues V rifiez l alignement des pi ces mobiles et l absence de grippage Toute protection et autre...

Page 9: ...ulle d air reste au centre de la fiole Si la bulle d air ne se trouve plus au centre de la fiole cette derni re doit tre r ajust e R ajuster la fiole Positionnez la bulle d air de la fiole mi chemin p...

Page 10: ...ngle y x z Horizontalit de la ligne de mire Important La diff rence entre la ligne de mire et l horizontale doit tre inf rieure 3 mm pour tre pr cise Etablir une ligne de r f rence Installez le niveau...

Page 11: ...agr s La r paration ou le remplacement du produit ne d passera pas la p riode de garantie Les anomalies que nous reconnaissons tre couvertes par la garantie seront rectifi es par la r paration de l o...

Page 12: ...fehlende Teile pr fen Pr fen Sie vor der Verwendung ob Teile des Produkts besch digt sind oder fehlen Vergewissern Sie sich sorgf ltig dass es f r die vorgesehene Arbeit geeignet ist und sachgem funk...

Page 13: ...as Nivellierger t mit Hilfe der Feststellschraube sicher auf dem Stativ Zentrieren Sie durch Drehen der Fu schrauben 12 die Luftblase in der Dosenlibelle 7 Abb 6 Dosenlibelle berpr fen und nachjustier...

Page 14: ...en Sie den Wert am Horizontalkreis Dies ist Messwert z Der Winkel y x z Horizontalit t der Visierlinie Wichtiger Hinweis Um eine akkurate Messung zu gew hrleisten darf die Visierlinie nicht mehr als 3...

Page 15: ...unsicherer Lieferungen verweigern Alle Arbeiten werden von Silverline Tools oder den von Silverline Tools ernannten Reparaturbeauftragten durchgef hrt Die Reparatur oder der Ersatz des Produkts wird d...

Page 16: ...neaci n de las piezas m viles para asegurar que no est n agarrotadas Repare inmediatamente cualquier protecci n u otra pieza que est da ada o lleve su herramienta a un servicio t cnico autorizado No u...

Page 17: ...a Utilice las perillas niveladoras 12 para centrar la burbuja 7 Ver Fig 3 Gire el instrumento 180 La burbuja debe permanecer centrada Si la burbuja se descentra necesitar ajustarla Ajuste de la burbuj...

Page 18: ...ambie el nivel de sitio y col quelo a aproximadamente 1 m de A Fig 11 Fig 11 Sabemos que B es 0 212 m m s alto que A Por tanto la lectura relativa a B debe ser 0 212 menor que la relativa a A Tome la...

Page 19: ...s reservamos el derecho a rechazar env os incorrectos o inseguros Todas las reparaciones ser n realizadas por Silverline Tools o sus agentes de reparaci n autorizados La reparaci n o sustituci n del p...

Page 20: ...ualsiasi protezione o altra parte danneggiata devono essere immediatamente riparate o sostituite da un centro di assistenza autorizzato NON USARE se difettoso Ulteriori istruzioni di sicurezza per il...

Page 21: ...re le viti del piede 12 per centrare la bolla nel fiale 7 vedi fig 3 Ruotare lo strumento di 180 La bolla deve rimanere centrata Se la bolla si sposta fuori dal centro il fiale ha bisogno di regolazio...

Page 22: ...ento A Fig 11 Sappiamo che B 0 212 m pi alto che A Quindi la lettura di B dovrebbe essere 0 212 meno che A Leggere la stadia a A per esempio 1 696 m Sottrarre 0 212 m cos la lettura di B dovrebbe esse...

Page 23: ...i riserva il diritto di non accettare prodotti spediti in condizioni non idonee o non sicure Le riparazioni saranno eseguite da Silverline Tools o da un centro di riparazione autorizzato La riparazion...

Page 24: ...ijn Controleer of het apparaat goed zal functioneren en geschikt is voor het beoogde doel Controleer of de bewegende delen uitgebalanceerd zijn en niet klemmen Laat beschadigde onderdelen of beschermk...

Page 25: ...Lens 2 Kijkgat 3 Beschermkap vizier 4 Vizier 5 Horizontale kalibratierand 6 Referentiepunt voor horizontaal kalibreren 7 Libel 8 Afstelschroeven voor libel 9 Afleesprisma voor libel 10 Scherpstel kno...

Page 26: ...B 0 212m hoger is dan A De waarde tot punt B moet dus 0 212 m minder bedragen dan de waarde tot punt A Lees de waarde van lat A bijvoorbeeld 1 696 m Trek hiervan 0 212 m af de waarde van B dient dus 1...

Page 27: ...aratiedienst De garantieperiode wordt niet door de reparatie of vervanging van het product verlengd Defecten waarvan wij beschouwen dat ze onder de garantie vallen worden verholpen door middel van gra...

Page 28: ...nerhalb von 30 Tagen online registrieren Es gelten die Allgemeinen Gesch ftsbedingungen Garant a de por vida Reg strese online dentro de 30 d as Se aplican los t rminos y condiciones Garanzia a vita R...

Reviews: