background image

www.silverlinetools.com

7

Pulvérisateur à dos

633595

Déballage

•  Déballez le produit avec soin. Veillez à retirer tout le matériau 

d’emballage et familiarisez-vous avec toutes les caractéristiques du 
produit.

•  Si des pièces sont endommagées ou manquantes, faites-les réparer ou 

remplacer avant d’utiliser l’appareil.

Assemblage

Mécanisme de pompage (Fig. 1 et 2)

1. Posez le tank sur une surface plate, de sorte que les lanières soient 

dirigées vers le haut.

2. Glissez l’extrémité de la poignée de pompe à main (2) dans le trou situé à 

la base (Fig.2)

3. Sécurisez-la avec les attaches-clip (9). Voir Fig.2
4. Utilisez la canne de connexion (3) pour joindre la poignée de pompe à 

main (2) et la pompe à piston (1), comme indiqué sur le schéma principal.

5. Fixez la canne de connexion comme indiqué sur la Fig.1, en utilisant une 

rondelle et une goupille (7 et 8).

6. Fixez l’autre extrémité sur la pompe à piston de la même façon.
7. Vérifier ceci : Tout en portant le pulvérisateur sur le dos, actionner la 

poignée à côté de vous devrait faire monter et descendre le piston.

Assembler la lance (Fig.3)

1. Enfilez les bagues de serrages (14) à chaque extrémité de tube de la 

lance (13), ouverture de la bague la plus large vers l’extérieur.

2. Enfilez les raccords à compression (15) sur le tube, avec les rainures en 

‘V’ vers l’intérieur.

3. Placez un joint torique à chaque extrémité du tube.
4. Vissez la poignée de la lance (12) sur une des bagues (14)
5. Vissez le gicleur sur l’autre.

Instruction d’utilisation

Avant utilisation

•   Avec le réservoir (1) vide, réglez les lanières  en fonction de la 

morphologie de l’utilisateur.

Remplissage

•   Dépressurisez toujours le réservoir en appuyant sur la poignée de 

pompe à main (2) avant de le remplir à nouveau. Maintenez la poignée 
de pompe à main (2) enfoncée jusqu’à ce qu’il ne reste plus d’air dans 
le réservoir.

•   Dévissez le bouchon de remplissage (11) et  assurez-vous que le filtre 

soit bien en place.

•   Remplissez le réservoir (1) avec le liquide à pulvériser en ne dépassant 

pas le niveau maximum (20 litres).

•   Remettez et serrez le bouchon de remplissage (11).

Mise sous pression

•   Il faut enfoncer 6 à 8 fois la poignée de pompe à main (2) pour mettre le 

réservoir (1) sous pression initialement.

•   Pour maintenir la pression pendant la pulvérisation, il faut enfoncer 3 

fois la poignée de pompe à main (2) toutes les 10 à 15 secondes de 
pulvérisation.

Pulvérisation

•   Pour commencer la pulvérisation, appuyez sur la gâchette et pour 

l’interrompre relâchez la gâchette.

•   Le jet peut être réglé d’un jet direct à une pulvérisation fine au moyen 

du gicleur (10).

•   Vous devez toujours vider le réservoir et le dépressuriser quand vous 

avez fini d’utiliser le pulvérisateur.

Nettoyage

•   Votre pulvérisateur doit toujours rester propre.
•   Videz-le entièrement et dépressurisez-le avant de le ranger.
•   Après avoir pulvérisé de l’engrais, du désherbant ou des insecticides, 

nettoyez soigneusement le pulvérisateur. Versez de l’eau propre dans le 
réservoir et actionnez le pulvérisateur pour nettoyer les pièces internes.

Entretien

•   Si le pulvérisateur ne fonctionne pas efficacement, ou si la pression ne 

tient pas, vous devrez peut-être remplacer un joint. Une gamme de joints 
de remplacement est fournie à cette fin.

•   Vous devez inspecter le filtre visuellement à chaque remplissage du 

réservoir. Les corps étrangers doivent être supprimés du filtre avant 
chaque utilisation

633595_Z1MANPRO1.indd   7

10/10/2012   14:03

Summary of Contents for 633595

Page 1: ...www silverlinetools com 633595 20Ltr Backpack Sprayer Backpack Sprayer Pulv risateur dos R ckenspritzger t Rociador de mochila Spruzzatore a Zaino Rugsproeier 633595_Z1MANPRO1 indd 3 10 10 2012 14 03...

Page 2: ...2 1 6 2 8 7 2 3 5 4 6 11 9 15 14 14 15 13 12 FIG 1 FIG 2 FIG 3 10 7 8 9 4 633595_Z1MANPRO1 indd 2 10 10 2012 14 03...

Page 3: ...www silverlinetools com 3 English 4 Fran ais 6 Deutsch 8 Espa ol 10 Italiano 12 Nederlands 14 20Ltr Backpack Sprayer FOREVER GUARANTEE D R E G ISTER ONLI N E 633595_Z1MANPRO1 indd 3 10 10 2012 14 03...

Page 4: ...e distance from your work area Do not allow children to use this product Never direct the jet at people or animals serious injury may result The sprayer should be used in an upright position Do not ov...

Page 5: ...into the Lance Handle 12 2 Screw the other end of the Hose 6 into the outlet on the tank 3 Screw the Filler Cap 11 on to the threaded opening on the top of the tank Operating Instructions Preparation...

Page 6: ...ssez pas les enfants utiliser cet appareil Ne dirigez jamais le jet vers des personnes ou des animaux car vous pourriez provoquer des blessures graves Le pulv risateur doit toujours tre utilis en posi...

Page 7: ...ssage D pressurisez toujours le r servoir en appuyant sur la poign e de pompe main 2 avant de le remplir nouveau Maintenez la poign e de pompe main 2 enfonc e jusqu ce qu il ne reste plus d air dans l...

Page 8: ...en Sie die Spritzd se niemals auf Personen oder Tiere Dies k nnte zu ernsthaften Verletzungen f hren Das Spritzger t mu in einer aufrechten Position verwendet werden Achten Sie darauf stets guten Bode...

Page 9: ...m Stutzen des Vorratsbeh lters an 3 Verschlie en Sie die Einf ll ffnung auf der Oberseite des Vorratsbeh lters mit der F ll ffnungsverschlu kappe 11 Bedienung Vorbereitung Stellen Sie die Schultergurt...

Page 10: ...distancia de seguridad del rea de trabajo No permita a los ni os utilicen este producto No dirija nunca el chorro a gente o animales ya que podr a causarles lesiones graves El rociador debe utilizars...

Page 11: ...2 Enrosque el otro extremo de la manguera 6 y el collar n en la toma de la bomba de pistones 1 3 Enrosque el tap n de llenado 11 en el orificio situado en la parte superior del dep sito Instruciones...

Page 12: ...zatore Bambini e animali devono essere tenuti a una distanza di sicurezza dall area di lavoro Non permettere ai bambini di utilizzare questo prodotto Non dirigere mai il getto verso persone o animali...

Page 13: ...tappo 11 al foro filettato sulla parte superiore del serbatoio Funzionamento Preparazione Quando il serbatoio 1 vuoto le spalline 3 devono essere regolate in base all utilizzatore Riempimento del serb...

Page 14: ...ren en dieren horen uit de buurt van het werkgebied gehouden te worden Laat kinderen de sproeier niet gebruiken Richt de spuit nooit op mensen en dieren waar dit kan resulteren in ernstige ongelukken...

Page 15: ...hroef n uiteinde van de slag 6 in het lanshandvat 12 2 Schroef het andere uiteinde van de slang 6 in de uitgang van de tank 3 Schroef de tank dop 11 op de gedrade opening op de bovenzijde van de tank...

Page 16: ...ge Garantie Registrieren Sie sich innerhalb von 30 Tagen online Es gelten die allgemeinen Gesch ftsbedingungen Garant a de por vida Reg strese online dentro de 30 d as Se aplican los t rminos y condic...

Reviews: