background image

12

I

Descrizione dei simboli

La targhetta identificativa del vostro elettroutensile potrebbe riportare 
dei simboli. Tali simboli sono una rappresentazione grafica che mira a 
evidenziare importanti informazioni sul prodotto o istruzioni per il suo 
utilizzo corretto e sicuro. 

Indossare protezioni per l’udito.
Indossare protezioni per gli occhi.
Indossare una protezione per le vie respiratorie.
Indossare una protezione per la testa. 

Indossare protezioni per le mani.
 

Leggere il manuale d’uso.

 

 

Specifiche tecniche

 
Capacità del serbatoio ........................................20 litri

Nell’ambito del nostro sviluppo continuo del prodotto, le 

specifiche dei prodotti Silverline possono subire variazioni 

senza preavviso

Sicurezza per Irroratore

•  Leggere attentamente e comprendere questo manuale, e ogni etichetta 

prima dell'uso

•  Anche quando usato come prescritto non è possibile eliminare tutti i 

fattori di rischio residuo.

•  Usare con cautela
•  Indossare sempre occhiali protettivi durante il funzionamento del 

spruzzatore

•  Bambini e animali devono essere tenuti a una distanza di sicurezza 

dall'area di lavoro. Non permettere ai bambini di utilizzare questo 
prodotto

•  Non dirigere mai il getto verso persone o animali, questo potrebbe 

risultare in seri danni

•  Lo spruzzatore deve essere usato in una posizione eretta
•  Non sporgersi. Mantenere sempre una posizione corretta e l'equilibrio 

in ogni momento

•  Quando non in uso, lo spruzzatore deve essere conservato in un luogo 

asciutto, che non scenda al di sotto di 0 ° C

•  Lo spruzzatore è adatto per uso con acqua, alimenti vegetali diluito, 

diserbante e

•  insetticidi. Non tentare di usare con altri fluidi (vernici, legno tinto, olio / 

carburante, ecc)

•  Evitare di spruzzare con vento forte
•  Lavarsi accuratamente dopo l'uso
•  Non lasciare lo spruzzatore incustodito quando sotto pressione

1 Pompa a pistone
2 Pompa a Maniglia
3 Collegamento canna
4 “O” anello (x4)
5 guarnizione della pompa di ricambio
6 Tubo
7 Rondella di acciaio (x2)
8 gancio 2R2 (x2)
9 gancio di plastica 2C2

10 ugelli (singolo e doppio)
11 Tappo
12 Maniglia a Lancia
13 Tubo a Lancia
14 Collare (x2)
15 Raccordo a compressione (x2)

Conoscenza del prodotto

633595_Z1MANPRO1.indd   12

10/10/2012   14:03

Summary of Contents for 633595

Page 1: ...www silverlinetools com 633595 20Ltr Backpack Sprayer Backpack Sprayer Pulv risateur dos R ckenspritzger t Rociador de mochila Spruzzatore a Zaino Rugsproeier 633595_Z1MANPRO1 indd 3 10 10 2012 14 03...

Page 2: ...2 1 6 2 8 7 2 3 5 4 6 11 9 15 14 14 15 13 12 FIG 1 FIG 2 FIG 3 10 7 8 9 4 633595_Z1MANPRO1 indd 2 10 10 2012 14 03...

Page 3: ...www silverlinetools com 3 English 4 Fran ais 6 Deutsch 8 Espa ol 10 Italiano 12 Nederlands 14 20Ltr Backpack Sprayer FOREVER GUARANTEE D R E G ISTER ONLI N E 633595_Z1MANPRO1 indd 3 10 10 2012 14 03...

Page 4: ...e distance from your work area Do not allow children to use this product Never direct the jet at people or animals serious injury may result The sprayer should be used in an upright position Do not ov...

Page 5: ...into the Lance Handle 12 2 Screw the other end of the Hose 6 into the outlet on the tank 3 Screw the Filler Cap 11 on to the threaded opening on the top of the tank Operating Instructions Preparation...

Page 6: ...ssez pas les enfants utiliser cet appareil Ne dirigez jamais le jet vers des personnes ou des animaux car vous pourriez provoquer des blessures graves Le pulv risateur doit toujours tre utilis en posi...

Page 7: ...ssage D pressurisez toujours le r servoir en appuyant sur la poign e de pompe main 2 avant de le remplir nouveau Maintenez la poign e de pompe main 2 enfonc e jusqu ce qu il ne reste plus d air dans l...

Page 8: ...en Sie die Spritzd se niemals auf Personen oder Tiere Dies k nnte zu ernsthaften Verletzungen f hren Das Spritzger t mu in einer aufrechten Position verwendet werden Achten Sie darauf stets guten Bode...

Page 9: ...m Stutzen des Vorratsbeh lters an 3 Verschlie en Sie die Einf ll ffnung auf der Oberseite des Vorratsbeh lters mit der F ll ffnungsverschlu kappe 11 Bedienung Vorbereitung Stellen Sie die Schultergurt...

Page 10: ...distancia de seguridad del rea de trabajo No permita a los ni os utilicen este producto No dirija nunca el chorro a gente o animales ya que podr a causarles lesiones graves El rociador debe utilizars...

Page 11: ...2 Enrosque el otro extremo de la manguera 6 y el collar n en la toma de la bomba de pistones 1 3 Enrosque el tap n de llenado 11 en el orificio situado en la parte superior del dep sito Instruciones...

Page 12: ...zatore Bambini e animali devono essere tenuti a una distanza di sicurezza dall area di lavoro Non permettere ai bambini di utilizzare questo prodotto Non dirigere mai il getto verso persone o animali...

Page 13: ...tappo 11 al foro filettato sulla parte superiore del serbatoio Funzionamento Preparazione Quando il serbatoio 1 vuoto le spalline 3 devono essere regolate in base all utilizzatore Riempimento del serb...

Page 14: ...ren en dieren horen uit de buurt van het werkgebied gehouden te worden Laat kinderen de sproeier niet gebruiken Richt de spuit nooit op mensen en dieren waar dit kan resulteren in ernstige ongelukken...

Page 15: ...hroef n uiteinde van de slag 6 in het lanshandvat 12 2 Schroef het andere uiteinde van de slang 6 in de uitgang van de tank 3 Schroef de tank dop 11 op de gedrade opening op de bovenzijde van de tank...

Page 16: ...ge Garantie Registrieren Sie sich innerhalb von 30 Tagen online Es gelten die allgemeinen Gesch ftsbedingungen Garant a de por vida Reg strese online dentro de 30 d as Se aplican los t rminos y condic...

Reviews: