background image

10

F

Déballage & assemblage de votre 

nettoyeur haute pression

Si des pièces sont défectueuses ou manquantes, faites-les réparer ou 

• 

faites-les vous remettre avant d’assembler ou d’utiliser cet appareil.
Ne branchez pas le nettoyeur haute pression à l’alimentation secteur 

• 

ou à l’arrivée d’eau tant qu’il n’est pas complètement assemblé et prêt 
à l’emploi.
Enlevez tout le matériel d’emballage du produit.

• 

Assemblage de la lance:

Fixez la lance (6) sur la poignée (5) en les vissant ensemble. Serrez 

• 

fermement à la main.
Vissez la plus petite extrémité du tuyau flexible haute pression (8) sur le 

• 

pas de filetage en laiton situé sur la poignée (5), comme indiqué dans le 
schéma. Serrez à l’aide d’une clé de 17 mm.
Déroulez le reste du tuyau flexible haute pression (8).

• 

Vissez la plus grande extrémité du tuyau flexible haute pression (8) sur la 

• 

sortie haute pression (9) et serrez à la main.

Alimentation en eau

Assurez-vous que l’alimentation en eau est fermée.

• 

Vissez le raccord rapide en plastique orange sur l’arrivée d’eau (3) et 

• 

serrez à la main.
Connectez le tuyau flexible. Vous entendrez un « clic » lorsque les deux 

• 

parties s’enclencheront.
Vérifiez la connexion en tirant sur le tuyau flexible.

• 

Détergent

Ce nettoyeur haute pression est équipé d’un distributeur automatique 

• 

de détergent.
La vitre de visualisation vous permet de voir le niveau de détergent 

• 

présent dans le réservoir.

Pour ajouter du détergent :

Dévissez le bouchon du réservoir du détergent (1).

• 

Versez soigneusement du détergent dans le réservoir.

• 

Remettez le bouchon du réservoir en place et serrez-le à la main.

• 

Utilisation du nettoyeur haute pression

Vérifiez que l’interrupteur (10) est positionné sur la position O/OFF.

• 

Ouvrez l’alimentation en eau.

• 

Vérifiez les connexions de l’alimentation en eau et assurez-vous qu’il n’y 

• 

a aucune fuite. S’il y a des fuites, réparez-les avant de poursuivre.
Déroulez complètement le cordon électrique (2) et étendez-le sur toute 

• 

sa longueur. Branchez-le à une alimentation secteur appropriée.
Mettez l’appareil en marche en tournant l’interrupteur (10) sur la position 

• 

I/ON.
Tenez fermement la lance assemblée (6 & 7) avec les deux mains.

• 

Ne dirigez pas la lance sur des personnes ou des objets et libérez le 

• 

dispositif de verrouillage de sûreté.
Appuyez complètement sur la gâchette (4).

• 

NOTE : au cours de la première utilisation, le débit de l’eau ne sera 

• 

pas régulier. Il y aura de l’air dans les tuyaux et le tuyau flexible qui se 
dissipera après quelques minutes d’utilisation.
Pour arrêter le nettoyeur à pression, relâchez la gâchette (4).

• 

Lorsque vous ne vous servez pas du nettoyeur haute pression, 

• 

enclenchez le dispositif de verrouillage de sûreté afin qu’il ne soit pas 
possible d’appuyer sur la gâchette.
Le jet d’eau peut être réglé en tenant la lance (6) et en tournant la buse 

• 

(7).

Entretien

Nettoyage

Conservez votre appareil propre en permanence.

• 

Pour accéder au filtre à eau d’alimentation et le nettoyer, dévissez le 

• 

raccord rapide du tuyau flexible.
Avant de ranger l’appareil, assurez-vous que toute l’eau a été vidée de 

• 

la pompe.

Rangement

Rangez toujours cet appareil dans un lieu sec où la température ne sera 

• 

jamais inférieure à 0˚C.

Mise au rebut

Ne jetez pas les outils électriques ou d’autres équipements électriques et 

• 

électroniques usagés avec les ordures ménagères.
Contactez l’autorité responsable de l’élimination des déchets la plus 

• 

proche de chez vous pour des informations sur la façon correcte de se 
débarrasser des outils.

Summary of Contents for 398920

Page 1: ...ditions 3 Jahre Garantie Registrieren Sie sich online innerhalb von 30 Tagen Bedingungen gelten 3 Jaar Garantie Registreer online binnen 30 dagen Algemene voorwaarden van toepassing 3 Anni di Garanzia...

Page 2: ...ILVERLINE R A N G E 398920 1850W Pressure Washer Pressure Washer Nettoyeur Haute Pression Hochdruckreiniger Lavadora de Alta Presi n Lavatrice ad Alta Pressione Hogedrukreiniger www silverlinetools co...

Page 3: ...2 1 2 3 4 5 6 7 10 8...

Page 4: ...www silverlinetools com 3 English 4 Fran ais 8 Deutsch 12 Espa ol 16 Italiano 20 Nederlands 24 1850W Pressure Washer...

Page 5: ...any attachment or accessory other than those mentioned in this manual could be dangerous and result in damage or injury and may invalidate your warranty Never stand on your tool Standing on your tool...

Page 6: ...part of the casing unless qualified to do so this unit contains dangerous voltages Use of a residual current device will reduce the risk of electric shock NEVER CONNECT THE BROWN OR BLUE WIRE TO THE E...

Page 7: ...oir Replace the reservoir cap and tighten by hand Operating the pressure washer Check that the switch 10 is set to O OFF position Turn on water supply Check the water supply connections and make sure...

Page 8: ...s been issued will become the property of Silverline Tools The repair or replacement of your product under guarantee provides benefits which are additional to and do not affect your statutory rights a...

Page 9: ...utiliser cet outil Utilisation de l outil correct Ne tentez pas d utiliser un outil des fins pour lesquelles il n est pas con u Cet outil n est pas con u pour un usage industriel Port de v tements et...

Page 10: ...cordon d alimentation Assurez vous que le c ble et la rallonge ventuelle sont en bon tat Faites remplacer le c ble et la rallonge endommag s par un centre d entretien agr avant de les utiliser Ne tir...

Page 11: ...que l interrupteur 10 est positionn sur la position O OFF Ouvrez l alimentation en eau V rifiez les connexions de l alimentation en eau et assurez vous qu il n y a aucune fuite S il y a des fuites r p...

Page 12: ...roduit sous garantie vous apporte des avantages ces avantages s ajoutent vos droits statutaires en tant que consommateur sans les affecter aucunement La pr sente garantie couvre La r paration du produ...

Page 13: ...lwerkzeuge Vergewissern Sie sich stets dass Einstellwerkzeuge und Schraubenschl ssel vor dem Betrieb des Werkzeugs entfernt wurden Reinigen Sie den Arbeitsbereich Unordnung oder Schmutz auf Werkb nken...

Page 14: ...n besch digtes Kabel Verl ngerungskabel umgehend bei einem daf r autorisierten Servicezentrum ersetzen bevor Sie das Ger t weiterverwenden Rei en oder ziehen Sie nie am Kabel um den Stecker aus der St...

Page 15: ...fest Betreiben des Hochdruckreinigers berpr fen Sie ob sich der Schalter 10 auf der O OFF Stellung befindet Schalten Sie die Wasserzufuhr ein berpr fen Sie die Verbindung der Wasserzufuhr und stellen...

Page 16: ...erden zu Eigentum von Silverline Tools Die Reparatur bzw der Ersatz Ihres Produkts unter dieser Garantie erfolgt zus tzlich zu Ihren gesetzlichen Rechten als Verbraucher und hat keine nachteiligen Fol...

Page 17: ...la antes de usar Quite las chavetas de ajuste Compruebe siempre para verificar que las chavetas y los dispositivos de ajuste se han quitado de la herramienta antes de usar Limpie el rea de trabajo Pue...

Page 18: ...s Solicite siempre que el cable cable de extensi n da ado sea substituido en un centro de servicio autorizado antes de usarlo Nunca d un tir n o estire del cable para desconectarlo de la toma el ctric...

Page 19: ...mano Funcionamiento de la limpiadora a presi n Compruebe que el interruptor 10 est ajustado en la posici n O OFF Abra el suministro de agua Compruebe las conexiones del suministro de agua y aseg rese...

Page 20: ...que hayan sido sustituidas ser n propiedad de Silverline Tools La reparaci n o sustituci n del producto bajo garant a aporta beneficios adicionales a sus derechos legales como consumidor sin afectarl...

Page 21: ...l area di lavoro La presenza di sporcizia e disordine nell area di lavoro e sui banchi di lavorazione pu causare incidenti si raccomanda pertanto di tenere i pavimenti sempre puliti evitando di effett...

Page 22: ...di incendi e o esplosioni causate da sostanze combustibili liquidi infiammabili gas infiammabili o polveri di natura esplosiva Durante l utilizzo di elettroutensili evitare sempre il contatto con ogge...

Page 23: ...re 10 sia spento posizione O OFF Aprire il rubinetto dell acqua Controllare i connettori della mandata dell acqua e accertarsi che non ci siano perdite Prima di procedere eliminare le perdite Svolgere...

Page 24: ...di spedizione o a propria discrezione a sostituirlo con un nuovo utensile Gli utensili o le parti trattenuti da Silverline Tools in cambio di un prodotto o componente sostitutivo diventano propriet di...

Page 25: ...ijderd Ruim de werkruimte op Een werkbank en werkruimte vol rommel of vuil vraagt om ongevallen Vloeren moeten geregeld worden schoongemaakt werk niet op een gladde vloer Zorg er bij het verrichten va...

Page 26: ...gd netsnoer verlengsnoer altijd vervangen in een erkend servicecentrum voordat u het gebruikt Ruk of trek nooit aan het snoer om de stekker uit het stopcontact te trekken Draag het gereedschap nooit m...

Page 27: ...sel weer op het reservoir aan en draai hem met de hand vast De hogedrukspuit gebruiken Controleer of de schakelaar 10 op O UIT staat Zet de watertoevoer aan Controleer de watertoevoerverbindingen en z...

Page 28: ...ervanging van het product onder garantie zijn voordelen die bijkomstig zijn aan uw wettelijke rechten als consument en hebben daar geen invloed op Wat is gedekt De reparatie van het product mits naar...

Reviews: