background image

www.silverlinetools.com

17

Lavadora de Alta Presión

398920

Seguridad Eléctrica

Este aparato se debe proteger con un fusible conveniente.

• 

Para evitar peligro de incendio o de descarga eléctrica, no exponga este 

• 

producto a la lluvia/agua o a la humedad.
No hay piezas que el usuario pueda reparar en el interior excepto las 

• 

mencionadas en este manual. 
Refiera siempre el mantenimiento a personal de servicio cualificado. 

• 

Nunca quite ninguna parte de la carcasa a menos que esté cualificado 
para hacerlo, pues esta unidad contiene voltajes peligrosos. 
El uso de un dispositivo de corriente residual reducirá el riesgo de sufrir 

• 

sacudidas eléctricas.

Entorno peligroso

 No utilice herramientas eléctricas en condiciones de humedad o si están 

• 

mojadas, ni las exponga a la lluvia. Proporcione el espacio de trabajo 
adecuado y mantenga el área bien iluminada. No utilice herramientas 
eléctricas donde exista un riesgo de explosión o de incendio del material 
combustible, líquidos inflamables, gases inflamables, o polvo de 
naturaleza explosiva. Al usar herramientas eléctricas, evite el contacto 
con cualquier artículo conectado a tierra tal como tuberías, radiadores, 
cocinas, refrigeradores, baños metálicos y grifos.

Protéjase de la vibración

Las herramientas eléctricas de uso manual pueden producir vibración. 

• 

La vibración puede causar enfermedades. Los guantes para mantener 
al operador caliente pueden ayudar a mantener la buena circulación 
sanguínea en los dedos. Las herramientas eléctricas de uso manual no 
deben ser utilizadas durante largos periodos sin descanso.

Mantenimiento de su herramienta eléctrica

Asegúrese de que todos los agujeros de ventilación se mantengan 

• 

siempre libres de obstrucción. De lo contrario, podría provocarse un 
recalentamiento o un incendio.

Desconecte siempre

Antes de cambiar los acoplamientos o los accesorios, asegúrese siempre 

• 

de que su herramienta está desconectada de la fuente de energía.

Apague antes de conectar

Asegúrese de que la herramienta está apagada antes de conectar a 

• 

la fuente de energía. Si la herramienta se detiene inesperadamente, 
apáguela.

No utilice indebidamente el cable eléctrico

Asegúrese de que su cable/cable de extensión se encuentra en buenas 

• 

condiciones. Solicite siempre que el cable/cable de extensión dañado sea 
substituido en un centro de servicio autorizado antes de usarlo. Nunca 
dé un tirón o estire del cable para desconectarlo de la toma eléctrica. 
Nunca transporte la herramienta por el cable. Mantenga el cable alejado 
de la humedad, del calor, del aceite, de substancias disolventes, y de 
bordes afilados.

No deje la herramienta desatendida en funcionamiento

Espere siempre hasta que la herramienta haya parado totalmente de 

• 

funcionar, y se haya desenchufado antes de dejarla en un lugar.

Seguridad de la lavadora a 

presión

No dirija el chorro de agua hacia persona o animales. El chorro de agua 

• 

es extremadamente potente y puede provocar lesiones graves. No dirija 
el chorro de agua hacia el cuerpo de la bomba o hacia otro equipo 
eléctrico.
Conecte un suministro continuo de agua limpia a la lavadora a presión. 

• 

Si la lavadora a presión se queda seca, o con agua sucia, se producirá un 
daño permanente en la bomba.
Asegúrese de que el suministro de agua de la lavadora a presión 

• 

mantiene una presión constante. Si el suministro de agua se “comparte” 
con otro aparato (p. ej. una lavadora), asegúrese de que el otro aparato 
esté apagado.

Manipule el rociador con cuidado, no deje que la boquilla golpee contra 

• 

el suelo. No permita que los tubos flexibles estén torcidos, aplastados 
ni tirantes.
Tenga en cuenta que el rociador producirá una fuerza de retroceso 

• 

cuando la lavadora a presión se encuentre en funcionamiento. Sujete 
bien el rociador.
La lavadora a presión debe utilizarse en posición vertical.

• 

No intente utilizar esta máquina en temperaturas inferiores a 0ºC.

• 

No utilice esta máquina bajo la lluvia. Mantenga secas todas las 

• 

conexiones eléctricas. No permita que la máquina se moje. Nunca 
permita que entre agua en los orificios de ventilación.
NUNCA conecte la lavadora a presión a un suministro de agua caliente, 

• 

puesto que provocará el mal funcionamiento de la bomba y podría 
ocasionar daños permanentes.
Evite lavar todo material peligroso en el suelo. Siempre elimine los 

• 

residuos de manera responsable. No intente lavar a presión ningún 
material que pueda contener asbesto.

1

Tapón del depósito de detergente

2

Cable de alimentación

3

Entada de agua

4

Gatillo con dispositivo de bloqueo de seguridad

5

Empuñadura

6

Lanza

7

Tobera

8

Manguera de alta presión

9

Salida de alta presión

10

Interruptor de encendido/apagado

Familiarización con el producto

Summary of Contents for 398920

Page 1: ...ditions 3 Jahre Garantie Registrieren Sie sich online innerhalb von 30 Tagen Bedingungen gelten 3 Jaar Garantie Registreer online binnen 30 dagen Algemene voorwaarden van toepassing 3 Anni di Garanzia...

Page 2: ...ILVERLINE R A N G E 398920 1850W Pressure Washer Pressure Washer Nettoyeur Haute Pression Hochdruckreiniger Lavadora de Alta Presi n Lavatrice ad Alta Pressione Hogedrukreiniger www silverlinetools co...

Page 3: ...2 1 2 3 4 5 6 7 10 8...

Page 4: ...www silverlinetools com 3 English 4 Fran ais 8 Deutsch 12 Espa ol 16 Italiano 20 Nederlands 24 1850W Pressure Washer...

Page 5: ...any attachment or accessory other than those mentioned in this manual could be dangerous and result in damage or injury and may invalidate your warranty Never stand on your tool Standing on your tool...

Page 6: ...part of the casing unless qualified to do so this unit contains dangerous voltages Use of a residual current device will reduce the risk of electric shock NEVER CONNECT THE BROWN OR BLUE WIRE TO THE E...

Page 7: ...oir Replace the reservoir cap and tighten by hand Operating the pressure washer Check that the switch 10 is set to O OFF position Turn on water supply Check the water supply connections and make sure...

Page 8: ...s been issued will become the property of Silverline Tools The repair or replacement of your product under guarantee provides benefits which are additional to and do not affect your statutory rights a...

Page 9: ...utiliser cet outil Utilisation de l outil correct Ne tentez pas d utiliser un outil des fins pour lesquelles il n est pas con u Cet outil n est pas con u pour un usage industriel Port de v tements et...

Page 10: ...cordon d alimentation Assurez vous que le c ble et la rallonge ventuelle sont en bon tat Faites remplacer le c ble et la rallonge endommag s par un centre d entretien agr avant de les utiliser Ne tir...

Page 11: ...que l interrupteur 10 est positionn sur la position O OFF Ouvrez l alimentation en eau V rifiez les connexions de l alimentation en eau et assurez vous qu il n y a aucune fuite S il y a des fuites r p...

Page 12: ...roduit sous garantie vous apporte des avantages ces avantages s ajoutent vos droits statutaires en tant que consommateur sans les affecter aucunement La pr sente garantie couvre La r paration du produ...

Page 13: ...lwerkzeuge Vergewissern Sie sich stets dass Einstellwerkzeuge und Schraubenschl ssel vor dem Betrieb des Werkzeugs entfernt wurden Reinigen Sie den Arbeitsbereich Unordnung oder Schmutz auf Werkb nken...

Page 14: ...n besch digtes Kabel Verl ngerungskabel umgehend bei einem daf r autorisierten Servicezentrum ersetzen bevor Sie das Ger t weiterverwenden Rei en oder ziehen Sie nie am Kabel um den Stecker aus der St...

Page 15: ...fest Betreiben des Hochdruckreinigers berpr fen Sie ob sich der Schalter 10 auf der O OFF Stellung befindet Schalten Sie die Wasserzufuhr ein berpr fen Sie die Verbindung der Wasserzufuhr und stellen...

Page 16: ...erden zu Eigentum von Silverline Tools Die Reparatur bzw der Ersatz Ihres Produkts unter dieser Garantie erfolgt zus tzlich zu Ihren gesetzlichen Rechten als Verbraucher und hat keine nachteiligen Fol...

Page 17: ...la antes de usar Quite las chavetas de ajuste Compruebe siempre para verificar que las chavetas y los dispositivos de ajuste se han quitado de la herramienta antes de usar Limpie el rea de trabajo Pue...

Page 18: ...s Solicite siempre que el cable cable de extensi n da ado sea substituido en un centro de servicio autorizado antes de usarlo Nunca d un tir n o estire del cable para desconectarlo de la toma el ctric...

Page 19: ...mano Funcionamiento de la limpiadora a presi n Compruebe que el interruptor 10 est ajustado en la posici n O OFF Abra el suministro de agua Compruebe las conexiones del suministro de agua y aseg rese...

Page 20: ...que hayan sido sustituidas ser n propiedad de Silverline Tools La reparaci n o sustituci n del producto bajo garant a aporta beneficios adicionales a sus derechos legales como consumidor sin afectarl...

Page 21: ...l area di lavoro La presenza di sporcizia e disordine nell area di lavoro e sui banchi di lavorazione pu causare incidenti si raccomanda pertanto di tenere i pavimenti sempre puliti evitando di effett...

Page 22: ...di incendi e o esplosioni causate da sostanze combustibili liquidi infiammabili gas infiammabili o polveri di natura esplosiva Durante l utilizzo di elettroutensili evitare sempre il contatto con ogge...

Page 23: ...re 10 sia spento posizione O OFF Aprire il rubinetto dell acqua Controllare i connettori della mandata dell acqua e accertarsi che non ci siano perdite Prima di procedere eliminare le perdite Svolgere...

Page 24: ...di spedizione o a propria discrezione a sostituirlo con un nuovo utensile Gli utensili o le parti trattenuti da Silverline Tools in cambio di un prodotto o componente sostitutivo diventano propriet di...

Page 25: ...ijderd Ruim de werkruimte op Een werkbank en werkruimte vol rommel of vuil vraagt om ongevallen Vloeren moeten geregeld worden schoongemaakt werk niet op een gladde vloer Zorg er bij het verrichten va...

Page 26: ...gd netsnoer verlengsnoer altijd vervangen in een erkend servicecentrum voordat u het gebruikt Ruk of trek nooit aan het snoer om de stekker uit het stopcontact te trekken Draag het gereedschap nooit m...

Page 27: ...sel weer op het reservoir aan en draai hem met de hand vast De hogedrukspuit gebruiken Controleer of de schakelaar 10 op O UIT staat Zet de watertoevoer aan Controleer de watertoevoerverbindingen en z...

Page 28: ...ervanging van het product onder garantie zijn voordelen die bijkomstig zijn aan uw wettelijke rechten als consument en hebben daar geen invloed op Wat is gedekt De reparatie van het product mits naar...

Reviews: