background image

18

ESP

Desembalaje y montaje de la 

limpiadora a presión

En caso de que falte alguna pieza o de que esté dañada, repárela o 

• 

reemplácela antes de montar o usar este producto.
No conecte la limpiadora a presión al agua ni al suministro eléctrico 

• 

hasta que esté completamente montada y lista para su uso.
Retire todos los materiales de embalaje del producto.

• 

Montaje de la lanza:

Acople la lanza (6) a la empuñadura (5) atornillándolas entre sí. Apriete 

• 

firmemente con la mano.
Acople el extremo pequeño de la manguera de alta presión (8) a las 

• 

roscas metálicas de la empuñadura (5) tal y como se muestra en el 
diagrama. Apriete con una llave de tuercas de 17 mm.
Desenrolle el resto de la manguera de alta presión (8).

• 

Atornille el extremo grande de la manguera de alta presión (8) a la salida 

• 

de alta presión (9) y apriete con la mano.

Suministro de agua

Asegúrese de que el suministro de agua esté cerrado.

• 

Enrosque el conector rápido de manguera de plástico naranja a la 

• 

entrada de agua (3) y apriete con la mano.
Conecte la manguera. Oirá un clic cuando las dos partes se conecten. 

• 

Compruebe la conexión tirando de la manguera.

Detergente

Esta limpiadora a presión incluye un dispensador de detergente 

• 

automático.
El indicador a la vista le permite ver el nivel de detergente del depósito.

• 

Para agregar detergente:

Desenrosque el tapón del depósito de detergente (1).

• 

Vierta el detergente en el depósito con cuidado.

• 

Vuelva a colocar el tapón del depósito y apriete con la mano.

• 

Funcionamiento de la limpiadora a presión

Compruebe que el interruptor (10) esté ajustado en la posición O/OFF.

• 

Abra el suministro de agua.

• 

Compruebe las conexiones del suministro de agua y asegúrese de que 

• 

no haya fugas. Arregle cualquier fuga antes de continuar.
Desenrolle el cable de alimentación (2) y extiéndalo por completo. 

• 

Conecte a una red eléctrica apropiada.
Encienda girando el interruptor (10) a I/ON.

• 

Sujete la lanza montada (6 y 7) firmemente con ambas manos.

• 

No apunte a ninguna persona ni objeto y suelte el dispositivo de bloqueo 

• 

de seguridad.
Apriete el gatillo (4) por completo.

• 

NOTA: Durante el primer uso el agua no fluirá de manera uniforme. Habrá 

• 

aire en la manguera y los tubos que se liberará a los pocos minutos de 
su uso.
Para detener la limpiadora a presión, suelte el gatillo (4).

• 

Cuando no se esté utilizando, active el dispositivo de bloqueo de 

• 

seguridad para que el gatillo no pueda apretarse.
El patrón de pulverización se puede ajustar sujetando la lanza (6) y 

• 

girando la tobera (7).

Mantenimiento

Limpieza

Mantenga limpia la máquina en todo momento.

• 

Para acceder y limpiar el filtro del suministro de agua, desenrosque el 

• 

conector rápido de manguera.
Deje siempre que se vacíe toda el agua de la bomba antes de guardarla.

• 

Almacenamiento

Debe guardar esta máquina en un lugar seco con una temperatura que 

• 

no se sitúe por debajo de 0º C.

Eliminación

No tire herramientas eléctricas u otros residuos de aparatos eléctricos o 

• 

electrónicos junto con la basura doméstica.
Póngase en contacto con la autoridad local encargada de la gestión de 

• 

residuos si necesita más información sobre cómo eliminar este tipo de 
herramientas debidamente.

18

Summary of Contents for 398920

Page 1: ...ditions 3 Jahre Garantie Registrieren Sie sich online innerhalb von 30 Tagen Bedingungen gelten 3 Jaar Garantie Registreer online binnen 30 dagen Algemene voorwaarden van toepassing 3 Anni di Garanzia...

Page 2: ...ILVERLINE R A N G E 398920 1850W Pressure Washer Pressure Washer Nettoyeur Haute Pression Hochdruckreiniger Lavadora de Alta Presi n Lavatrice ad Alta Pressione Hogedrukreiniger www silverlinetools co...

Page 3: ...2 1 2 3 4 5 6 7 10 8...

Page 4: ...www silverlinetools com 3 English 4 Fran ais 8 Deutsch 12 Espa ol 16 Italiano 20 Nederlands 24 1850W Pressure Washer...

Page 5: ...any attachment or accessory other than those mentioned in this manual could be dangerous and result in damage or injury and may invalidate your warranty Never stand on your tool Standing on your tool...

Page 6: ...part of the casing unless qualified to do so this unit contains dangerous voltages Use of a residual current device will reduce the risk of electric shock NEVER CONNECT THE BROWN OR BLUE WIRE TO THE E...

Page 7: ...oir Replace the reservoir cap and tighten by hand Operating the pressure washer Check that the switch 10 is set to O OFF position Turn on water supply Check the water supply connections and make sure...

Page 8: ...s been issued will become the property of Silverline Tools The repair or replacement of your product under guarantee provides benefits which are additional to and do not affect your statutory rights a...

Page 9: ...utiliser cet outil Utilisation de l outil correct Ne tentez pas d utiliser un outil des fins pour lesquelles il n est pas con u Cet outil n est pas con u pour un usage industriel Port de v tements et...

Page 10: ...cordon d alimentation Assurez vous que le c ble et la rallonge ventuelle sont en bon tat Faites remplacer le c ble et la rallonge endommag s par un centre d entretien agr avant de les utiliser Ne tir...

Page 11: ...que l interrupteur 10 est positionn sur la position O OFF Ouvrez l alimentation en eau V rifiez les connexions de l alimentation en eau et assurez vous qu il n y a aucune fuite S il y a des fuites r p...

Page 12: ...roduit sous garantie vous apporte des avantages ces avantages s ajoutent vos droits statutaires en tant que consommateur sans les affecter aucunement La pr sente garantie couvre La r paration du produ...

Page 13: ...lwerkzeuge Vergewissern Sie sich stets dass Einstellwerkzeuge und Schraubenschl ssel vor dem Betrieb des Werkzeugs entfernt wurden Reinigen Sie den Arbeitsbereich Unordnung oder Schmutz auf Werkb nken...

Page 14: ...n besch digtes Kabel Verl ngerungskabel umgehend bei einem daf r autorisierten Servicezentrum ersetzen bevor Sie das Ger t weiterverwenden Rei en oder ziehen Sie nie am Kabel um den Stecker aus der St...

Page 15: ...fest Betreiben des Hochdruckreinigers berpr fen Sie ob sich der Schalter 10 auf der O OFF Stellung befindet Schalten Sie die Wasserzufuhr ein berpr fen Sie die Verbindung der Wasserzufuhr und stellen...

Page 16: ...erden zu Eigentum von Silverline Tools Die Reparatur bzw der Ersatz Ihres Produkts unter dieser Garantie erfolgt zus tzlich zu Ihren gesetzlichen Rechten als Verbraucher und hat keine nachteiligen Fol...

Page 17: ...la antes de usar Quite las chavetas de ajuste Compruebe siempre para verificar que las chavetas y los dispositivos de ajuste se han quitado de la herramienta antes de usar Limpie el rea de trabajo Pue...

Page 18: ...s Solicite siempre que el cable cable de extensi n da ado sea substituido en un centro de servicio autorizado antes de usarlo Nunca d un tir n o estire del cable para desconectarlo de la toma el ctric...

Page 19: ...mano Funcionamiento de la limpiadora a presi n Compruebe que el interruptor 10 est ajustado en la posici n O OFF Abra el suministro de agua Compruebe las conexiones del suministro de agua y aseg rese...

Page 20: ...que hayan sido sustituidas ser n propiedad de Silverline Tools La reparaci n o sustituci n del producto bajo garant a aporta beneficios adicionales a sus derechos legales como consumidor sin afectarl...

Page 21: ...l area di lavoro La presenza di sporcizia e disordine nell area di lavoro e sui banchi di lavorazione pu causare incidenti si raccomanda pertanto di tenere i pavimenti sempre puliti evitando di effett...

Page 22: ...di incendi e o esplosioni causate da sostanze combustibili liquidi infiammabili gas infiammabili o polveri di natura esplosiva Durante l utilizzo di elettroutensili evitare sempre il contatto con ogge...

Page 23: ...re 10 sia spento posizione O OFF Aprire il rubinetto dell acqua Controllare i connettori della mandata dell acqua e accertarsi che non ci siano perdite Prima di procedere eliminare le perdite Svolgere...

Page 24: ...di spedizione o a propria discrezione a sostituirlo con un nuovo utensile Gli utensili o le parti trattenuti da Silverline Tools in cambio di un prodotto o componente sostitutivo diventano propriet di...

Page 25: ...ijderd Ruim de werkruimte op Een werkbank en werkruimte vol rommel of vuil vraagt om ongevallen Vloeren moeten geregeld worden schoongemaakt werk niet op een gladde vloer Zorg er bij het verrichten va...

Page 26: ...gd netsnoer verlengsnoer altijd vervangen in een erkend servicecentrum voordat u het gebruikt Ruk of trek nooit aan het snoer om de stekker uit het stopcontact te trekken Draag het gereedschap nooit m...

Page 27: ...sel weer op het reservoir aan en draai hem met de hand vast De hogedrukspuit gebruiken Controleer of de schakelaar 10 op O UIT staat Zet de watertoevoer aan Controleer de watertoevoerverbindingen en z...

Page 28: ...ervanging van het product onder garantie zijn voordelen die bijkomstig zijn aan uw wettelijke rechten als consument en hebben daar geen invloed op Wat is gedekt De reparatie van het product mits naar...

Reviews: