background image

www.silverlinetools.com

9

Nettoyeur Haute Pression

398920

Sécurité électrique

Cet outil doit être protégé par un fusible adapté.

• 

Pour prévenir tout risque d’électrocution et d’incendie, n’exposez pas cet 

• 

outil à la pluie, à l’eau ou à l’humidité. 
Aucune pièce interne ne peut être réparée par l’utilisateur hormis celles 

• 

mentionnées dans ce manuel. 
Confiez toutes les interventions à du personnel d’entretien qualifié. 

• 

Ne déposez aucune pièce de carrosserie de l’outil à moins que vous 
ne soyez qualifié pour le faire ; des tensions dangereuses existent à 
l’intérieur de l’outil. 
L’utilisation d’un interrupteur de protection contre les courants de court-

• 

circuit réduit les risques d’électrocution.

Environnements dangereux

N’utilisez pas les outils électriques dans une ambiance humide; 

• 

n’exposez aucun outil à la pluie. Prévoyez un espace de travail adéquat et 
assurez un éclairage correct de la zone. N’utilisez aucun outil électrique 
en présence d’un risque d’explosion ou d’incendie dû à des matières 
combustibles, à des liquides inflammables, à des gaz inflammables ou 
à de la poussière de nature explosive. En utilisant des outils électriques, 
évitez tout contact avec des éléments mis à la masse, tels que des 
tuyaux, des radiateurs, des cuisinières, des réfrigérateurs, des robinets 
ou des baignoires métalliques.

Protégez-vous des vibrations

les outils électriques portatifs produisent des vibrations. Les vibrations 

• 

peuvent provoquer des maladies. En conservant la chaleur, des gants 
peuvent maintenir une bonne circulation sanguine dans les doigts. Les 
outils portatifs ne doivent pas être utilisés pendant de longues périodes 
sans marquer une pause.

Entretenez l’outil électrique

 Assurez-vous que toutes les ouïes de ventilation sont dégagées en 

• 

permanence. Dans le cas contraire, il existe un risque de surchauffe et 
d’incendie.

Débranchez l’outil avant tout réglage

Avant de changer raccords ou accessoires, assurez-vous que l’outil est 

• 

débranché de la source d’alimentation.

Mettez l’outil hors service avant d’en modifier l’état

Assurez-vous que l’outil électrique est hors service avant de le brancher 

• 

à la source d’alimentation. Si l’outil électrique cesse de fonctionner de 
manière inattendue, placez son interrupteur sur la position  arrêt.

Ménagez le cordon d'alimentation

Assurez-vous que le câble et la rallonge éventuelle sont en bon 

• 

état. Faites remplacer le câble et la rallonge endommagés par un 
centre d’entretien agréé avant de les utiliser. Ne tirez pas sur le câble 
d’alimentation pour le débrancher de la prise secteur. Ne portez jamais 
l’outil par le câble. Veillez à ce que le câble ne soit pas exposé à 
l’humidité, la chaleur, l’huile, les solvants et les bords tranchants.

Ne laissez pas l’outil fonctionner sans surveillance

Attendez que l’outil ait complètement cessé de fonctionner et soit 

• 

débranché avant de vous en éloigner.

Précautions d’emploi du 

nettoyeur haute pression 

Ne pointez jamais le jet vers des personnes ou des animaux. Le jet d’eau 

• 

est très puissant et peut causer des blessures sévères. Ne pointez jamais 
le jet vers le corps du nettoyeur ou tout autre équipement électrique.
Connectez un flux d’eau propre permanent au nettoyeur à haute 

• 

pression. La pompe est endommagée de manière irrémédiable si elle 
fonctionne à sec ou utilisée avec de l’eau sale.
Assurez-vous que l’alimentation en eau du nettoyeur est à pression 

• 

constante. Si l’alimentation en eau est partagée avec un autre 
équipement (ex. machine à laver), assurez-vous que l’autre appareil 
est éteint.

Tenez la lance avec précaution, ne laissez pas la buse toucher le sol. 

• 

Veillez à ce que le tuyau ne soit pas tordu, écrasé ou tendu.
Tenez compte du recul du nettoyeur en cours d’utilisation. Tenez la lance 

• 

de manière sûre.
Le nettoyeur doit toujours être utilisé en position droite.

• 

Ne tentez pas d’utiliser ce produit à une température en dessous de 0°C.

• 

N’utilisez pas cet outil sous la pluie. Assurez-vous que les raccordements 

• 

électriques sont secs. Veillez à ce que la machine ne soit jamais humide. 
Ne laissez jamais l’eau entrer dans les orifices de ventilation.
Ne connectez  JAMAIS le nettoyeur haute pression à une alimentation en 

• 

eau chaude, ceci causerait un disfonctionnement ou un endommagement 
permanent de l’appareil.
Prenez soin de ne pas nettoyer des matériaux dangereux laissés au sol. 

• 

Recyclez toujours avec le sens des responsabilités. Ne tentez pas de 
laver à haute pression des matériaux suspectés de contenir de l’amiante.

1

Bouchon du réservoir du détergent

 

2

Cordon électrique

3

Arrivée d’eau 

4

Gâchette avec dispositif de verrouillage de sûreté

5

Poignée

6

Lance

7

Buse

8

Tuyau flexible haute pression

 

9

Sortie haute pression

10

Interrupteur Marche/Arrêt (On/Off)

Prise en main du produit

Summary of Contents for 398920

Page 1: ...ditions 3 Jahre Garantie Registrieren Sie sich online innerhalb von 30 Tagen Bedingungen gelten 3 Jaar Garantie Registreer online binnen 30 dagen Algemene voorwaarden van toepassing 3 Anni di Garanzia...

Page 2: ...ILVERLINE R A N G E 398920 1850W Pressure Washer Pressure Washer Nettoyeur Haute Pression Hochdruckreiniger Lavadora de Alta Presi n Lavatrice ad Alta Pressione Hogedrukreiniger www silverlinetools co...

Page 3: ...2 1 2 3 4 5 6 7 10 8...

Page 4: ...www silverlinetools com 3 English 4 Fran ais 8 Deutsch 12 Espa ol 16 Italiano 20 Nederlands 24 1850W Pressure Washer...

Page 5: ...any attachment or accessory other than those mentioned in this manual could be dangerous and result in damage or injury and may invalidate your warranty Never stand on your tool Standing on your tool...

Page 6: ...part of the casing unless qualified to do so this unit contains dangerous voltages Use of a residual current device will reduce the risk of electric shock NEVER CONNECT THE BROWN OR BLUE WIRE TO THE E...

Page 7: ...oir Replace the reservoir cap and tighten by hand Operating the pressure washer Check that the switch 10 is set to O OFF position Turn on water supply Check the water supply connections and make sure...

Page 8: ...s been issued will become the property of Silverline Tools The repair or replacement of your product under guarantee provides benefits which are additional to and do not affect your statutory rights a...

Page 9: ...utiliser cet outil Utilisation de l outil correct Ne tentez pas d utiliser un outil des fins pour lesquelles il n est pas con u Cet outil n est pas con u pour un usage industriel Port de v tements et...

Page 10: ...cordon d alimentation Assurez vous que le c ble et la rallonge ventuelle sont en bon tat Faites remplacer le c ble et la rallonge endommag s par un centre d entretien agr avant de les utiliser Ne tir...

Page 11: ...que l interrupteur 10 est positionn sur la position O OFF Ouvrez l alimentation en eau V rifiez les connexions de l alimentation en eau et assurez vous qu il n y a aucune fuite S il y a des fuites r p...

Page 12: ...roduit sous garantie vous apporte des avantages ces avantages s ajoutent vos droits statutaires en tant que consommateur sans les affecter aucunement La pr sente garantie couvre La r paration du produ...

Page 13: ...lwerkzeuge Vergewissern Sie sich stets dass Einstellwerkzeuge und Schraubenschl ssel vor dem Betrieb des Werkzeugs entfernt wurden Reinigen Sie den Arbeitsbereich Unordnung oder Schmutz auf Werkb nken...

Page 14: ...n besch digtes Kabel Verl ngerungskabel umgehend bei einem daf r autorisierten Servicezentrum ersetzen bevor Sie das Ger t weiterverwenden Rei en oder ziehen Sie nie am Kabel um den Stecker aus der St...

Page 15: ...fest Betreiben des Hochdruckreinigers berpr fen Sie ob sich der Schalter 10 auf der O OFF Stellung befindet Schalten Sie die Wasserzufuhr ein berpr fen Sie die Verbindung der Wasserzufuhr und stellen...

Page 16: ...erden zu Eigentum von Silverline Tools Die Reparatur bzw der Ersatz Ihres Produkts unter dieser Garantie erfolgt zus tzlich zu Ihren gesetzlichen Rechten als Verbraucher und hat keine nachteiligen Fol...

Page 17: ...la antes de usar Quite las chavetas de ajuste Compruebe siempre para verificar que las chavetas y los dispositivos de ajuste se han quitado de la herramienta antes de usar Limpie el rea de trabajo Pue...

Page 18: ...s Solicite siempre que el cable cable de extensi n da ado sea substituido en un centro de servicio autorizado antes de usarlo Nunca d un tir n o estire del cable para desconectarlo de la toma el ctric...

Page 19: ...mano Funcionamiento de la limpiadora a presi n Compruebe que el interruptor 10 est ajustado en la posici n O OFF Abra el suministro de agua Compruebe las conexiones del suministro de agua y aseg rese...

Page 20: ...que hayan sido sustituidas ser n propiedad de Silverline Tools La reparaci n o sustituci n del producto bajo garant a aporta beneficios adicionales a sus derechos legales como consumidor sin afectarl...

Page 21: ...l area di lavoro La presenza di sporcizia e disordine nell area di lavoro e sui banchi di lavorazione pu causare incidenti si raccomanda pertanto di tenere i pavimenti sempre puliti evitando di effett...

Page 22: ...di incendi e o esplosioni causate da sostanze combustibili liquidi infiammabili gas infiammabili o polveri di natura esplosiva Durante l utilizzo di elettroutensili evitare sempre il contatto con ogge...

Page 23: ...re 10 sia spento posizione O OFF Aprire il rubinetto dell acqua Controllare i connettori della mandata dell acqua e accertarsi che non ci siano perdite Prima di procedere eliminare le perdite Svolgere...

Page 24: ...di spedizione o a propria discrezione a sostituirlo con un nuovo utensile Gli utensili o le parti trattenuti da Silverline Tools in cambio di un prodotto o componente sostitutivo diventano propriet di...

Page 25: ...ijderd Ruim de werkruimte op Een werkbank en werkruimte vol rommel of vuil vraagt om ongevallen Vloeren moeten geregeld worden schoongemaakt werk niet op een gladde vloer Zorg er bij het verrichten va...

Page 26: ...gd netsnoer verlengsnoer altijd vervangen in een erkend servicecentrum voordat u het gebruikt Ruk of trek nooit aan het snoer om de stekker uit het stopcontact te trekken Draag het gereedschap nooit m...

Page 27: ...sel weer op het reservoir aan en draai hem met de hand vast De hogedrukspuit gebruiken Controleer of de schakelaar 10 op O UIT staat Zet de watertoevoer aan Controleer de watertoevoerverbindingen en z...

Page 28: ...ervanging van het product onder garantie zijn voordelen die bijkomstig zijn aan uw wettelijke rechten als consument en hebben daar geen invloed op Wat is gedekt De reparatie van het product mits naar...

Reviews: