background image

46

PL

Obsługa

 

OSTRZEŻENIE:

 

Należy ZAWSZE nosić odpowiednie wyposażenie ochronne, 

w tym okulary ochronne, nauszniki przeciwhałasowe, maskę przeciwpyłową 

podczas pracy powyższym urządzeniem

Włączanie i wyłączanie

•  Podnieś osłonę przełącznika on/off (9) aby uzyskać dostęp do przycisku 

uruchamiania i zatrzymania maszyny  

•  Uruchom maszynę poprzez wciśnięcie zielonego guzika ‘I’

•  Wyłącz maszynę poprzez wciśnięcie czerwonego guzika ‘O’, bądź poprzez 

naciśnięcie przycisku awaryjnego zatrzymania (10) 

Regulacja kąta prowadnicy

1. Kąt prowadnicy prowadzącej (23) może być regulowany w celu dostosowania 

do różnorodności kształtów przedmiotów obróbki 

2. Odkręć śruby zamkowe (18) i dostosuj prowadnicę na żądany kąt

3. Dokręć śruby zamkowe, aby zabezpieczyć prowadnicę w miejscu 

Dodatkowe wsparcie materiału obróbki

 

•  Ustaw osłonę noży (25) tak, aby lekko oprzeć ją na górze obrabianego 

materiału podczas pracy, jako dodatkowe zabezpieczenie

•  Poluzuj pokrętło zabezpieczające (17) aby dostosować osłonę noży poziomo i 

pionowo (Zdjęcie H)

•  Zakręć ponownie pokrętło, aby zabe4zpieczyć osłonę 

 

Regulacja głębokości cięcia

 

 

OSTRZEŻENIE:

 ZAWSZE należy się upewnić, że urządzenie jest wyłączone 

i odłączone od zasilania przed dokonaniem jakichkolwiek regulacji głębokości 

cięcia. NIGDY nie wolno przeprowadzać jakichkolwiek regulacji i ustawień, kiedy 

urządzenie jest uruchomione. 

•  Obróć pokrętło regulacji głębokości cięcia (8) w lewo, aby zwiększyć  

głębokość cięcia

•  Obróć pokrętło regulacji głębokości cięcia (8) w prawo, co zmniejszy  

głębokość cięcia 

•  Głębokość cięcia jest wyświetlona na skali zlokalizowanej poniżej wskaźnika 

głębokości cięcia (7)

 

Obsługa strugarki

 

WOSTRZEŻENIE:

 Trzymaj dłonie i palce z dala od bębna ostrzy (3). Podczas 

wprowadzania materiału w bezpośredniej bliskości do bębna ostrza, zawsze 

należy używać popychaczy bądź nakładki popychającej. 

OSTRZEŻENIE:

 Jeśli bęben ostrza zatrzyma się nagle podczas procesu cięcia, 

należy natychmiast wyłączyć zasilanie.  Nie należy od nowa rozpoczynać cięcia w 

połowie materiału, ani próbować wykonywać częściowych cięć w  

przedmiocie obróbki. 

OSTRZEŻENIE: 

Popychacze należy zawsze przechowywać w łatwo dostępnym 

obszarze podczas pracy strugarką. 

•  Z wyłączoną maszyną, dostosuj osłonę ostrza (25) aby delikatnie opierała się 

na górze przedmiotu obróbki 

•  Uruchom maszynę i odczekaj, a bęben ostrza osiągnie swoją pełną prędkość 

przed rozpoczęciem cięcia 

•  Powoli wsuwaj materiał w stronę blatu wprowadzania materiału (4)  na ostrza

•  Korzystaj z popychaczy do posuwania materiału w bliskiej odległości  

  do ostrza 

•  Kiedy proces cięcia zostanie zakończony, należy wyłączyć maszynę i odczekać, 

aż bęben się zatrzyma przed wyjęciem obrobionego materiału

•  Dla gładkiego wykończenia, należy wykonać kilka cięć z ustawioną małą  

  głębokością cięcia dopóki żądana ilość materiału nie zostanie usunięta

  

Akcesoria

 

•  Szeroki wybór akcesoriów w tym masek przeciwpyłowych, odsysaczy pyłu, 

rękawic odpornych na przecięcia jest dostępny u dystrybutora firmy GMC. 

Części zamienne są dostępne do nabycia u dystrybutora narzędzi GMC lub 

przez Internet na stronie www.toolsparesonline.com

Konserwacja

 OSTRZEŻENIE: Należy zawsze odłączyć urządzenie od zasilania przed 

przeprowadzeniem konserwacji/czyszczenia.

 

Wymiana pasa napędowego

1. Wykręć trzy śruby z osłony pasa napędowego (12) i zdejmij osłonę (Zdjęcie I)

2. Wymień stary pas napędowy, upewniając się, że ząbki zostały równie osadzone 

wraz z wyżłobieniami na rolce

3. Umieść ponownie osłonę pasa napędowego i trzy śruby 

Wymiana noży skrawających

 

OSTRZEŻENIE:

 Należy ZAWSZE nosić rękawice odporne na przecięcia podczas 

posługiwania się nożami.    

OSTRZEŻENIE:

 Używaj wyłącznie ostrzy, które są specjalnie zaprojektowane do 

maszyny.

1. Przesuń prowadnicę prowadzącą (23) z dala od bębna ostrzy, (3) aby zapewnić 

odpowiednią przestrzeń dla wymiany noży 

2. Użyj klucza, (20) aby poluzować cztery śruby zabezpieczające ostrze, około pół 

obrotu w prawo 

Uwaga:

 

Śruby zabezpieczające ostrze musza być obrócone w prawo, aby puścić 

uchwyt na ostrzu 

3. Ostrożnie zdejmij zużyte ostrze z bębna ostrza, po czym wyczyść gniazdo ostrza 

z wszelkich zanieczyszczeń 

4. Umieść nowe ostrze, upewniając się, że najwyższa krawędź jest zwrócona ku 

blatu wprowadzania (4) 

5. Użyj uchwytu (21) aby zastosować równy nacisk, upewniając się, że ostrze jest 

na równej płaszczyźnie z blatem wyprowadzania (2)  

 

(Zdjęcie J)

6. Dokręć śruby ostrza w lewą stronę przy użyciu klucza 

7. Powtórz czynność w celu wyjęcia i wymiany ostrza z drugiej strony bębna 

8. Obróć bęben, aby upewnić się, że nowo założone ostrze posiada wystarczającą 

przestrzeń znajdujących się obok elementów 

Prawidłowe ustawienie noży

W przypadku nieprawidłowo osadzonych ostrzy , strugana powierzchnia 

będzie szorstka i nierówna. W celu precyzyjnego i gładkiego strugania należy 

zamocować noże w taki sposób, aby krawędź tnąca była równoległa do 

powierzchni nieruchomej podstawy.

Podczas montażu ostrza, upewnij się, zostało zastosowany równomierny nacisk 

na uchwyt bitu (21) podczas dokręcania ostrza śrubą.

Wcięcia w powierzchni materiału

 

Spowodowane przez krawędź lub krawędzie noży nieustawione w sposób 

równoległy względem linii podstawy tylnej

Żłobienia podczas uruchomienia 

Spowodowane przez krawędź lub krawędzie noży niewystające w sposób 

wystarczający względem linii podstawy tylnej

Kontrola rutynowa

  

•  Regularnie sprawdzaj, czy wszystkie śruby mocujące są odpowiednio 

dokręcone 

•  Sprawdź przewód zasilania urządzenia pod kątem uszkodzeń i zużycia za 

każdym razem przed rozpoczęciem użytkowania urządzenia. Naprawy  

powinny być przeprowadzanie przez autoryzowane centrum serwisowe 

Silverline. Zalecenie to dotyczy również przewodów zasilania 

wykorzystywanych przy urządzeniu.

344944_Z1MANPRO2.indd   46

25/01/2017   15:39

Summary of Contents for 344944

Page 1: ...44944 1800W Bench Planer 1800W Bench Planer Rabot d tabli 1 800 W Abrichthobelmaschine 1800 W Cepillo de banco 1800 W Piallatrice a banco 1800W 1800 W vlak vandiktebank Strugarka sto owa 1800 W 150mm...

Page 2: ...2 1 14 13 16 2 3 4 5 6 7 8 9 10 15 11 12...

Page 3: ...silverlinetools com 3 A B C D E F G H I J 17 18 19 20 21 22 23 24 25...

Page 4: ...4...

Page 5: ...silverlinetools com 5 English 6 Fran ais 12 Deutsch 18 Espa ol 24 Italiano 30 Nederlands 36 Polski 42 1800W Bench Planer 150mm...

Page 6: ...t level of sound attenuation for the level of sound produced by your tool WARNING User exposure to tool vibration can result in loss of sense of touch numbness tingling and reduced ability to grip Lon...

Page 7: ...educes the risk of electric shock 19 Stay alert Watch what you are doing use common sense and do not operate the tool when you are tired Do not use a power tool while you are under the influence of dr...

Page 8: ...eed before making contact with the workpiece and starting cutting ALWAYS switch off and allow the blades to come to a complete standstill before attempting any adjustments cleaning or carrying out mai...

Page 9: ...running Turn the Cutting Depth Adjustment Knob 8 anticlockwise to increase the cutting depth Turn the Cutting Depth Adjustment Knob clockwise to decrease the cutting depth The cutting depth is displa...

Page 10: ...en Disposal Always adhere to national regulations when disposing of power tools that are no longer functional and are not viable for repair Do not dispose of power tools or other waste electrical and...

Page 11: ...ir agents The repair or replacement of the product will not extend the period of guarantee Defects recognised by us as being covered by the guarantee shall be corrected by means of repair of the tool...

Page 12: ...liser l appareil v rifiez que les protections sont bien en places et adapt s avec le niveau sonore produit par l appareil Attention L exposition de l utilisateur aux vibrations peut engendrer une pert...

Page 13: ...bitude de retirer ces outils avant de mettre l appareil en marche 17 viter tout d marrage accidentel ou intempestif S assurer que l interrupteur marche arr t soit en position d arr t avant de brancher...

Page 14: ...p contenant en g n ral du tungst ne Les lames pouvant tre r aff t es doivent tre r aff t es en suivant des instructions du fabricant de la lames Cela inclure un nombre limit d aff tage de la lame Les...

Page 15: ...le bouton rouge 0 ou appuyez sur le bouton d arr t d urgence 10 R glage de l angle du guide L angle du guide 23 peut tre r gl pour accommoder un grand nombre de formes de pi cess D vissez les boulons...

Page 16: ...que Lubrification Lubrifiez r guli rement les parties mobiles avec un vaporisateur de lubrifiant ad quat Remplacement des balais de charbon Avec le temps les balais de charbon du moteur s usent Si les...

Page 17: ...e des avantages ces avantages s ajoutent vos droits statutaires en tant que consommateur sans les affecter aucunement La pr sente garantie couvre La r paration du produit s il peut tre v rifi la satis...

Page 18: ...Sie den Geh rschutz auf korrekten Sitz und Funktion und stellen Sie sicher dass dieser einen angemessenen Schutz f r den L rmpegel bietet der von den verwendeten Werkzeugen ausgeht WARNUNG Bei der Be...

Page 19: ...den und lassen Sie diese bei Besch digung oder Abnutzung von einem autorisierten Servicetechniker austauschen Halten Sie Griffe trocken sauber und frei von Schmierstoffen WARNUNG Viele Unf lle mit Ele...

Page 20: ...ifeln bez glich ihres Zustands und ihrer Verwendungstauglichkeit umgehend ersetzt werden Falls die Hobelmesser w hrend der Anwendung auf einen verborgenen Gegenstand treffen zu dessen Bearbeitung sie...

Page 21: ...ckung ber die R ndelschraube 4 Setzen Sie die andere R ndelschraube in die Befestigungsbohrung des H heneinstellers 11 5 Die Messerwellenabdeckung ist nun betriebsbereit Spanabsaugung Eine angemessene...

Page 22: ...sschrauben in regelm igen Abst nden auf festen Sitz da sie sich mit der Zeit durch Vibration lockern k nnen Kontrollieren Sie das Netzkabel des Ger tes vor jedem Gebrauch auf Sch den und Verschlei Rep...

Page 23: ...ten durchgef hrt Die Reparatur oder der Ersatz des Artikels f hrt nicht zur Verl ngerung des Garantiezeitraums M ngel bei denen unsere Pr fung ergibt dass sie unter die Garantie fallen werden durch ko...

Page 24: ...ci n detenga inmediatamente la herramienta y compruebe que las orejeras de protecci n est n colocadas adecuadamente Aseg rese de que el nivel de atenuaci n y protecci n de las orejeras sea adecuado de...

Page 25: ...a uso en exteriores La utilizaci n de un cable adecuado para exteriores reduce el riesgo de descargas el ctricas 19 Mant ngase alerta F jese en lo que est haciendo y use el sentido com n cuando est ut...

Page 26: ...mente precauci n al lijar perforar o cortar este tipo de materiales Evite la inhalaci n y el contacto directo con la piel Utilice solo cuchillas afiladas Manipule las cuchillas con mucha precauci n As...

Page 27: ...ara ajustar el protector de la cuchilla en posici n horizontal o vertical Imagen H Apriete las perillas de ajuste para sujetar el protector de la cuchilla en la posici n requerida Ajuste de la profund...

Page 28: ...star desgastadas lleve la herramienta a un servicio t cnico autorizado Almacenaje Proteja el tambor del a cuchilla 3 durante el almacenaje utilizando el protector de la cuchilla 25 Guarde esta herrami...

Page 29: ...remos por una herramienta en perfecto estado de funcionamiento Las herramientas o piezas que hayan sido sustituidas ser n propiedad de Silverline Tools La reparaci n o sustituci n del producto bajo ga...

Page 30: ...usare lo strumento immediatamente e controllare la protezione acustica sia montata correttamente e fornisce il corretto livello di isolamento acustico per il livello del suono prodotto dal vostro stru...

Page 31: ...avviamenti accidentali Controllare che l interruttore sia in posizione off per il collegamento ad una presa di rete o durante l inserimento di una batteria o al quando ritirando o trasportando lo str...

Page 32: ...ze chimiche che causano il cancro malformazioni congenite o altri danni riproduttivi Alcuni legno contengono conservanti come cromo rame arseniato CCA che possono essere tossici Durante la levigatura...

Page 33: ...i taglio per un ulteriore sostegno Allentare le manopole di fissaggio 17 per regolare il copri lama nel posizionamento orizzontale e verticale Figura H Serrare le manopole per fissare il coperchio del...

Page 34: ...o usurarsi Spazzole eccessivamente usurate possono causare la perdita di potere errore intermittente o scintille visibili Se si sospetta che le spazzole possono essere usurate sostituirle presso a un...

Page 35: ...spediti in condizioni non idonee o non sicure Le riparazioni saranno eseguite da Silverline Tools o da un centro di riparazione autorizzato La riparazione o la sostituzione del prodotto non estende o...

Page 36: ...stopt u het gebruik van de machine onmiddellijk Controleer de pasvorm en het geluiddempingsniveau van de bescherming WAARSCHUWING Blootstelling aan trilling resulteert mogelijk in gevoelloosheid tinte...

Page 37: ...ktrische schok 19 Blijf alert Houd uw aandacht op het werk gebruik uw gezonde verstand en gebruik machines niet wanneer vermoeid Gebruik het elektrisch gereedschap niet wanneer u vermoeid bent of onde...

Page 38: ...iden tot aangeboren afwijkingen en andere gezondheidsproblemen Sommige houtsoorten bevatten koper chroom arseenzouten CCA welke giftig kunnen zijn Ben extra voorzichtig bij het bewerken van deze houts...

Page 39: ...iepte verstelling WAARSCHUWING Zorg ervoor dat de machine uitgeschakeld en ontkoppeld is van de stroombron voordat u de schaafdiepte verstelt Verstel de schaafdiepte nooit wanneer de machine is ingesc...

Page 40: ...deze bij een erkend servicecenter vervangen Opberging Wanneer de machine opgeborgen wordt dient de bladtrommel 3 met de beschermkap 3 bedekt te worden Berg de machine op een droge en veilige plek buit...

Page 41: ...beschouwen dat ze onder de garantie vallen worden verholpen door middel van gratis reparatie van het gereedschap exclusief verzendingskosten of door vervanging door een gereedschap in perfecte staat v...

Page 42: ...a 85dB A nale y zawsze stosowa rodki ochrony s uchu oraz je li to konieczne ograniczy czas nara enia s uchu na nadmierny ha as Je li poziom ha asu powoduje dyskomfort nawet w przypadku zastosowania ro...

Page 43: ...dechowych OSTZRE ENIE Brak odpowiednich rodk w ochrony mo e spowodowa uszkodzenie cia a b d doprowadzi do urazu 10 Pod czenie system ss cego Je li narz dzie jest wyposa one w kr ciec ss cy do odsysani...

Page 44: ...w ochrony dr g oddechowych wiadomo innych os b przebywaj cych wok Obowi zkiem operatora jest upewni si o nie nara eniu os b znajduj cych si w pobli u obszaru roboczego na ha as lub kurz i wyposa eniu...

Page 45: ...ego pod o a przy u yciu odpowiednich element w monta owych brak w komplecie Kalibracja sto u 1 Umie poziomic brak w zestawie b d podobne narz dzie p asko na blacie wyprowadzania materia u 2 b d nad b...

Page 46: ...g boko ci ci cia dop ki dana ilo materia u nie zostanie usuni ta Akcesoria Szeroki wyb r akcesori w w tym masek przeciwpy owych odsysaczy py u r kawic odpornych na przeci cia jest dost pny u dystrybu...

Page 47: ...lowe wewn trz silnika mog ulec zu yciu z biegiem czasu Nadmierne zu ycie szczotek mo e powodowa utrat mocy sporadyczne awarie lub widoczne iskrzenie Je li podejrzewasz nadmierne zu ycie szczotek przek...

Page 48: ...aj powierzchnie w kilku etapach T pe no e skrawaj ce Obr b d wymie no e skrawaj ce patrz rozdzia Wymiana no y skrawaj cych Wilgotne drewno Natychmiast wy cz narz dzie Wyr wnaj b d prawid owo ustaw no...

Page 49: ...agencje upowa nione do tego Naprawa lub wymiana produktu nie przed u y okresu gwarancyjnego Usterki uznane przez nas jako obj te gwarancj b d poddane naprawie bezp atnie bez koszt w transportowych lu...

Page 50: ...lineregistrieren Esgeltendie AllgemeinenGesch ftsbedingungen ES 3 a os de garant a Registresuproductoonlinedurante losprimeros30d as Seaplicant rminosycondiciones IT 3 anni di garanzia Registrailtuopr...

Reviews: