background image

silverlinetools.com

27

Cepillo de banco 1800 W

344944

Calibrado de la mesa

1.  Coloque un nivel (no suministrado) sobre la mesa de salida (2) y sobre el tambor de la 

cuchilla (3) (Imagen A).

2.  Gire la perilla de ajuste de profundidad de corte (8) en sentido horario para ajustar la 

mesa de entrada (4) a la profundidad de corte más baja o en sentido antihorario para 
ajustarla en la profundidad de corte más alta, alineando la mesa de entrada con la 
mesa de salida.

3.  Una vez que ambas mesas estén alineadas deberá comprobar que el indicador 

de profundidad (7) esté a “0” en la escala de profundidad. Si el indicador no está 
alineado, afloje el tornillo Phillips que sujeta el indicador hasta alinearlo en la marca 
“0” (Imagen B).

Instalación de la guía

1.  Alinee la abrazadera de la guía (19) con el soporte de la abrazadera de la guía (14) y 

sujétala utilizando los pernos suministrados (Imagen C).

Nota: 

Sujete la guía sin apretar demasiado ya que la guía de corte (23) deberá calibrarse 

después.
2.  Monte la guía en las abrazaderas de la guía y asegúrese de que el brazo de la guía de 

corte (24) esté situado en la parte exterior de las abrazaderas de la guía.

3.  Coloque los tornillos de carrocería (18) por la parte exterior. El brazo de soporte sirve 

para sujetar los pernos mientras los aprieta (Imagen D).

•  Calibrado de la guía:

1.  Utilice un par de escuadras y coloque una en la superficie de la mesa (posición 

horizontal) y la segunda escuadra junto a la primera (posición vertical) (Imagen E).

2.  Asegúrese de que la guía de corte esté perpendicular a la superficie de la mesa. A 

continuación, apriete la abrazadera de la guía y los pernos.

Instalación del protector de la  cuchilla

Nota:

 El protector de la cuchilla también puede utilizarse para guiar la pieza de trabajo. 

Utilice el protector de la cuchilla para sujetar la pieza de trabajo con la guía de corte.
1.  Retire la parte superior del soporte para el protector de la cuchilla (5) utilizando un 

destornillador Phillips (no suministrado).

2.  Coloque el protector de la cuchilla (25) en el soporte para el protector de la cuchilla y a 

continuación vuelva a instalar la parte superior (Imagen F).

3.  Coloque las perillas de ajuste (17) en el orificio de montaje del protector de la cuchilla 

(6). Utilice la perilla para sujetar el protector en la posición requerida.

4.  Coloque la segunda perilla de ajuste en el orificio para ajuste de altura (11).
5.  Ahora, el conjunto del protector de la cuchilla estará completamente instalado.

Extracción de polvo

•  Utilizar un sistema de extracción de polvo es esencial para mantener un entorno de 

trabajo limpio y seguro. En algunas ocasiones, el polvo producido puede ser tóxico. 
Lleve siempre protección respiratoria cuando utilice esta herramienta.

•  Cuando utilice un sistema de extracción de polvo, coloque el adaptador para 

extracción de polvo (22) en la salida de extracción de polvo (16) utilizando los tornillos 
suministrados (Imagen G).

•  Conecte el colector de polvo en el adaptador para extracción de polvo.

Funcionamiento

 

ADVERTENCIA: L

leve siempre protección adecuada cuando utilice esta herramienta, 

incluido protección ocular, protección auditiva y guantes de protección. Lleve mascarilla 
respiratoria cuando esté expuesto al humo o el polvo.

Encendido y apagado

•  Levante la tapa del interruptor de encendido/apagado (9) para acceder a los botones.
•  Para encender la herramienta,  pulse el botón “I”.
•  Para apagar la herramienta, pulse el botón “O” o el botón de parada de seguridad (10).

Ángulo de ajuste de la guía

1.  El ángulo de ajuste de la guía de corte (23) puede ajustarse para utilizar con piezas de 

trabajo con formas irregulares.

2.  Afloje los  tornillos de carrocería (18) y ajuste la guía en la posición requerida.
3.  Apriete los pernos para ajustar la guía firmemente.

Soporte adicional

•  Coloque el protector de la cuchilla (25) y apóyelo sobre la pieza de trabajo durante el 

corte para mayor seguridad.

•  Afloje las perillas de ajuste (17) para ajustar el protector de la cuchilla en posición 

horizontal o vertical (Imagen H).

•  Apriete las perillas de ajuste para sujetar el protector de la cuchilla en la posición 

requerida.

Ajuste de la profundidad de corte

 

ADVERTENCIA: 

Desconecte siempre la herramienta de la toma de corriente antes 

ajustar la profundidad de corte. Nunca ajuste la profundidad de corte con la herramienta 
encendida.
•  Gire la perilla de ajuste de profundidad de corte (8) en sentido antihorario para 

incrementar la profundidad de corte.

•  Gire la perilla de ajuste de profundidad de corte en sentido horario para disminuir la 

profundidad de corte.

•  La profundidad de corte puede visualizarse en la escala graduada situada junto al 

indicador de profundidad de corte (7).

Cepillado

ADVERTENCIA: 

Mantenga sus manos alejadas del tambor de la cuchilla (3). Utilice siempre 

un empujador cuando introduzca la pieza de trabajo a través de la mesa de entrada.

ADVERTENCIA:

 Apague la herramienta si el tambor de la cuchilla se queda atascado 

durante el funcionamiento. No encienda la herramienta cuando la pieza de trabajo esté a 
mitad de camino. No intente realizar cortes incompletos.

ADVERTENCIA:

 Utilice siempre un empujador cuando introduzca la pieza de trabajo a 

través de la mesa de entrada.
•  Apague la herramienta y ajuste el protector de la cuchilla (25) para apoyarlo sobre la 

pieza de trabajo.

•  Encienda la herramienta y espere a que el tambor de la cuchilla alcance su velocidad 

máxima.

•  Introduzca lentamente la pieza de trabajo a través de la mesa de entrada (4).
•  Utilice siempre un empujador siempre que sea necesario.
•  Apague la herramienta al finalizar cada tarea y espere a que las cuchillas se detengan 

completamente antes de retirar la pieza de trabajo.

•  Realice varia pasadas con ajustes de profundidad de cortes más bajos para obtener un 

resultado de alta calidad.

Accesorios

•  Existen gran variedad de accesorios, máscaras respiratorias, colector de polvo y 

guantes resistentes a los cortes para esta herramienta disponibles en su distribuidor 
Silverline más cercano o a través de www.toolsparesonline.com

Mantenimiento

 ADVERTENCIA: 

Desconecte siempre la herramienta de la toma de corriente antes de 

cambiar o sustituir cualquier accesorio.

Sustitución de la correa de transmisión

1.  Retire los tres pernos que sujetan la tapa de la correa de transmisión (12) y retire la 

tapa (Imagen I).

2.  Retire y coloque la correa nueva y asegúrese que los dientes estén asentados en las 

ranuras de la polea.

3.  Vuelva a colocar la tapa de la correa de transmisión y los tres pernos.

Sustitución de la cuchilla

 ADVERTENCIA: 

Lleve siempre guantes de protección resistente a los cortes cuando 

manipule las cuchillas.

ADVERTENCIA: 

Utilice solamente cuchillas compatibles con su herramienta.

1.  Mueva la guía de corte (23) lejos del tambor de la cuchilla (3) hasta obtener el espacio 

suficiente para poder retirar la cuchilla.

2.  Utilice la herramienta multifunción (20) para aflojar los cuatro tornillos de sujeción de la 

cuchilla. Gírelos aproximadamente media vuelta en sentido horario. 

Nota: 

Los tornillos de sujeción de la cuchilla deben aflojarse en sentido horario.

3.  Retire la cuchilla desgastada y limpie los restos de suciedad acumulados en el tambor.
4.  Introduzca la cuchilla nueva y asegúrese de  que la parte más larga esté apuntando 

hacia la mesa de entrada (4).

5.  Utilice el soporte para brocas (21) para presionar la cuchilla, asegúrese de que la 

cuchilla esté a ras con la mesa de salida (2) (Imagen J).

6.  Apriete los pernos girándolos en sentido antihorario utilizando la herramienta 

multifunción.

7.  Repita el mismo proceso para instalar la otra cuchilla en el tambor.
8.  Gire el tambor de la cuchilla para asegurarse de que las cuchillas estén instaladas 

correctamente.

Ajuste correcto de las cuchillas

Las cuchillas deben estar correctamente instaladas para evitar un resultado rugoso o 
irregular. Para obtener un corte de perfecto, las cuchillas deben estar alineadas y paralelas 
a la superficie de la mesa.
Utilice el soporte para brocas (21) para presionar la cuchilla cuando apriete los tornillos de 
ajuste de la cuchilla.

344944_Z1MANPRO2.indd   27

25/01/2017   15:39

Summary of Contents for 344944

Page 1: ...44944 1800W Bench Planer 1800W Bench Planer Rabot d tabli 1 800 W Abrichthobelmaschine 1800 W Cepillo de banco 1800 W Piallatrice a banco 1800W 1800 W vlak vandiktebank Strugarka sto owa 1800 W 150mm...

Page 2: ...2 1 14 13 16 2 3 4 5 6 7 8 9 10 15 11 12...

Page 3: ...silverlinetools com 3 A B C D E F G H I J 17 18 19 20 21 22 23 24 25...

Page 4: ...4...

Page 5: ...silverlinetools com 5 English 6 Fran ais 12 Deutsch 18 Espa ol 24 Italiano 30 Nederlands 36 Polski 42 1800W Bench Planer 150mm...

Page 6: ...t level of sound attenuation for the level of sound produced by your tool WARNING User exposure to tool vibration can result in loss of sense of touch numbness tingling and reduced ability to grip Lon...

Page 7: ...educes the risk of electric shock 19 Stay alert Watch what you are doing use common sense and do not operate the tool when you are tired Do not use a power tool while you are under the influence of dr...

Page 8: ...eed before making contact with the workpiece and starting cutting ALWAYS switch off and allow the blades to come to a complete standstill before attempting any adjustments cleaning or carrying out mai...

Page 9: ...running Turn the Cutting Depth Adjustment Knob 8 anticlockwise to increase the cutting depth Turn the Cutting Depth Adjustment Knob clockwise to decrease the cutting depth The cutting depth is displa...

Page 10: ...en Disposal Always adhere to national regulations when disposing of power tools that are no longer functional and are not viable for repair Do not dispose of power tools or other waste electrical and...

Page 11: ...ir agents The repair or replacement of the product will not extend the period of guarantee Defects recognised by us as being covered by the guarantee shall be corrected by means of repair of the tool...

Page 12: ...liser l appareil v rifiez que les protections sont bien en places et adapt s avec le niveau sonore produit par l appareil Attention L exposition de l utilisateur aux vibrations peut engendrer une pert...

Page 13: ...bitude de retirer ces outils avant de mettre l appareil en marche 17 viter tout d marrage accidentel ou intempestif S assurer que l interrupteur marche arr t soit en position d arr t avant de brancher...

Page 14: ...p contenant en g n ral du tungst ne Les lames pouvant tre r aff t es doivent tre r aff t es en suivant des instructions du fabricant de la lames Cela inclure un nombre limit d aff tage de la lame Les...

Page 15: ...le bouton rouge 0 ou appuyez sur le bouton d arr t d urgence 10 R glage de l angle du guide L angle du guide 23 peut tre r gl pour accommoder un grand nombre de formes de pi cess D vissez les boulons...

Page 16: ...que Lubrification Lubrifiez r guli rement les parties mobiles avec un vaporisateur de lubrifiant ad quat Remplacement des balais de charbon Avec le temps les balais de charbon du moteur s usent Si les...

Page 17: ...e des avantages ces avantages s ajoutent vos droits statutaires en tant que consommateur sans les affecter aucunement La pr sente garantie couvre La r paration du produit s il peut tre v rifi la satis...

Page 18: ...Sie den Geh rschutz auf korrekten Sitz und Funktion und stellen Sie sicher dass dieser einen angemessenen Schutz f r den L rmpegel bietet der von den verwendeten Werkzeugen ausgeht WARNUNG Bei der Be...

Page 19: ...den und lassen Sie diese bei Besch digung oder Abnutzung von einem autorisierten Servicetechniker austauschen Halten Sie Griffe trocken sauber und frei von Schmierstoffen WARNUNG Viele Unf lle mit Ele...

Page 20: ...ifeln bez glich ihres Zustands und ihrer Verwendungstauglichkeit umgehend ersetzt werden Falls die Hobelmesser w hrend der Anwendung auf einen verborgenen Gegenstand treffen zu dessen Bearbeitung sie...

Page 21: ...ckung ber die R ndelschraube 4 Setzen Sie die andere R ndelschraube in die Befestigungsbohrung des H heneinstellers 11 5 Die Messerwellenabdeckung ist nun betriebsbereit Spanabsaugung Eine angemessene...

Page 22: ...sschrauben in regelm igen Abst nden auf festen Sitz da sie sich mit der Zeit durch Vibration lockern k nnen Kontrollieren Sie das Netzkabel des Ger tes vor jedem Gebrauch auf Sch den und Verschlei Rep...

Page 23: ...ten durchgef hrt Die Reparatur oder der Ersatz des Artikels f hrt nicht zur Verl ngerung des Garantiezeitraums M ngel bei denen unsere Pr fung ergibt dass sie unter die Garantie fallen werden durch ko...

Page 24: ...ci n detenga inmediatamente la herramienta y compruebe que las orejeras de protecci n est n colocadas adecuadamente Aseg rese de que el nivel de atenuaci n y protecci n de las orejeras sea adecuado de...

Page 25: ...a uso en exteriores La utilizaci n de un cable adecuado para exteriores reduce el riesgo de descargas el ctricas 19 Mant ngase alerta F jese en lo que est haciendo y use el sentido com n cuando est ut...

Page 26: ...mente precauci n al lijar perforar o cortar este tipo de materiales Evite la inhalaci n y el contacto directo con la piel Utilice solo cuchillas afiladas Manipule las cuchillas con mucha precauci n As...

Page 27: ...ara ajustar el protector de la cuchilla en posici n horizontal o vertical Imagen H Apriete las perillas de ajuste para sujetar el protector de la cuchilla en la posici n requerida Ajuste de la profund...

Page 28: ...star desgastadas lleve la herramienta a un servicio t cnico autorizado Almacenaje Proteja el tambor del a cuchilla 3 durante el almacenaje utilizando el protector de la cuchilla 25 Guarde esta herrami...

Page 29: ...remos por una herramienta en perfecto estado de funcionamiento Las herramientas o piezas que hayan sido sustituidas ser n propiedad de Silverline Tools La reparaci n o sustituci n del producto bajo ga...

Page 30: ...usare lo strumento immediatamente e controllare la protezione acustica sia montata correttamente e fornisce il corretto livello di isolamento acustico per il livello del suono prodotto dal vostro stru...

Page 31: ...avviamenti accidentali Controllare che l interruttore sia in posizione off per il collegamento ad una presa di rete o durante l inserimento di una batteria o al quando ritirando o trasportando lo str...

Page 32: ...ze chimiche che causano il cancro malformazioni congenite o altri danni riproduttivi Alcuni legno contengono conservanti come cromo rame arseniato CCA che possono essere tossici Durante la levigatura...

Page 33: ...i taglio per un ulteriore sostegno Allentare le manopole di fissaggio 17 per regolare il copri lama nel posizionamento orizzontale e verticale Figura H Serrare le manopole per fissare il coperchio del...

Page 34: ...o usurarsi Spazzole eccessivamente usurate possono causare la perdita di potere errore intermittente o scintille visibili Se si sospetta che le spazzole possono essere usurate sostituirle presso a un...

Page 35: ...spediti in condizioni non idonee o non sicure Le riparazioni saranno eseguite da Silverline Tools o da un centro di riparazione autorizzato La riparazione o la sostituzione del prodotto non estende o...

Page 36: ...stopt u het gebruik van de machine onmiddellijk Controleer de pasvorm en het geluiddempingsniveau van de bescherming WAARSCHUWING Blootstelling aan trilling resulteert mogelijk in gevoelloosheid tinte...

Page 37: ...ktrische schok 19 Blijf alert Houd uw aandacht op het werk gebruik uw gezonde verstand en gebruik machines niet wanneer vermoeid Gebruik het elektrisch gereedschap niet wanneer u vermoeid bent of onde...

Page 38: ...iden tot aangeboren afwijkingen en andere gezondheidsproblemen Sommige houtsoorten bevatten koper chroom arseenzouten CCA welke giftig kunnen zijn Ben extra voorzichtig bij het bewerken van deze houts...

Page 39: ...iepte verstelling WAARSCHUWING Zorg ervoor dat de machine uitgeschakeld en ontkoppeld is van de stroombron voordat u de schaafdiepte verstelt Verstel de schaafdiepte nooit wanneer de machine is ingesc...

Page 40: ...deze bij een erkend servicecenter vervangen Opberging Wanneer de machine opgeborgen wordt dient de bladtrommel 3 met de beschermkap 3 bedekt te worden Berg de machine op een droge en veilige plek buit...

Page 41: ...beschouwen dat ze onder de garantie vallen worden verholpen door middel van gratis reparatie van het gereedschap exclusief verzendingskosten of door vervanging door een gereedschap in perfecte staat v...

Page 42: ...a 85dB A nale y zawsze stosowa rodki ochrony s uchu oraz je li to konieczne ograniczy czas nara enia s uchu na nadmierny ha as Je li poziom ha asu powoduje dyskomfort nawet w przypadku zastosowania ro...

Page 43: ...dechowych OSTZRE ENIE Brak odpowiednich rodk w ochrony mo e spowodowa uszkodzenie cia a b d doprowadzi do urazu 10 Pod czenie system ss cego Je li narz dzie jest wyposa one w kr ciec ss cy do odsysani...

Page 44: ...w ochrony dr g oddechowych wiadomo innych os b przebywaj cych wok Obowi zkiem operatora jest upewni si o nie nara eniu os b znajduj cych si w pobli u obszaru roboczego na ha as lub kurz i wyposa eniu...

Page 45: ...ego pod o a przy u yciu odpowiednich element w monta owych brak w komplecie Kalibracja sto u 1 Umie poziomic brak w zestawie b d podobne narz dzie p asko na blacie wyprowadzania materia u 2 b d nad b...

Page 46: ...g boko ci ci cia dop ki dana ilo materia u nie zostanie usuni ta Akcesoria Szeroki wyb r akcesori w w tym masek przeciwpy owych odsysaczy py u r kawic odpornych na przeci cia jest dost pny u dystrybu...

Page 47: ...lowe wewn trz silnika mog ulec zu yciu z biegiem czasu Nadmierne zu ycie szczotek mo e powodowa utrat mocy sporadyczne awarie lub widoczne iskrzenie Je li podejrzewasz nadmierne zu ycie szczotek przek...

Page 48: ...aj powierzchnie w kilku etapach T pe no e skrawaj ce Obr b d wymie no e skrawaj ce patrz rozdzia Wymiana no y skrawaj cych Wilgotne drewno Natychmiast wy cz narz dzie Wyr wnaj b d prawid owo ustaw no...

Page 49: ...agencje upowa nione do tego Naprawa lub wymiana produktu nie przed u y okresu gwarancyjnego Usterki uznane przez nas jako obj te gwarancj b d poddane naprawie bezp atnie bez koszt w transportowych lu...

Page 50: ...lineregistrieren Esgeltendie AllgemeinenGesch ftsbedingungen ES 3 a os de garant a Registresuproductoonlinedurante losprimeros30d as Seaplicant rminosycondiciones IT 3 anni di garanzia Registrailtuopr...

Reviews: