background image

silverlinetools.com

21

Abrichthobelmaschine, 1800 W

344944

Im Lieferumfang enthaltenes Zubehör (nicht abgebildet):

•  Schwingungsdämpfer (4 Stck.)

Bestimmungsgemäße Verwendung

Netzbetriebene Hobelmaschine zur Werkbankmontage mit verstellbarem Anschlag zum 
Abrichten von Holz bis 155 mm Breite. Nur für leichte Hobelanwendungen.

Auspacken des Gerätes

•  Packen Sie Ihr Gerät vorsichtig aus und überprüfen Sie es. Machen Sie sich vollständig 

mit all seinen Eigenschaften und Funktionen vertraut.

•  Vergewissern Sie sich, dass sämtliche Teile des Gerätes vorhanden und in 

einwandfreiem Zustand sind. Sollten Teile fehlen oder beschädigt sein, lassen Sie diese 
ersetzen, bevor Sie das Gerät verwenden.

Vor Inbetriebnahme

 

WARNUNG!

 Trennen Sie das Gerät stets vom Stromnetz, bevor Sie Zubehörwechsel 

oder Einstellungsänderungen vornehmen.

Werkbankmontage

1.  Stecken Sie die Schwingungsdämpfer an die Unterseite der Montagebohrungen (1).
2.  Befestigen Sie den Abrichthobel mit entsprechend geeigneten Befestigungsmitteln 

(nicht im Lieferumfang enthalten) über die Montagebohrungen an einer flachen, stabilen 
Arbeitsfläche.

Tischkalibrierung

1.  Legen Sie eine Wasserwaage (nicht im Lieferumfang enthalten) o.ä. flach auf den 

Abnahmetisch (2) über die Messerwelle (3) (siehe Abb. A).

2.  Drehen Sie den Spanabnahmeeinsteller (8) im Uhrzeigersinn, um den Aufgabetisch 

(4) anzuheben (d.h. geringere Spanabnahme) und entgegen dem Uhrzeigersinn, um 
den Tisch abzusenken (d.h. erhöhte Spanabnahme). Richten Sie auf diese Weise den 
Aufgabetisch mit dem Abnahmetisch aus.

3.  Wenn die beiden Tische aufeinander ausgerichtet sind, vergewissern Sie sich, dass die 

Spanabnahmeanzeige (7) auf die 0 an der Spanabnahmeskala ausgerichtet ist. Ist dies 
nicht der Fall, lösen Sie die Phillips-Schraube an der Anzeige und richten Sie sie auf die 
0 aus (siehe Abb. B).

Anschlag anbringen

1.  Richten Sie den Anschlagswinkel (19) auf die Anschlagswinkelhalterung (14) aus und 

befestigen Sie ihn locker mit den mitgelieferten Schrauben (siehe Abb. C).

Anmerkung: 

Ziehen Sie die Anschlagswinkel nur locker an, da der Abrichtanschlag (23) zu 

einem späteren Zeitpunkt kalibriert werden muss.
2.  Bringen Sie den Abrichtanschlag an den Anschlagswinkeln an und achten Sie dabei 

darauf, dass sich die Anschlagsbefestigungswinkel (24) an der Außenseite der 
Anschlagswinkel befinden. 

3.  Setzen Sie die Schlossschrauben (18) locker von außen aus ein. Die Schlossschrauben 

werden zum Fixieren der Anschlagsbefestigungswinkel während des Anziehens 
verwendet (siehe Abb. D).

•  Kalibrierung des Abrichtanschlags:

1.  Nehmen Sie zwei Anschlagswinkel zur Hand. Legen Sie einen auf die Tischplatte 

(horizontale Ausrichtung) und den anderen gegen den Abrichtanschlag (vertikale 
Ausrichtung) (siehe Abb. E).

2.  Vergewissern Sie sich, dass der Abrichtanschlag im rechten Winkel zur Tischplatte liegt 

und fixieren Sie zunächst den Anschlagswinkel und anschließend die Schlossschrauben.

Messerwellenabdeckung anbringen

Anmerkung: 

Die Messerwellenabdeckung dient auch als Werkstückführung. Fixieren Sie 

das Werkstück mit der Messerwellenabdeckung am Abrichtanschlag.
1.  Nehmen Sie das Oberteil der Halterung der Messerwellenabdeckung (5) mithilfe eines 

passenden Kreuzschlitzschraubendrehers (nicht im Lieferumfang enthalten) ab. 

2.  Setzen Sie die Messerwellenabdeckung (25) in die Halterung der 

Messerwellenabdeckung und bringen Sie das Oberteil der Halterung wieder an (siehe 
Abb. F).

3.  Setzen Sie die Rändelschraube (17) in die Befestigungsbohrung der 

Messerwellenabdeckung (6). Fixieren Sie die Messerwellenabdeckung über die 
Rändelschraube.

4.  Setzen Sie die andere Rändelschraube in die Befestigungsbohrung des Höheneinstellers 

(11).

5.  Die Messerwellenabdeckung ist nun betriebsbereit.

Spanabsaugung

•  Eine angemessene Spanabsaugung ist unabdingbar, um ein sicheres Arbeitsumfeld zu 

gewährleisten. Die beim Hobeln erzeugten feinen Fasern können gesundheitsschädlich 
sein. Tragen Sie daher beim Betrieb dieser Maschine stets eine Staubschutzmaske.

•  Installieren Sie den Absaugstutzen (22) bei Verwendung einer externen Absauganlage 

mit den im Lieferumfang enthaltenen Schrauben am Absauganschluss (16) (siehe 
Abb. G).

•  Schließen Sie die Absauganlage anschließend an den Absaugstutzen an.

Bedienung

 

WARNUNG!

 Tragen Sie bei der Arbeit mit diesem Gerät stets eine Schutzbrille, 

angemessenen Atem- und Gehörschutz sowie entsprechend geeignete Schutzhandschuhe.

Ein- und Ausschalten

•  Heben Sie die Klappe des Ein-/Ausschalters (9) an, um Zugang zu den Betriebsschaltern 

zu erhalten. 

•  Schalten Sie die Maschine ein, indem Sie den grünen I-Schalter betätigen.
•  Betätigen Sie zum Abschalten der Maschine den roten O-Schalter oder drücken Sie den 

Not-Aus-Schalter (10).

Anschlagswinkel einstellen

1.  Der Winkel des Abrichtanschlags (23) lässt sich an die jeweilige Werkstückform 

anpassen.

2.  Lösen Sie die Schlossschrauben (18) und bringen Sie den Abrichtanschlag in den 

gewünschten Winkel.

3.  Ziehen Sie die Schlossschrauben zum Fixieren des Abrichtanschlags im eingestellten 

Winkel wieder an.

Werkstück zusätzlich sichern

•  Positionieren Sie die Messerwellenabdeckung (25) so, dass sie während des 

Hobelvorgangs leicht oben auf dem Werkstück ruht.

•  Lösen Sie die Rändelschrauben (17), um die Messerwellenabdeckung horizontal und 

vertikal anzupassen (siehe Abb. H).

•  Ziehen Sie die Rändelschrauben zum Fixieren der Messerwellenabdeckung wieder an.

Spanabnahme einstellen

 

WARNUNG! 

Schalten Sie das Gerät stets ab und trennen Sie es vom Stromnetz, bevor 

Sie die Spanabnahme ändern. Nehmen Sie Änderungen der Spanabnahme niemals bei 
laufender Maschine vor!
•  Drehen Sie den Spanabnahmeeinsteller (8) entgegen dem Uhrzeigersinn, um die 

Spanabnahme zu erhöhen.

•  Drehen Sie den Spanabnahmeeinsteller im Uhrzeigersinn, um die Spanabnahme zu 

verringern.

•  Die Hobeltiefe kann auf der Skala unter der Spanabnahmeanzeige (7) abgelesen 

werden. 

Hobelvorgang

WARNUNG! 

Halten Sie Hände und Finger von der Messerwelle (3) fern. Verwenden Sie 

zum Zuführen eines Werkstücks nahe der Messerwelle stets einen Schiebestock oder 
Niederhalter. 

WARNUNG! 

Falls die Messerwelle während der Anwendung den Betrieb einstellt, schalten 

Sie die Maschine sofort aus. Lassen Sie sie nicht innerhalb eines bereits begonnenen 
Schnittes wieder anlaufen und nehmen Sie keine unvollständigen Hobeldurchgänge vor.

WARNUNG!

 Bewahren Sie den Schiebestock bei der Arbeit mit der Abrichthobelmaschine 

stets in Reichweite auf.
•  Verstellen Sie die Messerwellenabdeckung (25) bei abgeschalteter Maschine so, dass 

sie oben auf dem Werkstück ruht.

•  Schalten Sie die Maschine ein und warten Sie, bis die Messerwelle ihre volle 

Betriebsgeschwindigkeit erreicht hat, bevor Sie den Hobeldurchgang beginnen.

•  Führen Sie das Werkstück langsam vom Aufgabetisch (4) aus den Messern zu.
•  Verwenden Sie nahe der Messerwelle einen Schiebestock zum Vorschieben des 

Werkstücks.

•  Schalten Sie die Maschine nach Beendigung des Hobeldurchgangs ab und warten Sie, 

bis sich die Messerwelle nicht mehr dreht, bevor Sie das Werkstück entnehmen.

•  Um ein gleichmäßiges Hobelergebnis zu erzielen, sollten mehrere Hobeldurchgänge 

bei geringer Spanabnahme vorgenommen werden, bis der gewünschte Materialabtrag 
erreicht ist. 

21

Bithalter

22

Absaugstutzen

23

Abrichtanschlag

24

Anschlagsbefestigungswinkel

25

Messerwellenabdeckung

344944_Z1MANPRO2.indd   21

25/01/2017   15:39

Summary of Contents for 344944

Page 1: ...44944 1800W Bench Planer 1800W Bench Planer Rabot d tabli 1 800 W Abrichthobelmaschine 1800 W Cepillo de banco 1800 W Piallatrice a banco 1800W 1800 W vlak vandiktebank Strugarka sto owa 1800 W 150mm...

Page 2: ...2 1 14 13 16 2 3 4 5 6 7 8 9 10 15 11 12...

Page 3: ...silverlinetools com 3 A B C D E F G H I J 17 18 19 20 21 22 23 24 25...

Page 4: ...4...

Page 5: ...silverlinetools com 5 English 6 Fran ais 12 Deutsch 18 Espa ol 24 Italiano 30 Nederlands 36 Polski 42 1800W Bench Planer 150mm...

Page 6: ...t level of sound attenuation for the level of sound produced by your tool WARNING User exposure to tool vibration can result in loss of sense of touch numbness tingling and reduced ability to grip Lon...

Page 7: ...educes the risk of electric shock 19 Stay alert Watch what you are doing use common sense and do not operate the tool when you are tired Do not use a power tool while you are under the influence of dr...

Page 8: ...eed before making contact with the workpiece and starting cutting ALWAYS switch off and allow the blades to come to a complete standstill before attempting any adjustments cleaning or carrying out mai...

Page 9: ...running Turn the Cutting Depth Adjustment Knob 8 anticlockwise to increase the cutting depth Turn the Cutting Depth Adjustment Knob clockwise to decrease the cutting depth The cutting depth is displa...

Page 10: ...en Disposal Always adhere to national regulations when disposing of power tools that are no longer functional and are not viable for repair Do not dispose of power tools or other waste electrical and...

Page 11: ...ir agents The repair or replacement of the product will not extend the period of guarantee Defects recognised by us as being covered by the guarantee shall be corrected by means of repair of the tool...

Page 12: ...liser l appareil v rifiez que les protections sont bien en places et adapt s avec le niveau sonore produit par l appareil Attention L exposition de l utilisateur aux vibrations peut engendrer une pert...

Page 13: ...bitude de retirer ces outils avant de mettre l appareil en marche 17 viter tout d marrage accidentel ou intempestif S assurer que l interrupteur marche arr t soit en position d arr t avant de brancher...

Page 14: ...p contenant en g n ral du tungst ne Les lames pouvant tre r aff t es doivent tre r aff t es en suivant des instructions du fabricant de la lames Cela inclure un nombre limit d aff tage de la lame Les...

Page 15: ...le bouton rouge 0 ou appuyez sur le bouton d arr t d urgence 10 R glage de l angle du guide L angle du guide 23 peut tre r gl pour accommoder un grand nombre de formes de pi cess D vissez les boulons...

Page 16: ...que Lubrification Lubrifiez r guli rement les parties mobiles avec un vaporisateur de lubrifiant ad quat Remplacement des balais de charbon Avec le temps les balais de charbon du moteur s usent Si les...

Page 17: ...e des avantages ces avantages s ajoutent vos droits statutaires en tant que consommateur sans les affecter aucunement La pr sente garantie couvre La r paration du produit s il peut tre v rifi la satis...

Page 18: ...Sie den Geh rschutz auf korrekten Sitz und Funktion und stellen Sie sicher dass dieser einen angemessenen Schutz f r den L rmpegel bietet der von den verwendeten Werkzeugen ausgeht WARNUNG Bei der Be...

Page 19: ...den und lassen Sie diese bei Besch digung oder Abnutzung von einem autorisierten Servicetechniker austauschen Halten Sie Griffe trocken sauber und frei von Schmierstoffen WARNUNG Viele Unf lle mit Ele...

Page 20: ...ifeln bez glich ihres Zustands und ihrer Verwendungstauglichkeit umgehend ersetzt werden Falls die Hobelmesser w hrend der Anwendung auf einen verborgenen Gegenstand treffen zu dessen Bearbeitung sie...

Page 21: ...ckung ber die R ndelschraube 4 Setzen Sie die andere R ndelschraube in die Befestigungsbohrung des H heneinstellers 11 5 Die Messerwellenabdeckung ist nun betriebsbereit Spanabsaugung Eine angemessene...

Page 22: ...sschrauben in regelm igen Abst nden auf festen Sitz da sie sich mit der Zeit durch Vibration lockern k nnen Kontrollieren Sie das Netzkabel des Ger tes vor jedem Gebrauch auf Sch den und Verschlei Rep...

Page 23: ...ten durchgef hrt Die Reparatur oder der Ersatz des Artikels f hrt nicht zur Verl ngerung des Garantiezeitraums M ngel bei denen unsere Pr fung ergibt dass sie unter die Garantie fallen werden durch ko...

Page 24: ...ci n detenga inmediatamente la herramienta y compruebe que las orejeras de protecci n est n colocadas adecuadamente Aseg rese de que el nivel de atenuaci n y protecci n de las orejeras sea adecuado de...

Page 25: ...a uso en exteriores La utilizaci n de un cable adecuado para exteriores reduce el riesgo de descargas el ctricas 19 Mant ngase alerta F jese en lo que est haciendo y use el sentido com n cuando est ut...

Page 26: ...mente precauci n al lijar perforar o cortar este tipo de materiales Evite la inhalaci n y el contacto directo con la piel Utilice solo cuchillas afiladas Manipule las cuchillas con mucha precauci n As...

Page 27: ...ara ajustar el protector de la cuchilla en posici n horizontal o vertical Imagen H Apriete las perillas de ajuste para sujetar el protector de la cuchilla en la posici n requerida Ajuste de la profund...

Page 28: ...star desgastadas lleve la herramienta a un servicio t cnico autorizado Almacenaje Proteja el tambor del a cuchilla 3 durante el almacenaje utilizando el protector de la cuchilla 25 Guarde esta herrami...

Page 29: ...remos por una herramienta en perfecto estado de funcionamiento Las herramientas o piezas que hayan sido sustituidas ser n propiedad de Silverline Tools La reparaci n o sustituci n del producto bajo ga...

Page 30: ...usare lo strumento immediatamente e controllare la protezione acustica sia montata correttamente e fornisce il corretto livello di isolamento acustico per il livello del suono prodotto dal vostro stru...

Page 31: ...avviamenti accidentali Controllare che l interruttore sia in posizione off per il collegamento ad una presa di rete o durante l inserimento di una batteria o al quando ritirando o trasportando lo str...

Page 32: ...ze chimiche che causano il cancro malformazioni congenite o altri danni riproduttivi Alcuni legno contengono conservanti come cromo rame arseniato CCA che possono essere tossici Durante la levigatura...

Page 33: ...i taglio per un ulteriore sostegno Allentare le manopole di fissaggio 17 per regolare il copri lama nel posizionamento orizzontale e verticale Figura H Serrare le manopole per fissare il coperchio del...

Page 34: ...o usurarsi Spazzole eccessivamente usurate possono causare la perdita di potere errore intermittente o scintille visibili Se si sospetta che le spazzole possono essere usurate sostituirle presso a un...

Page 35: ...spediti in condizioni non idonee o non sicure Le riparazioni saranno eseguite da Silverline Tools o da un centro di riparazione autorizzato La riparazione o la sostituzione del prodotto non estende o...

Page 36: ...stopt u het gebruik van de machine onmiddellijk Controleer de pasvorm en het geluiddempingsniveau van de bescherming WAARSCHUWING Blootstelling aan trilling resulteert mogelijk in gevoelloosheid tinte...

Page 37: ...ktrische schok 19 Blijf alert Houd uw aandacht op het werk gebruik uw gezonde verstand en gebruik machines niet wanneer vermoeid Gebruik het elektrisch gereedschap niet wanneer u vermoeid bent of onde...

Page 38: ...iden tot aangeboren afwijkingen en andere gezondheidsproblemen Sommige houtsoorten bevatten koper chroom arseenzouten CCA welke giftig kunnen zijn Ben extra voorzichtig bij het bewerken van deze houts...

Page 39: ...iepte verstelling WAARSCHUWING Zorg ervoor dat de machine uitgeschakeld en ontkoppeld is van de stroombron voordat u de schaafdiepte verstelt Verstel de schaafdiepte nooit wanneer de machine is ingesc...

Page 40: ...deze bij een erkend servicecenter vervangen Opberging Wanneer de machine opgeborgen wordt dient de bladtrommel 3 met de beschermkap 3 bedekt te worden Berg de machine op een droge en veilige plek buit...

Page 41: ...beschouwen dat ze onder de garantie vallen worden verholpen door middel van gratis reparatie van het gereedschap exclusief verzendingskosten of door vervanging door een gereedschap in perfecte staat v...

Page 42: ...a 85dB A nale y zawsze stosowa rodki ochrony s uchu oraz je li to konieczne ograniczy czas nara enia s uchu na nadmierny ha as Je li poziom ha asu powoduje dyskomfort nawet w przypadku zastosowania ro...

Page 43: ...dechowych OSTZRE ENIE Brak odpowiednich rodk w ochrony mo e spowodowa uszkodzenie cia a b d doprowadzi do urazu 10 Pod czenie system ss cego Je li narz dzie jest wyposa one w kr ciec ss cy do odsysani...

Page 44: ...w ochrony dr g oddechowych wiadomo innych os b przebywaj cych wok Obowi zkiem operatora jest upewni si o nie nara eniu os b znajduj cych si w pobli u obszaru roboczego na ha as lub kurz i wyposa eniu...

Page 45: ...ego pod o a przy u yciu odpowiednich element w monta owych brak w komplecie Kalibracja sto u 1 Umie poziomic brak w zestawie b d podobne narz dzie p asko na blacie wyprowadzania materia u 2 b d nad b...

Page 46: ...g boko ci ci cia dop ki dana ilo materia u nie zostanie usuni ta Akcesoria Szeroki wyb r akcesori w w tym masek przeciwpy owych odsysaczy py u r kawic odpornych na przeci cia jest dost pny u dystrybu...

Page 47: ...lowe wewn trz silnika mog ulec zu yciu z biegiem czasu Nadmierne zu ycie szczotek mo e powodowa utrat mocy sporadyczne awarie lub widoczne iskrzenie Je li podejrzewasz nadmierne zu ycie szczotek przek...

Page 48: ...aj powierzchnie w kilku etapach T pe no e skrawaj ce Obr b d wymie no e skrawaj ce patrz rozdzia Wymiana no y skrawaj cych Wilgotne drewno Natychmiast wy cz narz dzie Wyr wnaj b d prawid owo ustaw no...

Page 49: ...agencje upowa nione do tego Naprawa lub wymiana produktu nie przed u y okresu gwarancyjnego Usterki uznane przez nas jako obj te gwarancj b d poddane naprawie bezp atnie bez koszt w transportowych lu...

Page 50: ...lineregistrieren Esgeltendie AllgemeinenGesch ftsbedingungen ES 3 a os de garant a Registresuproductoonlinedurante losprimeros30d as Seaplicant rminosycondiciones IT 3 anni di garanzia Registrailtuopr...

Reviews: