background image

silverlinetools.com

15

Rabot d’établi 1 800 W

344944

Avant utilisation

 

ATTENTION : 

Assurez-vous que l’outil est débranché avant d’installer ou de changer 

un accessoire ou d’effectuer des réglages. 

Installation sur établi 

1.  Installez les anti-vibrateurs sous les trous de montage (1).
2.  Utilisez les trous de montage pour fixer le rabot d’établi sur une surface dure et plane à 

l’aide de fixations appropriées (non fournies).

Calibration de la table

1.  Placez un niveau à bulle (non fourni) ou autre à plat sur la table de sortie (2) sur le 

tambour de fer (3) (Image A).

2.  Tournez la molette de réglage de la profondeur de coupe (8) dans le sens horaire  

pour soulever la table d’entrée (4) (diminuer la profondeur de coupe), ou dans le sens 
antihoraire pour abaisser la table (augmenter la profondeur de coupe). 

3.  Lorsque les deux tables sont alignées, vérifiez que l’indicateur de profondeur de coupe 

(7) est aligné avec le « 0 » de la règle de profondeur. Si l’indicateur n’est pas aligné, 
dévisser le vis Phillips de l’indicateur et alignez-le avec le « 0 » (Image B). 

Installation du guide

1.  Alignez les équerres du guide (19) avec le support des équerres du guide (14) et vissez 

grossièrement en place, utilisez les boulons fournis (Image C).

Remarque :

 Vissez grossièrement les équerres du guide, le guide (23) devra être calibré 

plus tard.  
2.  Installez le guide sur les équerres du guide, assurez-vous que les bras de support du 

guide (24) sont sur l’extérieur des supports du guide.

3.  Vissez grossièrement les boulons bombés (18) par l’extérieur. Les bras de fixation du 

guide doivent être utilisés pour maintenir les boulons bombés lors du vissage (Image D). 

• 

Calibrer le guide :

1.  Utilisez une paire d’équerre, placez l’un d’eux sur la surface de la table (alignement 

horizontal) avec le deuxième contre le guide (alignement verticale) (Image E).

2.  Assurer-vous que le guide est d’équerre avec la table et vissez le support du guide puis 

les boulons bombés. 

Installation du capot du fer 

Remarque: 

Le capot du fer fonctionne également comme un guide pout la pièce travaillée. 

Utilisez le capot du fer pour maintenir la pièce contre le guide. 
1.  Enlevez la partie supérieure du support du capot du fer (5) en utilisation un tournevis 

Phillips (non fourni).

2.  Placez le capot du fer (25) dans le support du capot du fer et replacez la partie 

supérieure du support (Image F)

3.  Installez la molette de fixation (17) sans le trou du capot du fer (6). Utilisez la molette 

pour maintenir le capot du fer en place. 

4.  Installez la deuxième molette de fixation dans le trou de fixation du réglage de la 

hauteur (11).

5.  Le capot du fer est maintenant prêt à être utilisé. 

Extraction de la poussière

•  Une bonne extraction de la poussière est essentielle pour la sécurité de l’espace 

de travail ; les fibres fines produites lors des opérations de rabotage peuvent être 
dangereuses pour la santé. Portez toujours un masque à poussière lors de l’utilisation 
de cette machine. 

•  Si vous utilisez un système d’extraction de la poussière externe, installez l’adaptateur 

d’extraction de la poussière (22) sur le port d’extraction de la poussière (16) à l’aide des 
vis fournies (Image G).

•  Branchez le système d’extraction de la poussière externe sur le port d’extraction de 

la poussière.

Instructions d’utilisation

 ATTENTION : P

ortez TOUJOURS des lunettes de protection et des protections auditives 

ainsi que des gants adaptés lorsque vous travaillez avec cet outil. 

Mettre en marche et arrêter 

•  Soulevez le couvercle des interrupteurs marche/arrêt (9) pour pouvoir accéder aux 

boutons. 

•  Mettez la machine en marche en appuyant sur le bouton vert « I ».
•  Arrêtez la machine en appuyant sur le bouton rouge « 0 » ou appuyez sur le bouton 

d’arrêt d’urgence (10).

Réglage de l’angle du guide 

•  L’angle du guide (23) peut être réglé pour accommoder un grand nombre de formes 

de piècess. 

•  Dévissez les boulons bombés (18) et réglez le guide à l’angle souhaité. 
•  Vissez les boulons à tête bombé pour maintenir le guide en place. 

Support de pièces supplémentaire 

•  Positionnez le couvercle du fer (25) de manière qu’il repose légèrement sur le dessus de 

la pièce à travailler pour un meilleur support lors des opérations de coupe.

•  Desserrez  les molettes de fixation (17) pour régler verticalement et horizontalement le 

couvercle du fer (Image H).

•  Resserrez  les molettes de fixation (17) pour maintenir le couvercle du fer en place.

Réglage de la profondeur de coupe 

 

ATTENTION :

 Assurez-vous que l’outil est débranché avant de réglez la profondeur de 

coupe. Ne réglez jamais la profondeur de coupe lorsque la machine est en marche. 
•  Tournez la molette de réglage de la profondeur de coupe (8) dans le sens antihoraire 

pour augmenter la profondeur de coupe. 

•  Tournez la molette de réglage de la profondeur de coupe dans le sens horaire pour 

diminuer la profondeur de coupe. 

•  La profondeur de coupe est indiquée par la règle graduée placée sous l’indicateur de 

profondeur de coupe (7).

Utilisation du rabot d’établi

ATTENTION : 

Gardez vos mains et doigts à distance du tambour du fer (3). Lorsque vous 

faites avancer la pièce à proximité du tambour du fer, utilisez un bâton poussoir ou autres. 

ATTENTION : 

Si le  tambour du fer s’arrête lors d’une coupe, coupez immédiatement 

l’alimentation. Ne redémarrez pas l’outil au milieu d’une coupe, n’essayez pas de faire 
une coupe partielle. 

ATTENTION : 

Gardez toujours le bâton poussoir à portée de main lors de l’utilisation du 

rabot d’établi. 
•  Avec la machine arrêtée, réglez le capot du fer (25) pour qu’il repose légèrement sur 

le la pièce à travailler. 

•  Démarrez la machine et laissez le tambour du fer atteindre sa vitesse de 

fonctionnement maximale avant de commencer la coupe. 

•  Faites avancer la pièce en partant de la table d’entrée (4) vers la lame. 
•  Utilisez un bâton poussoir pour faire avancer la pièce près du tambour du fer. 
•  Lorsque la coupe est terminée, arrêtez la machine, laissez le tambour du fer s’arrêter 

complètement avant d’enlever la pièce à travailler. 

•  Pour une finition lisse, faites plusieurs passes d’une profondeur de coupe moindre 

jusqu’à atteindre la profondeur requise. 

Accessoires

•  Une large gamme d’accessoires, comprenant des masques à poussière, des extracteurs 

de poussière et des gants anti-coupures, est disponible chez votre revendeur Silverline. 
Des pièces de rechange peuvent être obtenues sur toolsparesonline.com.

Entretien

 ATTENTION : 

Débranchez TOUJOURS l’appareil avant d’effectuer une inspection, 

l’entretien ou le nettoyage.

Remplacement de la courroie 

1.  Enlevez les trois boulons maintenant le capot de la courroie (12) et enlevez le capot 

(Image I).

2.  Remplacez la courroie usée, assurez-vous que les dents sont dans les creux de la 

poulie.  

3.  Réinstallez le capot de la courroie et les trois boulons de fixations. 

Remplacement du fer 

 ATTENTION : 

Portez TOUJOURS des gants anti-coupure lors de la manipulation des 

fers. 

ATTENTION : 

N’utilisez que des fers spécialement conçus pour cette machine. 

1.  Éloignez le guide (23) de la zone  du tambour du fer (3) afin d’avoir assez de place pour 

enlever les lames.

2.  Utilisez la clé multiple (20) pour dévissez les quatre boulons du fer maintenant 

l’ensemble de la lame d’environ un demi-tour dans le sens horaire. 

Remarque : 

Les boulons maintenant les fers doivent être tournés dans les sens horaire 

pour être desserrés. 
3.  Enlevez prudemment les fers usés du tambour du fer, et nettoyez l’emplacement du 

fer, enlevez tout débris. 

4.  Insérez le nouveau fer, assurez-vous que le bord le plus long fait face à la table 

d’entrée (4).

344944_Z1MANPRO2.indd   15

25/01/2017   15:39

Summary of Contents for 344944

Page 1: ...44944 1800W Bench Planer 1800W Bench Planer Rabot d tabli 1 800 W Abrichthobelmaschine 1800 W Cepillo de banco 1800 W Piallatrice a banco 1800W 1800 W vlak vandiktebank Strugarka sto owa 1800 W 150mm...

Page 2: ...2 1 14 13 16 2 3 4 5 6 7 8 9 10 15 11 12...

Page 3: ...silverlinetools com 3 A B C D E F G H I J 17 18 19 20 21 22 23 24 25...

Page 4: ...4...

Page 5: ...silverlinetools com 5 English 6 Fran ais 12 Deutsch 18 Espa ol 24 Italiano 30 Nederlands 36 Polski 42 1800W Bench Planer 150mm...

Page 6: ...t level of sound attenuation for the level of sound produced by your tool WARNING User exposure to tool vibration can result in loss of sense of touch numbness tingling and reduced ability to grip Lon...

Page 7: ...educes the risk of electric shock 19 Stay alert Watch what you are doing use common sense and do not operate the tool when you are tired Do not use a power tool while you are under the influence of dr...

Page 8: ...eed before making contact with the workpiece and starting cutting ALWAYS switch off and allow the blades to come to a complete standstill before attempting any adjustments cleaning or carrying out mai...

Page 9: ...running Turn the Cutting Depth Adjustment Knob 8 anticlockwise to increase the cutting depth Turn the Cutting Depth Adjustment Knob clockwise to decrease the cutting depth The cutting depth is displa...

Page 10: ...en Disposal Always adhere to national regulations when disposing of power tools that are no longer functional and are not viable for repair Do not dispose of power tools or other waste electrical and...

Page 11: ...ir agents The repair or replacement of the product will not extend the period of guarantee Defects recognised by us as being covered by the guarantee shall be corrected by means of repair of the tool...

Page 12: ...liser l appareil v rifiez que les protections sont bien en places et adapt s avec le niveau sonore produit par l appareil Attention L exposition de l utilisateur aux vibrations peut engendrer une pert...

Page 13: ...bitude de retirer ces outils avant de mettre l appareil en marche 17 viter tout d marrage accidentel ou intempestif S assurer que l interrupteur marche arr t soit en position d arr t avant de brancher...

Page 14: ...p contenant en g n ral du tungst ne Les lames pouvant tre r aff t es doivent tre r aff t es en suivant des instructions du fabricant de la lames Cela inclure un nombre limit d aff tage de la lame Les...

Page 15: ...le bouton rouge 0 ou appuyez sur le bouton d arr t d urgence 10 R glage de l angle du guide L angle du guide 23 peut tre r gl pour accommoder un grand nombre de formes de pi cess D vissez les boulons...

Page 16: ...que Lubrification Lubrifiez r guli rement les parties mobiles avec un vaporisateur de lubrifiant ad quat Remplacement des balais de charbon Avec le temps les balais de charbon du moteur s usent Si les...

Page 17: ...e des avantages ces avantages s ajoutent vos droits statutaires en tant que consommateur sans les affecter aucunement La pr sente garantie couvre La r paration du produit s il peut tre v rifi la satis...

Page 18: ...Sie den Geh rschutz auf korrekten Sitz und Funktion und stellen Sie sicher dass dieser einen angemessenen Schutz f r den L rmpegel bietet der von den verwendeten Werkzeugen ausgeht WARNUNG Bei der Be...

Page 19: ...den und lassen Sie diese bei Besch digung oder Abnutzung von einem autorisierten Servicetechniker austauschen Halten Sie Griffe trocken sauber und frei von Schmierstoffen WARNUNG Viele Unf lle mit Ele...

Page 20: ...ifeln bez glich ihres Zustands und ihrer Verwendungstauglichkeit umgehend ersetzt werden Falls die Hobelmesser w hrend der Anwendung auf einen verborgenen Gegenstand treffen zu dessen Bearbeitung sie...

Page 21: ...ckung ber die R ndelschraube 4 Setzen Sie die andere R ndelschraube in die Befestigungsbohrung des H heneinstellers 11 5 Die Messerwellenabdeckung ist nun betriebsbereit Spanabsaugung Eine angemessene...

Page 22: ...sschrauben in regelm igen Abst nden auf festen Sitz da sie sich mit der Zeit durch Vibration lockern k nnen Kontrollieren Sie das Netzkabel des Ger tes vor jedem Gebrauch auf Sch den und Verschlei Rep...

Page 23: ...ten durchgef hrt Die Reparatur oder der Ersatz des Artikels f hrt nicht zur Verl ngerung des Garantiezeitraums M ngel bei denen unsere Pr fung ergibt dass sie unter die Garantie fallen werden durch ko...

Page 24: ...ci n detenga inmediatamente la herramienta y compruebe que las orejeras de protecci n est n colocadas adecuadamente Aseg rese de que el nivel de atenuaci n y protecci n de las orejeras sea adecuado de...

Page 25: ...a uso en exteriores La utilizaci n de un cable adecuado para exteriores reduce el riesgo de descargas el ctricas 19 Mant ngase alerta F jese en lo que est haciendo y use el sentido com n cuando est ut...

Page 26: ...mente precauci n al lijar perforar o cortar este tipo de materiales Evite la inhalaci n y el contacto directo con la piel Utilice solo cuchillas afiladas Manipule las cuchillas con mucha precauci n As...

Page 27: ...ara ajustar el protector de la cuchilla en posici n horizontal o vertical Imagen H Apriete las perillas de ajuste para sujetar el protector de la cuchilla en la posici n requerida Ajuste de la profund...

Page 28: ...star desgastadas lleve la herramienta a un servicio t cnico autorizado Almacenaje Proteja el tambor del a cuchilla 3 durante el almacenaje utilizando el protector de la cuchilla 25 Guarde esta herrami...

Page 29: ...remos por una herramienta en perfecto estado de funcionamiento Las herramientas o piezas que hayan sido sustituidas ser n propiedad de Silverline Tools La reparaci n o sustituci n del producto bajo ga...

Page 30: ...usare lo strumento immediatamente e controllare la protezione acustica sia montata correttamente e fornisce il corretto livello di isolamento acustico per il livello del suono prodotto dal vostro stru...

Page 31: ...avviamenti accidentali Controllare che l interruttore sia in posizione off per il collegamento ad una presa di rete o durante l inserimento di una batteria o al quando ritirando o trasportando lo str...

Page 32: ...ze chimiche che causano il cancro malformazioni congenite o altri danni riproduttivi Alcuni legno contengono conservanti come cromo rame arseniato CCA che possono essere tossici Durante la levigatura...

Page 33: ...i taglio per un ulteriore sostegno Allentare le manopole di fissaggio 17 per regolare il copri lama nel posizionamento orizzontale e verticale Figura H Serrare le manopole per fissare il coperchio del...

Page 34: ...o usurarsi Spazzole eccessivamente usurate possono causare la perdita di potere errore intermittente o scintille visibili Se si sospetta che le spazzole possono essere usurate sostituirle presso a un...

Page 35: ...spediti in condizioni non idonee o non sicure Le riparazioni saranno eseguite da Silverline Tools o da un centro di riparazione autorizzato La riparazione o la sostituzione del prodotto non estende o...

Page 36: ...stopt u het gebruik van de machine onmiddellijk Controleer de pasvorm en het geluiddempingsniveau van de bescherming WAARSCHUWING Blootstelling aan trilling resulteert mogelijk in gevoelloosheid tinte...

Page 37: ...ktrische schok 19 Blijf alert Houd uw aandacht op het werk gebruik uw gezonde verstand en gebruik machines niet wanneer vermoeid Gebruik het elektrisch gereedschap niet wanneer u vermoeid bent of onde...

Page 38: ...iden tot aangeboren afwijkingen en andere gezondheidsproblemen Sommige houtsoorten bevatten koper chroom arseenzouten CCA welke giftig kunnen zijn Ben extra voorzichtig bij het bewerken van deze houts...

Page 39: ...iepte verstelling WAARSCHUWING Zorg ervoor dat de machine uitgeschakeld en ontkoppeld is van de stroombron voordat u de schaafdiepte verstelt Verstel de schaafdiepte nooit wanneer de machine is ingesc...

Page 40: ...deze bij een erkend servicecenter vervangen Opberging Wanneer de machine opgeborgen wordt dient de bladtrommel 3 met de beschermkap 3 bedekt te worden Berg de machine op een droge en veilige plek buit...

Page 41: ...beschouwen dat ze onder de garantie vallen worden verholpen door middel van gratis reparatie van het gereedschap exclusief verzendingskosten of door vervanging door een gereedschap in perfecte staat v...

Page 42: ...a 85dB A nale y zawsze stosowa rodki ochrony s uchu oraz je li to konieczne ograniczy czas nara enia s uchu na nadmierny ha as Je li poziom ha asu powoduje dyskomfort nawet w przypadku zastosowania ro...

Page 43: ...dechowych OSTZRE ENIE Brak odpowiednich rodk w ochrony mo e spowodowa uszkodzenie cia a b d doprowadzi do urazu 10 Pod czenie system ss cego Je li narz dzie jest wyposa one w kr ciec ss cy do odsysani...

Page 44: ...w ochrony dr g oddechowych wiadomo innych os b przebywaj cych wok Obowi zkiem operatora jest upewni si o nie nara eniu os b znajduj cych si w pobli u obszaru roboczego na ha as lub kurz i wyposa eniu...

Page 45: ...ego pod o a przy u yciu odpowiednich element w monta owych brak w komplecie Kalibracja sto u 1 Umie poziomic brak w zestawie b d podobne narz dzie p asko na blacie wyprowadzania materia u 2 b d nad b...

Page 46: ...g boko ci ci cia dop ki dana ilo materia u nie zostanie usuni ta Akcesoria Szeroki wyb r akcesori w w tym masek przeciwpy owych odsysaczy py u r kawic odpornych na przeci cia jest dost pny u dystrybu...

Page 47: ...lowe wewn trz silnika mog ulec zu yciu z biegiem czasu Nadmierne zu ycie szczotek mo e powodowa utrat mocy sporadyczne awarie lub widoczne iskrzenie Je li podejrzewasz nadmierne zu ycie szczotek przek...

Page 48: ...aj powierzchnie w kilku etapach T pe no e skrawaj ce Obr b d wymie no e skrawaj ce patrz rozdzia Wymiana no y skrawaj cych Wilgotne drewno Natychmiast wy cz narz dzie Wyr wnaj b d prawid owo ustaw no...

Page 49: ...agencje upowa nione do tego Naprawa lub wymiana produktu nie przed u y okresu gwarancyjnego Usterki uznane przez nas jako obj te gwarancj b d poddane naprawie bezp atnie bez koszt w transportowych lu...

Page 50: ...lineregistrieren Esgeltendie AllgemeinenGesch ftsbedingungen ES 3 a os de garant a Registresuproductoonlinedurante losprimeros30d as Seaplicant rminosycondiciones IT 3 anni di garanzia Registrailtuopr...

Reviews: