background image

www.silverlinetools.com

5

245115

1050W Hammer Drill

  combustible material, flammable liquids, flammable gasses, or dust of an  
  explosive nature. When using power tools avoid contact with any earthed  
  items such as pipes, radiators, cookers, refrigerators, metal baths 
  and taps.

Protect yourself from vibration

 

•  Hand held power tools may produce vibration. Vibration can cause  
  disease. Gloves to keep the operator warm may help to maintain good  
  blood circulation in the fingers. Hand held tools should not be used for  
  long periods without a break.

Maintain your power tool

 

•  Ensure all ventilation holes are kept clear at all times. Overheating and  
  fire may otherwise result.

Always disconnect

 

•  Before changing fittings or accessories, always ensure that your tool is  
  disconnected from the power source.

Switch off before connecting

 

•  Ensure that the power tool is switched off before connecting to the power  
  source. If the power tool stops unexpectedly, turn the power switch to off.

Do not abuse the power cord

 

•  Be sure your cable or extension cable is in good condition. Always have 
  a damaged cable or extension cable replaced at an authorised service  
  centre before using it. Never yank or pull the cable to disconnect it from  
  the power socket. Never carry your tool by its cable. Keep the cable away  
  from damp, heat, oil, solvents, and sharp edges.

Don’t leave the tool running unattended

 

•  Always wait until your tool has completely stopped functioning, and has 
  been unplugged, before leaving it.

Before Use

•  Carefully unpack and inspect your power drill. Fully familiarise yourself  
  with all features and functions of the tool.
•  Ensure that all parts of your power drill are present and in good condition. 
  If any part is missing, or damaged, have such parts replaced before  
  attempting to use this tool.

1

Chuck

2

Hammer selection switch

3

Brush access plug

4

Lock on button

5

On/off switch

6

Speed control dial

7

Reverse switch

8

Gear Selection Switch

9

Side handle

Product Familiarisation

•  Do not run the drill to tighten or release the chuck. Doing this will cause  
  permanent damage to your tool.

On/off  switch

 

•  To start the drill, squeeze the on/off switch (5).
•  To stop the drill, release the on/off switch.

Lock on button

 

•  The drill is equipped with a lock on button (4). This allows the on/off  
  switch to be locked into the “on” position for tasks that require extended  
  continuous running. 
•  To use the lock on function, depress the lock on button whilst squeezing  
  the on/off switch, the on/off switch can then be released and the drill  
  will continue to run.
•  To stop the drill, squeeze, then release the on/off switch.

Speed control

 

•  The speed of the drill can be varied between 0 and 1000RPM (low gear),  
  or 0 and 3000RPM (high gear).
•  The speed is adjusted by rotating the speed control dial (6).

Reversing

 

•  The direction of the drill can be changed using the reverse switch (7).
•  To run the drill in a clockwise direction, push the reverse switch to  
  the right.
•  To run the drill in an anti-clockwise direction, push the reverse switch 
  to the left.
•  Do not attempt to move the reverse switch whilst the drill is running. 
•  Do not attempt to run the drill with the reverse switch in a mid position.

Hammer selection

 

•  The drill can be used in either hammer drill mode (for masonry work),  
  or conventional rotary drill mode (for wood, metal etc).
•  To select hammer drilling mode, slide the hammer selection switch (2)  
  to the left.
•  To select rotary drilling mode, slide the hammer selection switch to  
  the right.
•  Do not attempt to move the hammer selection switch whilst the drill  
  is running.

Gear selection

 

•  The drill is equipped with a 2 ratio gear box. This allows you to select  
  the correct ratio to match the task to be performed. Low gear    
  (0-1000RPM) is suitable for low speed tasks that require high torque.  
  High gear (0-3000RPM) is suitable for high speed tasks that require  
  low torque. If the task to be performed does not require speeds above  
  1000RPM, use the low gear, as this will reduce the load on the motor.
•  To select gears, rotate the gear selection switch (8). Align the mark on the  
  drill casing with the relevant marking on the switch (I for low gear, II for  
  high gear).
•  Do not attempt to change the gear selection when the drill is running.
•  Do not attempt to run the drill with the selection switch in a mid position.

Drilling concrete

 

•  Using hammer drill mode, apply pressure to the rear of the drill, in  
  line with the drill bit.
•  For efficient drilling, it is advisable to use TCT (tungsten carbide) drill bits.  
  Ensure that drill bit size is within the maximum capacity of the drill (see  
  specifications).
•  Do not apply too much pressure if debris blocks the drill hole. Run the  
  drill slowly, and remove the bit from the hole. Repeat until hole is cleared.

Drilling wood

 

•  Use rotary drill mode only.
•  Ensure that drill bits are suitable for wood, and are within the maximum  
  capacity of this drill (see specifications).

Drilling metal

 

•  To ensure accuracy, mark the intended hole position using a hammer  
  and centre punch.

Operating Instructions

Side handle

 

•  The side handle (9) should always be used when drilling.
•  Always hold the drill firmly using both hands.
•  The side handle can be adjusted to best suit the work to be performed.
•  To adjust the side handle, rotate the handle grip anti-clockwise, this  
  will loosen the handle assembly. Move the side handle to the required  
  position, and secure by rotating the handle grip clockwise.

Operating the chuck

 

•  The chuck (1) can be opened by holding the rear chuck ring, and rotating  
  the front chuck ring anti-clockwise.
•  To tighten the chuck, hold the rear chuck ring, and rotate the front chuck 
  ring clockwise.

245115_Instructions NEW.indd   5

4/3/10   10:18:40

Summary of Contents for 245115

Page 1: ...b von 30 Tagen Bedingungen gelten F GB D ESP NL I F GB D ESP NL I F GB D ESP NL I F GB D ESP NL I F GB D ESP NL I F GB D ESP NL I 3 Jaar Garantie Registreer online binnen 30 dagen Algemene voorwaarden...

Page 2: ...ilverlinetools com F GB D ESP NL I F GB D ESP NL I F GB D ESP NL I 1050W Hammer Drill Foret de Marteau 1050W Bohrger t des Hammer 1050W F GB D ESP NL I F GB D ESP NL I F GB D ESP NL I Taladro de Marti...

Page 3: ...2 1 9 8 4 2 7 3 6 5 245115_Instructions NEW indd 2 4 3 10 10 18 38...

Page 4: ...www silverlinetools com 3 English 4 Fran ais 8 Deutsch 12 Espa ol 16 Italiano 20 Nederlands 24 PRO R A N G E R A N G E 1050W Hammer Drill 2 Gear 245115_Instructions NEW indd 3 4 3 10 10 18 39...

Page 5: ...eferred to in this manual Always refer servicing to qualified service personnel Never remove any part of the casing unless qualified to do so this unit contains dangerous voltages Use of a residual cu...

Page 6: ...is adjusted by rotating the speed control dial 6 Reversing The direction of the drill can be changed using the reverse switch 7 To run the drill in a clockwise direction push the reverse switch to th...

Page 7: ...p two hands on the drill Maintenance and Disposal Cleaning Disconnect the machine from the mains supply before cleaning Keep your machine clean Always clean dust and particles away and never allow ven...

Page 8: ...arantee shall be corrected by means of repair of the tool free of charge excluding carriage charges or by replacement with a tool in perfect working order Retained tools or parts for which a replaceme...

Page 9: ...isation d un dispositif de courant r siduel r duira le risque de choc lectrique Environnement dangereux Ne pas utiliser d appareils lectriques dans un environnement humide ou sous la pluie Fournir un...

Page 10: ...sous hors tension Le commutateur de mise sous hors tension peut ensuite tre rel ch et la perceuse continue fonctionner Pour arr ter la perceuse presser puis rel cher le commutateur de mise sous hors t...

Page 11: ...nance et Mise au Rebut Nettoyage D brancher la machine de l alimentation de secteur avant son nettoyage Gardez votre machine propre Toujours liminer la poussi re les particules et ne jamais laisser le...

Page 12: ...charge les r parations cons cutives L usure et la d t rioration normales caus es par l utilisation conforme aux consignes d emploi exemples de pi ces d usure les lames les balais les courroies les am...

Page 13: ...igkeit aus Dieses Ger t enth lt keine Teile die vom Benutzer gewartet werden k nnen mit Ausnahme der in dieser Bedienungsanleitung daf r vorgesehenen Teile Lassen Sie die Wartung ausschlie lich von qu...

Page 14: ...Bohrmaschine ist mit einer Arretiertaste 4 ausgestattet Damit kann der Ein Ausschalter in der Position Ein blockiert werden wenn ein l ngerer kontinuierlicher Betrieb erforderlich ist Um die Arretier...

Page 15: ...as Werkst ck gesichert ist Verwenden Sie bei Bedarf einen Schraubstock oder eine Spannvorrichtung und halten Sie die Bohrmaschine stets mit beiden H nden Wartung und Entsorgung Reinigung Nehmen Sie di...

Page 16: ...durch Folgendes erforderlich geworden sind Normaler Verschlei durch die Verwendung entsprechend der Bedienungsanleitung z B Klingen B rsten Riemen Gl hbirnen Batterien usw Ersatz von allen mitgeliefer...

Page 17: ...gue siempre el trabajo de servicio a personal especializado en el servicio No extraiga nunca piezas de la carcasa a menos que est cualificado para hacerlo esta herramienta contiene voltajes peligrosos...

Page 18: ...as mantiene apretado el bot n de encendido apagado as podr soltar el bot n de encendido apagado y el taladro continuar en funcionamiento Para detener el taladro presi nelo y a continuaci n suelte el i...

Page 19: ...ue los orificios de ventilaci n se bloqueen Use un cepillo suave o un pa o seco para limpiar la m quina o si dispone de un aparato de aire comprimido sople con aire seco y limpio para limpiar los orif...

Page 20: ...garantiza las reparaciones requeridas como resultado de Desgaste normal debido al uso de acuerdo con las instrucciones de operaci n p ej cuchillos cepillos correas bombillas bater as etc El recambio...

Page 21: ...tro la testa Mantenere una posizione che consenta un equilibrio ottimale Evitare di sporgersi tenere sempre i piedi saldamente ancorati al suolo evitare di utilizzare la macchina utensile quando i pie...

Page 22: ...gnatura laterale pu essere regolata per adattarla in modo ottimale al tipo di lavoro da eseguire Per regolare l impugnatura laterale ruotare l impugnatura in senso antiorario per consentirne l allenta...

Page 23: ...metallo da forare e che siano compatibili con la capacit massima del trapano vedi sezione specifiche tecniche Per garantire la massima efficacia di taglio e per prolungare la vita operativa delle punt...

Page 24: ...ne Silverline Tools si impegna a sostituirli con componenti e o prodotti aventi caratteristiche analoghe Utilizzo del prodotto all interno dell Unione Europea Esclusioni della copertura di garanzia Si...

Page 25: ...zijn en zal het vervallen van de garantie tot gevolg hebben Zet het werkstuk vast Zorg er altijd voor dat het werkstuk vastzit Gebruik zo nodig een klem of een bankschroef Controleer op beschadigde o...

Page 26: ...vergrendeld voor klussen waarbij de machine continu moet blijven draaien Om de vergrendelfunctie te gebruiken drukt u de vergrendelknop in terwijl u de aan uit schakelaar ingedrukt houdt Deze kan dan...

Page 27: ...Onderhoud en Verwijdering Reiniging Trek de stekker van de machine uit het stopcontact alvorens ze te reinigen Houd uw machine schoon Verwijder alle stof deeltjes en laat de ventilatieopeningen nooit...

Page 28: ...n garantie op reparaties als gevolg van Normale slijtage bij gebruik volgens de bedieningsvoorschriften bv messen borstels riemen lampen accu s enz De vervanging van eender welke geleverde accessoires...

Reviews: