background image

14

D

Vergewissern Sie sich, dass die Bohrer für Holz geeignet sind und deren 

• 

Stärke die Maximalkapazität der Bohrmaschine nicht übersteigen.

Bohren von Metall

Um ein präzise Bohrung zu erzielen, markieren Sie die Bohrlochposition 

• 

mit einem Hammer und einem Körner.
Verwenden Sie nur den Drehbohrmodus.

• 

Vergewissern Sie sich, dass die Bohrer für den Härtegrad des Metalls 

• 

geeignet sind und deren Stärke die Maximalkapazität der Bohrmaschine 

nicht übersteigen (siehe technische Daten oben).
Um eine effiziente Bohrleistung zu erzielen und die Lebensdauer des 

• 

Bohrers zu verlängern, verwenden Sie ein geeignetes Schmiermittel oder 

Schneidflüssigkeit.

WARNUNG

Durch zu starken Druck wird die Bohrleistung nicht verbessert. Wenn 
der auf die Bohrmaschine ausgeübte Druck die Drehzahl der Maschine 
beeinträchtigt, verringern Sie den Druck. Durch eine Überbelastung der 
Bohrmaschine wird ihre Lebensdauer verkürzt.
Wenn der Bohrer das Bohrmaterial durchdringt, kann er mitunter 
„verklemmen“ oder „verhaken“. Dabei kann die Maschine ruckartig 
„ausschlagen“. Halten Sie deshalb zur Verhütung von Verletzungen 
die Bohrmaschine stets gut fest, verwenden Sie den Seitengriff und 
geschärfte Bohrer.
Vergewissern Sie sich stets, dass das Werkstück gesichert ist. Verwenden 
Sie bei Bedarf einen Schraubstock oder eine Spannvorrichtung und halten 
Sie die Bohrmaschine stets mit beiden Händen.

Wartung und Entsorgung

Reinigung

Nehmen Sie die Maschine vom Stromnetz, bevor Sie mit der 

• 

Reinigung beginnen.
Halten Sie Ihre Maschine sauber. Entfernen Sie stets die Staub- und 

• 

Metallpartikel und achten Sie darauf, dass die Ventilationsöffnungen nie 
verstopft werden. Verwenden Sie eine weiche Bürste oder ein weiches 
Tuch, um die Maschine zu reinigen. Falls verfügbar, reinigen Sie die 
Ventilationsöffnungen mit sauberer und trockener Druckluft.

Bürsten ersetzen

Mit der Zeit unterliegen die Kohlebürsten des Motors dem Verschleiß. 

• 

Dieser Verschleiß wird zusätzlich beschleunigt, wenn die Maschine in 
staubiger Umgebung verwendet oder überbelastet wird.
Wenn der Verschleiß der Bürsten fortgeschritten ist, kann die 

• 

Motorleistung abnehmen, die Maschine lässt sich nicht einschalten 
oder es kann übermäßige Funkenbildung beobachtet werden.
Wenn Sie den Verdacht haben, dass die Bürsten verbraucht sind, 

• 

lassen Sie diese in einem autorisierten Servicezentrum ersetzen.

Entsorgung 

Entsorgen Sie keine Elektrogeräte oder andere ausgediente Elektro- 

• 

oder Elektronikaltgeräte mit dem Haushaltsmüll.
Wenden Sie sich für Informationen über die sachgemäße Entsorgung 

• 

von Elektrowerkzeugen an die örtlichen Entsorgungsbehörden.

245115_Instructions NEW.indd   14

4/3/10   10:18:41

Summary of Contents for 245115

Page 1: ...b von 30 Tagen Bedingungen gelten F GB D ESP NL I F GB D ESP NL I F GB D ESP NL I F GB D ESP NL I F GB D ESP NL I F GB D ESP NL I 3 Jaar Garantie Registreer online binnen 30 dagen Algemene voorwaarden...

Page 2: ...ilverlinetools com F GB D ESP NL I F GB D ESP NL I F GB D ESP NL I 1050W Hammer Drill Foret de Marteau 1050W Bohrger t des Hammer 1050W F GB D ESP NL I F GB D ESP NL I F GB D ESP NL I Taladro de Marti...

Page 3: ...2 1 9 8 4 2 7 3 6 5 245115_Instructions NEW indd 2 4 3 10 10 18 38...

Page 4: ...www silverlinetools com 3 English 4 Fran ais 8 Deutsch 12 Espa ol 16 Italiano 20 Nederlands 24 PRO R A N G E R A N G E 1050W Hammer Drill 2 Gear 245115_Instructions NEW indd 3 4 3 10 10 18 39...

Page 5: ...eferred to in this manual Always refer servicing to qualified service personnel Never remove any part of the casing unless qualified to do so this unit contains dangerous voltages Use of a residual cu...

Page 6: ...is adjusted by rotating the speed control dial 6 Reversing The direction of the drill can be changed using the reverse switch 7 To run the drill in a clockwise direction push the reverse switch to th...

Page 7: ...p two hands on the drill Maintenance and Disposal Cleaning Disconnect the machine from the mains supply before cleaning Keep your machine clean Always clean dust and particles away and never allow ven...

Page 8: ...arantee shall be corrected by means of repair of the tool free of charge excluding carriage charges or by replacement with a tool in perfect working order Retained tools or parts for which a replaceme...

Page 9: ...isation d un dispositif de courant r siduel r duira le risque de choc lectrique Environnement dangereux Ne pas utiliser d appareils lectriques dans un environnement humide ou sous la pluie Fournir un...

Page 10: ...sous hors tension Le commutateur de mise sous hors tension peut ensuite tre rel ch et la perceuse continue fonctionner Pour arr ter la perceuse presser puis rel cher le commutateur de mise sous hors t...

Page 11: ...nance et Mise au Rebut Nettoyage D brancher la machine de l alimentation de secteur avant son nettoyage Gardez votre machine propre Toujours liminer la poussi re les particules et ne jamais laisser le...

Page 12: ...charge les r parations cons cutives L usure et la d t rioration normales caus es par l utilisation conforme aux consignes d emploi exemples de pi ces d usure les lames les balais les courroies les am...

Page 13: ...igkeit aus Dieses Ger t enth lt keine Teile die vom Benutzer gewartet werden k nnen mit Ausnahme der in dieser Bedienungsanleitung daf r vorgesehenen Teile Lassen Sie die Wartung ausschlie lich von qu...

Page 14: ...Bohrmaschine ist mit einer Arretiertaste 4 ausgestattet Damit kann der Ein Ausschalter in der Position Ein blockiert werden wenn ein l ngerer kontinuierlicher Betrieb erforderlich ist Um die Arretier...

Page 15: ...as Werkst ck gesichert ist Verwenden Sie bei Bedarf einen Schraubstock oder eine Spannvorrichtung und halten Sie die Bohrmaschine stets mit beiden H nden Wartung und Entsorgung Reinigung Nehmen Sie di...

Page 16: ...durch Folgendes erforderlich geworden sind Normaler Verschlei durch die Verwendung entsprechend der Bedienungsanleitung z B Klingen B rsten Riemen Gl hbirnen Batterien usw Ersatz von allen mitgeliefer...

Page 17: ...gue siempre el trabajo de servicio a personal especializado en el servicio No extraiga nunca piezas de la carcasa a menos que est cualificado para hacerlo esta herramienta contiene voltajes peligrosos...

Page 18: ...as mantiene apretado el bot n de encendido apagado as podr soltar el bot n de encendido apagado y el taladro continuar en funcionamiento Para detener el taladro presi nelo y a continuaci n suelte el i...

Page 19: ...ue los orificios de ventilaci n se bloqueen Use un cepillo suave o un pa o seco para limpiar la m quina o si dispone de un aparato de aire comprimido sople con aire seco y limpio para limpiar los orif...

Page 20: ...garantiza las reparaciones requeridas como resultado de Desgaste normal debido al uso de acuerdo con las instrucciones de operaci n p ej cuchillos cepillos correas bombillas bater as etc El recambio...

Page 21: ...tro la testa Mantenere una posizione che consenta un equilibrio ottimale Evitare di sporgersi tenere sempre i piedi saldamente ancorati al suolo evitare di utilizzare la macchina utensile quando i pie...

Page 22: ...gnatura laterale pu essere regolata per adattarla in modo ottimale al tipo di lavoro da eseguire Per regolare l impugnatura laterale ruotare l impugnatura in senso antiorario per consentirne l allenta...

Page 23: ...metallo da forare e che siano compatibili con la capacit massima del trapano vedi sezione specifiche tecniche Per garantire la massima efficacia di taglio e per prolungare la vita operativa delle punt...

Page 24: ...ne Silverline Tools si impegna a sostituirli con componenti e o prodotti aventi caratteristiche analoghe Utilizzo del prodotto all interno dell Unione Europea Esclusioni della copertura di garanzia Si...

Page 25: ...zijn en zal het vervallen van de garantie tot gevolg hebben Zet het werkstuk vast Zorg er altijd voor dat het werkstuk vastzit Gebruik zo nodig een klem of een bankschroef Controleer op beschadigde o...

Page 26: ...vergrendeld voor klussen waarbij de machine continu moet blijven draaien Om de vergrendelfunctie te gebruiken drukt u de vergrendelknop in terwijl u de aan uit schakelaar ingedrukt houdt Deze kan dan...

Page 27: ...Onderhoud en Verwijdering Reiniging Trek de stekker van de machine uit het stopcontact alvorens ze te reinigen Houd uw machine schoon Verwijder alle stof deeltjes en laat de ventilatieopeningen nooit...

Page 28: ...n garantie op reparaties als gevolg van Normale slijtage bij gebruik volgens de bedieningsvoorschriften bv messen borstels riemen lampen accu s enz De vervanging van eender welke geleverde accessoires...

Reviews: