background image

20

I

 

 Specifiche Tecniche

  Tensione d’esercizio .............................230-240V~
  Frequenza ............................................50Hz
  Potenza ................................................1050W
  Velocità a vuoto ....................................0-1000/0-3000min

-1

  Capacità massima di foratura
          - Cemento ....................................20mm
           - Legno ........................................30mm
           - Acciaio .......................................13mm
  Vibrazione mano-braccio......................2,2m/s

2

  Incertezza ............................................1.5m/s²
  Pressione sonora ..................................95,2dB(A)
  Potenza sonora.....................................108,2dB(A)
  Incertezza.............................................3dB(A)
  Protezione Class ...................................

Il livello di intensità del suono per l’operatore può superare 

85dB (A) e le misure sane di protezione sono necessarie. 

Nell'ambito del nostro sviluppo continuo del prodotto, le 

specifiche dei prodotti Silverline possono subire variazioni 

senza preavviso.

Informazioni Generali 

Sulla Sicurezza

Prima dell’utilizzo si raccomanda di leggere attentamente e familiarizzare 
con le istruzioni contenute nel presente manuale e sulle etichette riportate 
sul prodotto. Il presente manuale delle istruzioni deve essere tenuto sempre 
assieme al prodotto, per consentire una rapida consultazione in futuro. 
Assicurarsi che tutto il personale addetto all’impiego di questo prodotto 
abbia letto e familiarizzato con le informazioni contenute nel presente 
manuale, prima dell’utilizzo.
Anche quando utilizzato secondo le raccomandazioni prescritte, l’impiego 
del prodotto comporta comunque dei rischi residui non eliminabili. Si 
raccomanda pertanto di adottare la massima cautela durante l’utilizzo del 
prodotto. Evitare di utilizzare il prodotto in caso di dubbi o incertezze sulle 
corrette modalità di utilizzo.

Rimozione delle chiavi di regolazione

 

•   Assicurarsi sempre di aver rimosso tutte le chiavi e gli altri attrezzi di 

regolazione prima di utilizzare l’utensile.

Pulitura dell’area di lavoro

 

•   La presenza di sporcizia e disordine nell’area di lavoro e sui banchi  

di lavorazione può causare incidenti; si raccomanda pertanto di tenere  
i pavimenti sempre puliti, evitando di effettuare lavori in aree 
caratterizzate da pavimentazioni scivolose. Se si lavora all’esterno, 
verificare sempre la presenza di potenziali rischi di scivolamento e 
interruzione dell’alimentazione, prima di procedere con l’utilizzo di  
questa macchina utensile.

Bambini e animali

 

•   Si raccomanda di tenere bambini ed animali a distanza di sicurezza 

dall’area di lavoro. Quando inutilizzati, attrezzature e macchinari devono 
essere tenuti chiusi in un area non accessibile a bambini e animali. Non 
consentire a bambini, o ad altre persone non opportunamente addestrate, 
di utilizzare questa macchina utensile.

Utilizzo di utensili di tipo idoneo

 

•   Evitare di mettere sotto sforzo o utilizzare la macchina utensile per 

impieghi differenti da quelli per i quali essa è stata progettata. 

Indossare indumenti e scarpe di protezione di tipo idoneo

 

•   Evitare di indossare indumenti troppo larghi, cravatte, gioielli, o altri 

oggetti che potrebbero restare impigliati nella macchina utensile.  
Se necessario, indossare calzature con suola antiscivolo, o calzature 
dotate di puntale protettivo. I capelli lunghi devono essere tenuti  
coperti o raccolti dietro la testa.

Mantenere una posizione che consenta un equilibrio ottimale

 

•   Evitare di sporgersi; tenere sempre i piedi saldamente ancorati al suolo; 

evitare di utilizzare la macchina utensile quando i piedi poggiano su una 
superficie instabile. 

Accessori

 

•   L’utilizzo di accessori o altri dispositivi differenti da quelli riportati nel 

presente manuale può causare il danneggiamento del prodotto e il 
ferimento dell’operatore e/o di altre persone. L’utilizzo di accessori di 
tipo non compatibile o non idoneo può comportare gravi rischi e causa 
l’invalidamento della garanzia.

Operare in sicurezza

 

•   Assicurarsi sempre che il pezzo in lavorazione sia saldamente bloccato. 

Se necessario utilizzare un dispositivo di bloccaggio o una morsa.

Verifica di componenti mancanti o danneggiati

 

•   Prima di ogni utilizzo, ispezionare l’elettroutensile, per verificare 

l’eventuale presenza di componenti mancanti o danneggiati; verificarne 
inoltre con attenzione il corretto funzionamento e le prestazioni. Verificare 
il corretto allineamento di tutte le parti in movimento, per evidenziare 
eventuali grippaggi tra i componenti. In caso di danneggiamento degli 
schermi di protezione o di altri componenti, sarà necessario provvedere 
immediatamente alle opportune riparazioni e/o sostituzioni, che 
devono essere effettuate presso un centro di riparazione autorizzato. 

In presenza di difetti il prodotto non deve essere assolutamente 

utilizzato.

Dispositivo di Sicurezza 

Dell’alimentazione di Rete 

Dell’utensile

•  Questa macchina utensile deve essere protetta mediante un fusibile 
  di potenza adeguata.
•  Per evitare il rischio di incendi o scosse elettriche, evitare di esporre  
  il prodotto alla pioggia/acqua o all’umidità. 
•  Fatta eccezione per le parti indicate nel presente manuale, questo  
  prodotto non contiene alcun componente riparabile dal cliente. Pertanto,  
  qualunque riparazione dovrà essere effettuata solo ed esclusivamente  
  da personale qualificato. Evitare di rimuovere parti del guscio protettivo  
  esterno della smerigliatrice, a meno che tale operazione non venga  
  eseguita da personale specializzato; i componenti interni della    
  smerigliatrice sono soggetti a tensioni elettriche di intensità pericolosa. 

Protezione Ambientale 

Il simbolo del cestino barrato indica che il prodotto, una volta 

diventato inservibile, non deve essere gettato tra i rifiuti domestici 

ma conferito ad un centro di raccolta differenziata per apparecchi 

elettrici ed elettronici oppure riconsegnato al rivenditore al 

momento dell’acquisto di apparecchio sostitutivo.

Descrizione dei Simboli

La targhetta identificativa del vostro elettroutensile potrebbe riportare 

dei simboli. Tali simboli sono una rappresentazione grafica che mira a 

evidenziare importanti informazioni sul prodotto o istruzioni per il suo 

utilizzo corretto e sicuro.

Legga la manuale d’istruzione.

Indossare protezioni per l’udito.
Indossare protezioni per gli occhi.
Indossare una protezione per le vie respiratorie. 

Doppio isolamento per una protezione supplementare. 

Il prodotto è conforme alle vigenti normative e norme di sicurezza 
applicabili.

245115_Instructions NEW.indd   20

4/3/10   10:18:42

Summary of Contents for 245115

Page 1: ...b von 30 Tagen Bedingungen gelten F GB D ESP NL I F GB D ESP NL I F GB D ESP NL I F GB D ESP NL I F GB D ESP NL I F GB D ESP NL I 3 Jaar Garantie Registreer online binnen 30 dagen Algemene voorwaarden...

Page 2: ...ilverlinetools com F GB D ESP NL I F GB D ESP NL I F GB D ESP NL I 1050W Hammer Drill Foret de Marteau 1050W Bohrger t des Hammer 1050W F GB D ESP NL I F GB D ESP NL I F GB D ESP NL I Taladro de Marti...

Page 3: ...2 1 9 8 4 2 7 3 6 5 245115_Instructions NEW indd 2 4 3 10 10 18 38...

Page 4: ...www silverlinetools com 3 English 4 Fran ais 8 Deutsch 12 Espa ol 16 Italiano 20 Nederlands 24 PRO R A N G E R A N G E 1050W Hammer Drill 2 Gear 245115_Instructions NEW indd 3 4 3 10 10 18 39...

Page 5: ...eferred to in this manual Always refer servicing to qualified service personnel Never remove any part of the casing unless qualified to do so this unit contains dangerous voltages Use of a residual cu...

Page 6: ...is adjusted by rotating the speed control dial 6 Reversing The direction of the drill can be changed using the reverse switch 7 To run the drill in a clockwise direction push the reverse switch to th...

Page 7: ...p two hands on the drill Maintenance and Disposal Cleaning Disconnect the machine from the mains supply before cleaning Keep your machine clean Always clean dust and particles away and never allow ven...

Page 8: ...arantee shall be corrected by means of repair of the tool free of charge excluding carriage charges or by replacement with a tool in perfect working order Retained tools or parts for which a replaceme...

Page 9: ...isation d un dispositif de courant r siduel r duira le risque de choc lectrique Environnement dangereux Ne pas utiliser d appareils lectriques dans un environnement humide ou sous la pluie Fournir un...

Page 10: ...sous hors tension Le commutateur de mise sous hors tension peut ensuite tre rel ch et la perceuse continue fonctionner Pour arr ter la perceuse presser puis rel cher le commutateur de mise sous hors t...

Page 11: ...nance et Mise au Rebut Nettoyage D brancher la machine de l alimentation de secteur avant son nettoyage Gardez votre machine propre Toujours liminer la poussi re les particules et ne jamais laisser le...

Page 12: ...charge les r parations cons cutives L usure et la d t rioration normales caus es par l utilisation conforme aux consignes d emploi exemples de pi ces d usure les lames les balais les courroies les am...

Page 13: ...igkeit aus Dieses Ger t enth lt keine Teile die vom Benutzer gewartet werden k nnen mit Ausnahme der in dieser Bedienungsanleitung daf r vorgesehenen Teile Lassen Sie die Wartung ausschlie lich von qu...

Page 14: ...Bohrmaschine ist mit einer Arretiertaste 4 ausgestattet Damit kann der Ein Ausschalter in der Position Ein blockiert werden wenn ein l ngerer kontinuierlicher Betrieb erforderlich ist Um die Arretier...

Page 15: ...as Werkst ck gesichert ist Verwenden Sie bei Bedarf einen Schraubstock oder eine Spannvorrichtung und halten Sie die Bohrmaschine stets mit beiden H nden Wartung und Entsorgung Reinigung Nehmen Sie di...

Page 16: ...durch Folgendes erforderlich geworden sind Normaler Verschlei durch die Verwendung entsprechend der Bedienungsanleitung z B Klingen B rsten Riemen Gl hbirnen Batterien usw Ersatz von allen mitgeliefer...

Page 17: ...gue siempre el trabajo de servicio a personal especializado en el servicio No extraiga nunca piezas de la carcasa a menos que est cualificado para hacerlo esta herramienta contiene voltajes peligrosos...

Page 18: ...as mantiene apretado el bot n de encendido apagado as podr soltar el bot n de encendido apagado y el taladro continuar en funcionamiento Para detener el taladro presi nelo y a continuaci n suelte el i...

Page 19: ...ue los orificios de ventilaci n se bloqueen Use un cepillo suave o un pa o seco para limpiar la m quina o si dispone de un aparato de aire comprimido sople con aire seco y limpio para limpiar los orif...

Page 20: ...garantiza las reparaciones requeridas como resultado de Desgaste normal debido al uso de acuerdo con las instrucciones de operaci n p ej cuchillos cepillos correas bombillas bater as etc El recambio...

Page 21: ...tro la testa Mantenere una posizione che consenta un equilibrio ottimale Evitare di sporgersi tenere sempre i piedi saldamente ancorati al suolo evitare di utilizzare la macchina utensile quando i pie...

Page 22: ...gnatura laterale pu essere regolata per adattarla in modo ottimale al tipo di lavoro da eseguire Per regolare l impugnatura laterale ruotare l impugnatura in senso antiorario per consentirne l allenta...

Page 23: ...metallo da forare e che siano compatibili con la capacit massima del trapano vedi sezione specifiche tecniche Per garantire la massima efficacia di taglio e per prolungare la vita operativa delle punt...

Page 24: ...ne Silverline Tools si impegna a sostituirli con componenti e o prodotti aventi caratteristiche analoghe Utilizzo del prodotto all interno dell Unione Europea Esclusioni della copertura di garanzia Si...

Page 25: ...zijn en zal het vervallen van de garantie tot gevolg hebben Zet het werkstuk vast Zorg er altijd voor dat het werkstuk vastzit Gebruik zo nodig een klem of een bankschroef Controleer op beschadigde o...

Page 26: ...vergrendeld voor klussen waarbij de machine continu moet blijven draaien Om de vergrendelfunctie te gebruiken drukt u de vergrendelknop in terwijl u de aan uit schakelaar ingedrukt houdt Deze kan dan...

Page 27: ...Onderhoud en Verwijdering Reiniging Trek de stekker van de machine uit het stopcontact alvorens ze te reinigen Houd uw machine schoon Verwijder alle stof deeltjes en laat de ventilatieopeningen nooit...

Page 28: ...n garantie op reparaties als gevolg van Normale slijtage bij gebruik volgens de bedieningsvoorschriften bv messen borstels riemen lampen accu s enz De vervanging van eender welke geleverde accessoires...

Reviews: