background image

8

F

 

Spécification

  Tension.................................................230-240V~
  Fréquence ............................................50Hz
  Puissance .............................................1050W
  Vitesse à vide .......................................0-1000/0-3000min

-1

Capacité de perçage maximale
        - Béton ............................................20mm
        - Bois ..............................................30mm
        - Acier .............................................13mm
  Vibration pondérée ...............................2,2m/s

2

  Incertitude ............................................1.5m/s²
  Pression sonore....................................95,2dB(A)
  Puissance sonore .................................108,2dB(A)
  Incertitude ............................................3dB(A)
  Classe de protection .............................

L’intensité saine pour l’opérateur peut dépasser 85dB(A) et 

mesures de protection de bruit sont nécessaires. 

Dans le cadre du développement continu de nos produits, les 

caractéristiques techniques des produits Silverline peuvent 

être modifiées sans préavis.

Enfants et animaux

 

•   Toujours maintenir une distance de sécurité entre les enfants ou les 

animaux et votre zone de travail. Enfermer les outils en lieu sûr, hors 
de portée des enfants. Ne pas laisser les enfants ou des personnes 
inexercées utiliser cet outil.

Utiliser l’outil correct

 

•   Ne pas forcer ou utiliser un outil à des fins pour lesquelles il n’est 

pas conçu. 

Porter des vêtements et des chaussures adaptés

 

•   Ne pas porter de vêtements amples, de cravate, de bijoux ou d’autre 

élément qui pourrait se faire saisir. Au besoin, porter des chaussures 
antidérapantes ou équipées de protection des orteils. Les longs cheveux 
doivent être couverts ou noués vers l’arrière.

Conservez votre équilibre

 

•   Ne pas tenter de travailler dans des endroits hors de portée, conserver 

une stabilité correcte en permanence, ne pas utiliser d’outils sur une 
surface instable. 

Accessoires

 

•   L’utilisation de tout équipement ou accessoire différent de ceux 

mentionnés dans ce manuel peut provoquer des dégâts ou des 
blessures. L’utilisation d’accessoires inadéquats peut être dangereuse et 
annule votre garantie.

Travail en sécurité

 

•   Toujours s’assurer des conditions de sécurité du travail. Le cas échéant, 

utiliser un collier ou un étau.

Vérifier l’absence de pièces endommagées ou manquantes

 

•   Avant chaque utilisation, vérifier qu’aucune pièce ne manque ou n’est 

endommagée. Vérifier le fonctionnement correct et la bonne exécution 
des fonctions voulues. Vérifier l’alignement et l’absence de grippage des 
pièces mobiles. Toute protection ou autre pièce endommagée doit être 
immédiatement réparée ou remplacée par un centre de service agréé. 

Ne pas utiliser d’outil défectueux.

Principaux Dispositifs 

Électriques de Sécurité

•  Cette prise de courant doit être protégée par un fusible approprié.
•  Pour prévenir les risques d’incendie ou de choc, ne pas exposer ce  
  produit à la pluie, à l’eau ou à l’humidité. 
•  Il n’y a pas de parties utilisables par l’utilisateur à l’intérieur sauf celles  
  mentionnées dans ce manuel. Toujours confier l’utilisation au personnel  
  qualifié pour l’utilisation. Ne jamais enlever une partie du boîtier sauf  
  si vous êtes qualifié pour le faire : cette unité contient des tensions  
  dangereuses.
•  L’utilisation d’un dispositif de courant résiduel réduira le risque de 
  choc électrique. 

Environnement dangereux

 

•  Ne pas utiliser d’appareils électriques dans un environnement humide  
  ou sous la pluie. Fournir un espace de travail adéquat et un bon  
  éclairage. Ne pas utiliser d’appareils électriques lorsqu’il y a un risque  
  d’explosion ou d’incendie dû à du matériau combustible, des liquides  
  inflammables, des gaz inflammables ou des poudres de nature explosive.  
  Lors de l’utilisation d’appareils électriques, éviter le contact avec tout  
  objet en contact avec la terre, tels que des tuyaux, des radiateurs, des  
  chaudières, des réfrigérateurs, des baignoires en métal ou des robinets.

Se protéger des vibrations

 

 

•  Les appareils électriques tenus en main peuvent produire des vibrations.  
  Les vibrations peuvent provoquer des maladies. Les gants utilisés par  
  l’opérateur pour garder ses mains au chaud peuvent aider à conserver  
  une bonne circulation sanguine dans les doigts. Les appareils tenus  
  en main ne doivent pas être utilisés pendant de longues périodes, 
  sans interruption.

Entretien de l’appareil électrique

 

•  S’assurer que tous les trous d’aération sont dégagés à tout moment, 
  car cela pourrait avoir pour résultat une surchauffe ou un incendie.

Consignes de Sécurité Générales

Veillez à lire attentivement et à comprendre ce manuel ainsi que toute 
étiquette attachée à l’outil avant l’utilisation. Conservez ces consignes avec 
le produit en guise de référence ultérieure. Assurez-vous que toutes les 
personnes qui utilisent ce produit connaissent parfaitement ce manuel.
L’utilisation prescrite n’élimine pas tout facteur de risque résiduel. Utiliser 
avec prudence. Ne pas utiliser cet outil en cas de doute au sujet de la 
méthode sûre et correcte.

Déposer les clavettes de réglage

 

•   toujours vérifier que les clavettes et autres dispositifs de réglage sont 

déposés de l’outil avant de l’utiliser.

Nettoyer la zone de travail

 

•   Des accidents peuvent se produire quand les bancs et zones de travail 

sont encombrés ou sales. Le sol doit être dégagé. Evitez de travailler sur 
un sol glissant. En cas de travail à l’extérieur, s’informer de tout risque de 
glissement ou de déplacement avant d’utiliser l’outil.

Protection De L’environnement 

Les déchets de produits électriques ne doivent pas être mis au 
rebut avec les ordures ménagères. Veuillez les recycler dans 
les centres existants. Consultez les autorités locales ou votre 
revendeur sur la façon de recycler.

Description des Symboles

La plaque de valeur nominale sur votre outil peut afficher des symboles. 
Ces symboles constituent des informations importantes concernant le 
produit ou des instructions sur son utilisation.

Lisez le manuel d’instruction.

Port de protection anti-bruit. 
Port de lunettes de sécurité. 
Port de masques respiratoires.

Double isolation pour une protection supplémentaire.

Conforme à la réglementation et aux normes de sécurité 
pertinentes.

245115_Instructions NEW.indd   8

4/3/10   10:18:41

Summary of Contents for 245115

Page 1: ...b von 30 Tagen Bedingungen gelten F GB D ESP NL I F GB D ESP NL I F GB D ESP NL I F GB D ESP NL I F GB D ESP NL I F GB D ESP NL I 3 Jaar Garantie Registreer online binnen 30 dagen Algemene voorwaarden...

Page 2: ...ilverlinetools com F GB D ESP NL I F GB D ESP NL I F GB D ESP NL I 1050W Hammer Drill Foret de Marteau 1050W Bohrger t des Hammer 1050W F GB D ESP NL I F GB D ESP NL I F GB D ESP NL I Taladro de Marti...

Page 3: ...2 1 9 8 4 2 7 3 6 5 245115_Instructions NEW indd 2 4 3 10 10 18 38...

Page 4: ...www silverlinetools com 3 English 4 Fran ais 8 Deutsch 12 Espa ol 16 Italiano 20 Nederlands 24 PRO R A N G E R A N G E 1050W Hammer Drill 2 Gear 245115_Instructions NEW indd 3 4 3 10 10 18 39...

Page 5: ...eferred to in this manual Always refer servicing to qualified service personnel Never remove any part of the casing unless qualified to do so this unit contains dangerous voltages Use of a residual cu...

Page 6: ...is adjusted by rotating the speed control dial 6 Reversing The direction of the drill can be changed using the reverse switch 7 To run the drill in a clockwise direction push the reverse switch to th...

Page 7: ...p two hands on the drill Maintenance and Disposal Cleaning Disconnect the machine from the mains supply before cleaning Keep your machine clean Always clean dust and particles away and never allow ven...

Page 8: ...arantee shall be corrected by means of repair of the tool free of charge excluding carriage charges or by replacement with a tool in perfect working order Retained tools or parts for which a replaceme...

Page 9: ...isation d un dispositif de courant r siduel r duira le risque de choc lectrique Environnement dangereux Ne pas utiliser d appareils lectriques dans un environnement humide ou sous la pluie Fournir un...

Page 10: ...sous hors tension Le commutateur de mise sous hors tension peut ensuite tre rel ch et la perceuse continue fonctionner Pour arr ter la perceuse presser puis rel cher le commutateur de mise sous hors t...

Page 11: ...nance et Mise au Rebut Nettoyage D brancher la machine de l alimentation de secteur avant son nettoyage Gardez votre machine propre Toujours liminer la poussi re les particules et ne jamais laisser le...

Page 12: ...charge les r parations cons cutives L usure et la d t rioration normales caus es par l utilisation conforme aux consignes d emploi exemples de pi ces d usure les lames les balais les courroies les am...

Page 13: ...igkeit aus Dieses Ger t enth lt keine Teile die vom Benutzer gewartet werden k nnen mit Ausnahme der in dieser Bedienungsanleitung daf r vorgesehenen Teile Lassen Sie die Wartung ausschlie lich von qu...

Page 14: ...Bohrmaschine ist mit einer Arretiertaste 4 ausgestattet Damit kann der Ein Ausschalter in der Position Ein blockiert werden wenn ein l ngerer kontinuierlicher Betrieb erforderlich ist Um die Arretier...

Page 15: ...as Werkst ck gesichert ist Verwenden Sie bei Bedarf einen Schraubstock oder eine Spannvorrichtung und halten Sie die Bohrmaschine stets mit beiden H nden Wartung und Entsorgung Reinigung Nehmen Sie di...

Page 16: ...durch Folgendes erforderlich geworden sind Normaler Verschlei durch die Verwendung entsprechend der Bedienungsanleitung z B Klingen B rsten Riemen Gl hbirnen Batterien usw Ersatz von allen mitgeliefer...

Page 17: ...gue siempre el trabajo de servicio a personal especializado en el servicio No extraiga nunca piezas de la carcasa a menos que est cualificado para hacerlo esta herramienta contiene voltajes peligrosos...

Page 18: ...as mantiene apretado el bot n de encendido apagado as podr soltar el bot n de encendido apagado y el taladro continuar en funcionamiento Para detener el taladro presi nelo y a continuaci n suelte el i...

Page 19: ...ue los orificios de ventilaci n se bloqueen Use un cepillo suave o un pa o seco para limpiar la m quina o si dispone de un aparato de aire comprimido sople con aire seco y limpio para limpiar los orif...

Page 20: ...garantiza las reparaciones requeridas como resultado de Desgaste normal debido al uso de acuerdo con las instrucciones de operaci n p ej cuchillos cepillos correas bombillas bater as etc El recambio...

Page 21: ...tro la testa Mantenere una posizione che consenta un equilibrio ottimale Evitare di sporgersi tenere sempre i piedi saldamente ancorati al suolo evitare di utilizzare la macchina utensile quando i pie...

Page 22: ...gnatura laterale pu essere regolata per adattarla in modo ottimale al tipo di lavoro da eseguire Per regolare l impugnatura laterale ruotare l impugnatura in senso antiorario per consentirne l allenta...

Page 23: ...metallo da forare e che siano compatibili con la capacit massima del trapano vedi sezione specifiche tecniche Per garantire la massima efficacia di taglio e per prolungare la vita operativa delle punt...

Page 24: ...ne Silverline Tools si impegna a sostituirli con componenti e o prodotti aventi caratteristiche analoghe Utilizzo del prodotto all interno dell Unione Europea Esclusioni della copertura di garanzia Si...

Page 25: ...zijn en zal het vervallen van de garantie tot gevolg hebben Zet het werkstuk vast Zorg er altijd voor dat het werkstuk vastzit Gebruik zo nodig een klem of een bankschroef Controleer op beschadigde o...

Page 26: ...vergrendeld voor klussen waarbij de machine continu moet blijven draaien Om de vergrendelfunctie te gebruiken drukt u de vergrendelknop in terwijl u de aan uit schakelaar ingedrukt houdt Deze kan dan...

Page 27: ...Onderhoud en Verwijdering Reiniging Trek de stekker van de machine uit het stopcontact alvorens ze te reinigen Houd uw machine schoon Verwijder alle stof deeltjes en laat de ventilatieopeningen nooit...

Page 28: ...n garantie op reparaties als gevolg van Normale slijtage bij gebruik volgens de bedieningsvoorschriften bv messen borstels riemen lampen accu s enz De vervanging van eender welke geleverde accessoires...

Reviews: