background image

www.silverlinetools.com

13

 

Kombi-Schlagbohrmaschine 18V

124989

Schutzbrille.

 

Das Tragen persönlicher Schutzausrüstung, wie 

Staubmaske, rutschfeste Sicherheitsschuhe, Schutzhelm oder 
Gehörschutz, je nach Art und Einsatz des Elektrowerkzeuges, verringert 
das Risiko von Verletzungen.

c) 

Vermeiden Sie eine unbeabsichtigte Inbetriebnahme. Vergewissern 

Sie sich, dass das Elektrowerkzeug ausgeschaltet ist, bevor Sie 
es an die Stromversorgung und/oder den Akku anschließen, es 
aufnehmen oder tragen. 

Wenn Sie beim Tragen des Elektrowerkzeuges 

den Finger am Schalter haben oder das Gerät eingeschaltet an die 
Stromversorgung anschließen, kann dies zu Unfällen führen.

d) 

Entfernen Sie Einstellwerkzeuge oder Schraubenschlüssel, bevor 

Sie das Elektrowerkzeug einschalte.

 

Ein Werkzeug oder Schlüssel, 

der sich in einem drehenden Geräteteil befindet, kann zu Verletzungen 
führen.

e) 

Vermeiden Sie eine unnatürliche Körperhaltung. Sorgen Sie für 

einen sicheren Stand und halten Sie stets das Gleichgewicht. 

Auf 

diese Weise lässt sich das Elektrowerkzeug in unerwarteten Situationen 
besser kontrollieren.

f) 

Tragen Sie geeignete Kleidung. Tragen Sie keine weite Kleidung oder 

Schmuck. Halten Sie Haare, Kleidung und Handschuhe fern von 
sich bewegenden Teilen.

 

Lockere Kleidung, Schmuck oder lange Haare 

können von sich bewegenden Teilen erfasst werden.

g) 

Wenn Staubabsaug- und -auffangeinrichtungen montiert werden 

können, vergewissern Sie sich, dass diese angeschlossen sind und 
richtig verwendet werden.

 

Verwendung einer Staubabsaugung kann 

Gefährdungen durch Staub verringern.

Verwendung und Behandlung des 

Elektrowerkzeuges

a) 

Überlasten Sie das Gerät nicht. Verwenden Sie für Ihre Arbeit 

das dafür bestimmte Elektrowerkzeug.

 

Mit dem passenden 

Elektrowerkzeug arbeiten Sie besser und sicherer im angegebenen 
Leistungsbereich.

b) 

Benutzen Sie kein Elektrowerkzeug, dessen Schalter defekt ist. 

Ein 

Elektrowerkzeug, das sich nicht mehr ein- oder ausschalten lässt, ist 
gefährlich und muss repariert werden.

c) 

Ziehen Sie den Stecker aus der Steckdose und/oder entfernen Sie 

den Akku, bevor Sie Geräteeinstellungen vornehmen, Zubehörteile 
wechseln oder das Gerät weglegen. 

Diese Vorsichtsmaßnahme 

verhindert den unbeabsichtigten Start des Elektrowerkzeuges.

d) 

Bewahren Sie unbenutzte Elektrowerkzeuge außerhalb der 

Reichweite von Kindern auf. Lassen Sie Personen das Gerät 
nicht benutzen, die mit diesem nicht vertraut sind oder diese 
Anweisungen nicht gelesen haben. 

Elektrowerkzeuge sind gefährlich, 

wenn sie von unerfahrenen Personen benutzt werden.

e) 

Pflegen Sie Elektrowerkzeuge mit Sorgfalt. Kontrollieren Sie, ob 

bewegliche Teile einwandfrei funktionieren und nicht klemmen, 
ob Teile gebrochen oder so beschädigt sind, dass die Funktion des 
Elektrowerkzeuges beeinträchtigt ist. Lassen Sie beschädigte Teile 
vor dem Einsatz des Gerätes reparieren.

 

Viele Unfälle haben ihre 

Ursache in schlecht gewarteten Elektrowerkzeugen.

f) 

Halten Sie Schneidwerkzeuge scharf und sauber.

 

Sorgfältig gepflegte 

Schneidwerkzeuge mit scharfen Schneidkanten verklemmen sich 
weniger und sind leichter zu führen.

g) 

Verwenden Sie Elektrowerkzeug, Zubehör, Einsatzwerkzeuge usw. 

entsprechend diesen Anweisungen. Berücksichtigen Sie dabei die 
Arbeitsbedingungen und die auszuführende Tätigkeit. 

Der Gebrauch 

von Elektrowerkzeugen für andere als die vorgesehenen Anwendungen 
kann zu gefährlichen Situationen führen.

Service

a) 

Lassen Sie Ihr Elektrowerkzeug nur von qualifiziertem Fachpersonal 

und nur mit Original-Ersatzteilen reparieren.

 

Damit wird 

sichergestellt, dass die Sicherheit des Elektrowerkzeuges erhalten bleibt.

Zusätzliche Sicherheitshinweise 

für Akku-Bohrmaschinen

 

•  Sicherheitshinweise bezüglich Schutzkleidung/-ausrüstung und 

allgemeinen, von Elektrowerkzeugen ausgehendenden Gefahren finden sich 
unter „Allgemeine Sicherheitshinweise“ in dieser Gebrauchsanweisung.

•  Wichtiger Hinweis: Es ist unbedingt notwendig, alle national geltenden 

Sicherheitsbestimmungen hinsichtlich Montage, Betrieb und Instandhaltung 
zu befolgen.

•  Dieses Gerät darf nicht von Personen unter 18 Jahren verwendet werden. 

Bediener müssen im Gebrauch des Gerätes geschult und mit den 
Sicherheitsvorschriften vertraut sein.

•  Sorgen Sie beim Aufladen von Akkus im Freien dafür, dass die 

Stromversorgung und das Ladegerät vor Witterungseinflüssen/Feuchtigkeit 
geschützt sind.

•  Verwenden Sie beim Betrieb des Gerätes Schutzausrüstung einschließlich 

Schutzbrille oder Geschichtsschutz, Gehörschutz und Schutzkleidung 
einschließlich Schutzhandschuhen. Tragen Sie eine Atemschutzmaske, 
wenn bei der Anwendung Staub entsteht.

•  Verwenden Sie Metall- und Spannungssuchgeräte, um verdeckt 

geführte Strom-, Wasser- und Gasleitungen zu orten. Berühren Sie keine 
spannungsführenden Bauteile oder Leiter.

•  Sorgen Sie für ausreichende Beleuchtung des Arbeitsbereiches.
•  Vergewissern Sie sich, dass der Bohrer bzw. Meißel sicher im Bohrfutter 

befestigt ist. Locker sitzende Einsatzwerkzeuge können aus dem Gerät 
geschleudert werden und eine Sicherheitsgefahr darstellen.

•  Setzen Sie das Einsatzwerkzeug, d.h. Bohrer oder Meißel, vor dem 

Einschalten des Gerätes auf das Werkstück auf.

•  Prüfen Sie vor Beginn der Arbeit, dass unter dem Werkstück ausreichend 

Freiraum für das Einsatzwerkzeug besteht.

•  Üben Sie keinen Druck auf das Gerät aus, weil dadurch seine Lebensdauer 

verkürzt würde.

•  Einsatzwerkzeuge werden während des Betriebs heiß. Lassen Sie sie vor 

dem Berühren abkühlen.

•  Entfernen Sie Sägemehl, Sägespäne oder Ausschussmaterial nahe dem 

Einsatzwerkzeug niemals mit den Händen.

•  Falls Sie beim Betrieb der Bohrmaschine unterbrochen werden, führen Sie 

den begonnenen Arbeitsschritt zu Ende und schalten Sie das Gerät aus, 
bevor Sie aufschauen.

•  Verwenden Sie nach Möglichkeit Spannvorrichtungen oder einen 

Schraubstock zur sicheren Befestigung des Werkstücks.

•  Untersuchen Sie das Bohrfutter regelmäßig auf Verschleißerscheinungen 

und Schäden. Lassen Sie defekte Teile von einer zugelassenen 
Vertragswerkstatt reparieren bzw. ersetzen.

•  Warten Sie stets, bis das Einsatzwerkzeug zum völligen Stillstand 

gekommen ist, bevor Sie das Gerät ablegen.

•  Überprüfen Sie in regelmäßigen Abständen sämtliche Schrauben, Muttern 

und anderen Befestigungselemente auf festen Sitz und ziehen Sie sie bei 
Bedarf an.

Akku und Akku-Ladegerät

Ladegerät ordnungsgemäß verwenden

•  Beachten Sie die in diesem Abschnitt beschriebenen Anweisungen in Bezug 

auf die richtige Verwendung des Ladegeräts, wenn Sie den Akku aufladen.

•  Verwenden Sie das Ladegerät nicht zum Aufladen anderer als der 

hier mitgelieferten Akkus. Halten Sie das Akku-Ladegerät sauber; 
Fremdkörper und Schmutz können einen Kurzschluss verursachen und 
die Lüftungslöcher verstopfen. Nichtbefolgen dieser Anweisungen kann zu 
Überhitzung oder Brand führen.

Akkus sachgemäß verwenden

•  Laden Sie Akkus nur mit dem zugehörigen Ladegerät auf. Verwenden Sie 

ausschließlich die mit diesem Elektrowerkzeug gelieferten Akkus oder 
folgen Sie der Empfehlung des Händlers. Halten Sie die Akkus sauber; 
Fremdkörper und Schmutz können einen Kurzschluss verursachen. Lassen 
Sie die Akkus nach dem Aufladen oder intensivem Gebrauch 15 Minuten 
lang abkühlen. Nichtbefolgen dieser Anweisungen kann zu Überhitzung 
oder Brand führen.

•  Akkus bei Nichtgebrauch an einem trockenen Ort bei Zimmertemperatur 

(ca. 20 ˚C) aufbewahren. Sorgen Sie dafür, dass es während der Lagerung 
der Akkus nicht versehentlich zu einem Kurzschluss kommen kann.

124989_Z1MANPRO1.indd   13

19/09/2012   16:17

Summary of Contents for 18V

Page 1: ...ols com S ILVERLINE R A N G E 124989 18V Combi Hammer Drill 18V Combi Hammer Drill Perceuse percussion sans fil 18 V Kombi Schlagbohrmaschine 18 V Taladro Percutor 18 V Trapano a percussione 18V Combi...

Page 2: ...2 1 2 3 4 5 6 8 7...

Page 3: ...www silverlinetools com 3 English 4 Fran ais 8 Deutsch 12 Espa ol 16 Italiano 20 Nederlands 24 18V Combi Hammer Drill S ILVERLINE R A N G E...

Page 4: ...cted supply Use of an RCD reduces the risk of electric shock NOTE The term residual current device RCD may be replaced by the term ground fault circuit interrupter GFCI or earth leakage circuit breake...

Page 5: ...n objects or dirt may cause a short Allow batteries to cool for 15 minutes after charging or heavy use Failure to follow these instructions may cause overheating or fire When not in use batteries shou...

Page 6: ...h ring Rotate the clutch ring to select the correct torque For drilling rotate the clutch ring to the drill symbol This will lock the clutch for maximum torque For hammer drilling rotate the clutch ri...

Page 7: ...h a replacement has been issued will become the property of Silverline Tools The repair or replacement of your product under guarantee provides benefits which are additional to and do not affect your...

Page 8: ...sence des bords tranchants et pi ces rotatives Un cordon lectrique endommag ou entortill accro t le risque de d charge lectrique e Lors d une utilisation de l appareil lectrique en ext rieur se servir...

Page 9: ...te des conditions de travail et de la t che r aliser Toute utilisation d un appareil lectrique autre que celle pour laquelle il a t con u peut entra ner des situations risque R vision a Ne faire r par...

Page 10: ...i convient Ne pas changer la vitesse en cours de fonctionnement Reglage du couple Cette perceuse est quip e d un embrayage de commande de couple 2 Cela limite la puissance afin de pouvoir visser sans...

Page 11: ...ant la p riode de garantie seront v rifi es par Silverline Tools pour tablir si la d faillance du produit est li e un vice de mat riau ou de fabrication Les frais de port ne seront pas rembours s Les...

Page 12: ...Kanten oder sich bewegenden Ger teteilen Besch digte oder verwickelte Kabel erh hen das Risiko eines elektrischen Schlages e Wenn Sie mit einem Elektrowerkzeug im Freien arbeiten verwenden Sie nur Ve...

Page 13: ...t Zus tzliche Sicherheitshinweise f r Akku Bohrmaschinen Sicherheitshinweise bez glich Schutzkleidung ausr stung und allgemeinen von Elektrowerkzeugen ausgehendenden Gefahren finden sich unter Allgeme...

Page 14: ...den Kupplungsring um das erforderliche Drehmoment einzustellen Zum Bohren m ssen Sie den Kupplungsring auf das Bohrersymbol drehen Dadurch wird die Kupplung auf das maximale Drehmoment eingestellt Zu...

Page 15: ...behebenden Defekts angeben Anspr che die w hrend der Garantiezeit gestellt werden werden von Silverline Tools berpr ft um nachzuweisen dass der Defekt durch fehlerhaftes Material oder Herstellung des...

Page 16: ...transportar la herramienta el ctrica tirar de ella o desenchufarla Mantenga el cable de alimentaci n alejado de fuentes de calor del aceite de los bordes afilados o de las piezas m viles Los cables de...

Page 17: ...nfluencia de drogas alcohol o medicamentos Un momento de distracci n mientras est utilizando una herramienta el ctrica puede provocar lesiones corporales graves b Use equipo de protecci n individual U...

Page 18: ...ocidad con el taladro en funcionamiento Control del par de torsi n Este taladro est equipado con un embrague de control de torsi n 2 Esto limita la salida del control de torsi n del taladro permitiend...

Page 19: ...Tambi n deber indicar claramente los detalles del fallo a reparar Las reclamaciones presentadas dentro del periodo de garant a deber n ser verificadas por Silverline Tools con el fin de establecer si...

Page 20: ...re l utensile all aperto usare cavi di prolunga compatibili con l uso in ambienti esterni Un cavo idoneo all uso in ambienti esterni riduce il rischio di scosse elettriche f Se l utilizzo di un elettr...

Page 21: ...ezza supplementare per batteria trapani in funzione Per la sicurezza in materia di indumenti protettivi attrezzature e rischi per la salute generali in materia di utensili elettrici fare riferimento a...

Page 22: ...golazione verr bloccata sulla posizione di massima coppia Per impostare la modalit di trapano a percussione ruotare l anello della ghiera sulla posizione rappresentante il simbolo del martello Tale im...

Page 23: ...pedizione o a propria discrezione a sostituirlo con un nuovo utensile Gli utensili o le parti trattenuti da Silverline Tools in cambio di un prodotto o componente sostitutivo diventano propriet di Sil...

Page 24: ...ssende stopcontacten vermindert het risico op een elektrische schok b Vermijd lichamelijk contact met geaarde oppervlakken zoals pijpen radiatoren fornuizen en koelkasten Het risico op een elektrische...

Page 25: ...rvoor dat het apparaat niet per ongeluk wordt gestart Controleer of de schakelaar in de uit stand staat voordat u de stekker in het stopcontact steekt Het dragen van elektrisch gereedschap met uw ving...

Page 26: ...draaimoment te kiezen Voor boren draait u de regelaar naar het boor symbool Dit vergrendelt de koppeling voor een maximale koppel Voor slagboren draait u de regelaar naar het klopboor symbool Het con...

Page 27: ...worden ingediend worden door Silverline Tools nagelopen om te kijken of het probleem een kwestie is van de materialen of de fabricage van het product De verzendkosten worden niet vergoed De geretourn...

Page 28: ...es d utilisation 3 Jahre Garantie Registrieren Sie sich innerhalb von 30 Tagen online Es gelten die allgemeinen Gesch ftsbedingungen 3 a os de garant a Reg strese online dentro de 30 d as Se aplican l...

Reviews: