background image

20

DE

Störung

Mögliche Ursache

Empfohlene Abhilfe

Verringerter Bedienkomfort 

durch Vibration

Anwendung zu lange andauernd

Regelmäßig Pausen einlegen und Abschnitt zu Vibration in dieser 

Betriebsanleitung lesen

Gerät läuft nicht an 

Kein Strom, Sicherung durchgebrannt oder 

Schutzschalter ausgelöst

Sicherung überprüfen und ggf. ersetzen bzw. Schutzschalter zurück-

setzen. Brennt die Sicherung nach dem Auswechseln erneut durch 
oder löst der Schutzschalter wieder aus, sofort mit einem zugelas-

senen Kundendienst in Verbindung setzen

Netzkabel beschädigt

An zugelassenen Kundendienst wenden

Ein-/Ausschalter (7) defekt

An zugelassenen Kundendienst wenden

Motor defekt

An zugelassenen Kundendienst wenden

Niedrige Drehzahl

Gerät überhitzt

Gerät einige Minuten abkühlen und dann im hohen Gang im Leerlauf 

2–3 Minuten laufen lassen, um den Abkühlvorgang zu beschleunigen  

Niedrige Drehzahl oder keine 

Umdrehungen sowie 

möglicherweise Funkenbildung 

an Lüftungsschlitzen des Mo-

tors sichtbar

Kohlebürsten abgenutzt

Kohlebürsten durch zugelassenen Kundendienst ersetzen lassen

Ungenügende Bohrleistung in 

Mauerwerk

Schlagbohrmodus nicht eingestellt

Schlagbohrmodus einstellen

Bohrspitze abgenutzt oder beschädigt

Bohrer ersetzen

Sehr dichter Werkstoff

Niedrige Bohrgeschwindigkeit in derartigem Material zu erwarten. 

Loch ggf. zunächst mit kleinerem Pilotbohrer vorbohren

Fehlerbehebung

•  Vergewissern Sie sich, dass der Bohrer für den Härtegrad des Metalls 

geeignet ist und seine Stärke die Höchstleistung der Schlagbohrmaschine 
nicht übersteigt (siehe „Technische Daten“).

•  Verwenden Sie ein geeignetes Schmiermittel oder Schneidflüssigkeit, um 

eine effiziente Bohrleistung zu erzielen und die Lebensdauer des Bohrers 
zu verlängern.

 WARNUNG!

 Durch starken Druck wird die Bohrleistung oder 

-geschwindigkeit nicht verbessert. Wenn der auf die Schlagbohrmaschine 
ausgeübte Druck die Drehzahl der Maschine beeinträchtigt, sollten Sie 
den Druck verringern. Durch eine Überbelastung der Schlagbohrmaschine 
wird ihre Lebensdauer verkürzt. Wenn der Bohrer das Bohrmaterial 
durchdringt, kann er mitunter verklemmen oder verhaken. Dabei kann 
die Schlagbohrmaschine ruckartig ausschlagen. Halten Sie deshalb zur 
Verhütung von Verletzungen das Gerät stets gut fest und verwenden Sie den 
Seitengriff und scharfe Bohrer.
Sorgen Sie stets dafür, dass das Werkstück fest eingespannt ist. Verwenden 
Sie bei Bedarf einen Schraubstock oder eine Spannvorrichtung. Halten Sie 
die Schlagbohrmaschine stets gut mit beiden Händen fest.

Zubehör

•  Eine Reihe von Zubehör und Verschleißmaterialien einschließlich Bohrern 

und Bohrersätzen ist über Ihren Silverline-Fachhändler erhältlich. 
Ersatzteile können unter toolsparesonline.com bezogen werden.

Instandhaltung

 WARNUNG! 

Trennen Sie das Gerät stets vom Stromnetz, bevor Sie 

Inspektions-, Wartungs- oder Reinigungsarbeiten durchführen

.

Allgemeine Inspektion

•  Überprüfen Sie alle Befestigungsschrauben in regelmäßigen Abständen 

auf festen Sitz, da sie sich mit der Zeit durch Vibration lockern können.

•  Kontrollieren Sie das Netzkabel des Gerätes vor jedem Gebrauch auf 

Schäden und Verschleiß. Reparaturen müssen durch eine zugelassene  
Silverline-Reparaturwerkstatt erfolgen. Dies gilt auch für mit dem Gerät 
verwendete Verlängerungskabel.

Reinigung 

•  Halten Sie Ihr Gerät stets sauber. Durch Schmutz und Staub verschleißen 

die inneren Teile schnell und die Lebensdauer des Gerätes wird verkürzt. 
Reinigen Sie das Gerät mit einer weichen Bürste oder einem trockenen 
Tuch. Die Entlüftungsöffnungen mit sauberer, trockener Druckluft 
reinigen, sofern verfügbar.

•  Säubern Sie das Gerätegehäuse mit einem feuchten, weichen Lappen 

und einem milden Reinigungsmittel. Verwenden Sie keinesfalls benzin- 
oder alkoholhaltige oder andere scharfe Reinigungsmittel.

•  Reinigen Sie Kunststoffteile niemals mit Ätzmitteln.

Schmierung

•  Schmieren Sie alle beweglichen Teile in regelmäßigen Abständen mit 

einem geeigneten Sprühschmiermittel.

Kohlebürstenwechsel

•  Mit der Zeit unterliegen die Kohlebürsten des Motors dem Verschleiß.
•  Wenn der Verschleiß der Bürsten fortgeschritten ist, kann dadurch die 

Motorleistung abnehmen, die Maschine kurzzeitig ausfallen oder es kann 
zu sichtbarer Funkenbildung kommen.

•  Lassen Sie die Kohlebürsten bei derartigen Verschleißanzeichen von 

einem zugelassenen Silverline-Vertragskundendienst ersetzen.

Lagerung

•  Gerät im Koffer an einem sauberen, trockenen Ort außerhalb der 

Reichweite von Kindern lagern.

Entsorgung 

Beachten Sie bei der Entsorgung von defekten und nicht mehr reparablen 
Elektrowerkzeugen die geltenden Vorschriften und Gesetze.
•  Elektrowerkzeuge und andere elektrische und elektronische Altgeräte 

nicht über den Hausmüll entsorgen.

•  Lassen Sie sich von der zuständigen Behörde bezüglich der 

ordnungsgemäßen Entsorgung von Elektrowerkzeugen beraten.

129901_Z1MANPRO1.indd   20

13/11/2015   15:54

Summary of Contents for 129901

Page 1: ...050W Hammer Drill 1050W Hammer Drill Perceuse percussion 1050 W Schlagbohrmaschine 1050 W Taladro percutor 1050 W Trapano a martello 1050W 1050 W klopboormachine www silverlinetools com S ILVERLINE R...

Page 2: ...2 5 9 8 10 6 1 4 3 11 7 2...

Page 3: ...www silverlinetools com 3 English 4 Fran ais 10 Deutsch 16 Espa ol 22 Italiano 28 Nederlands 34 1050W Hammer Drill S ILVERLINE R A N G E...

Page 4: ...ternating current A Ampere no No load speed Hz Hertz W kW Watt kilowatt min or min 1 revolutions or reciprocation per minute Description of Symbols The rating plate on your tool may show symbols These...

Page 5: ...in unexpected situations f Dress properly Do not wear loose clothing or jewellery Keep your hair clothing and gloves away from moving parts Loose clothes jewellery or long hair can be caught in moving...

Page 6: ...good condition If any parts are missing or damaged have such parts replaced before attempting to use this tool Before Use WARNING Ensure the tool is disconnected from the power supply before attachin...

Page 7: ...ication Drilling metal To ensure accuracy mark the intended hole position using a hammer and centre punch Use rotary drill mode only Ensure that drill bits are suitable for the grade of metal being dr...

Page 8: ...ulty Contact an authorised service centre Faulty motor Contact an authorised service centre Slow rotation speed Tool is overheating Allow to cool for a few minutes and then run the drill with no load...

Page 9: ...guarantee provides benefits which are additional to and do not affect your statutory rights as a consumer What is covered The repair of the product if it can be verified to the satisfaction of Silverl...

Page 10: ...es Ces symboles constituent des informations importantes relatives au produit ou des instructions concernant son utilisation Port de protection auditive Port de lunettes de s curit Port du masque resp...

Page 11: ...orelles c Eviter tout d marrage accidentel S assurer que l interrupteur marche arr t soit en position d arr t avant de brancher l appareil sur l alimentation secteur ou d installer la batterie de pren...

Page 12: ...otection ainsi que des gants Portez une protection respiratoire adapt e lorsque vous effectuez un travail Il est recommand d utiliser une protection class e au moins FFP2 Si l utilisation de l outil e...

Page 13: ...de protection et des protections auditives ainsi que des gants adapt s lorsque vous travaillez avec cet outil Remarque Cette perceuse est quip e d un syst me de refroidissement du moteur par ventilat...

Page 14: ...les vis soient bien serr es Elles peuvent devenir l ches avec le temps V rifiez r guli rement le bon tat du c ble d alimentation avant chaque utilisation Toute r paration en cas d usure ou d endommag...

Page 15: ...La pr sente garantie couvre La r paration du produit s il peut tre v rifi la satisfaction de Silverline Tools que les d faillances du produit ont t provoqu es par un vice de mat riau ou de fabrication...

Page 16: ...ere Informationen zur EU Vibrationsrichtlinie Symbolerkl rung Auf dem Typenschild des Werkzeugs sind m glicherweise Symbole abgebildet Sie vermitteln wichtige Informationen ber das Produkt oder dienen...

Page 17: ...ol oder Medikamenten stehen Ein Moment der Unachtsamkeit beim Gebrauch des Elektrowerkzeuges kann zu ernsthaften Verletzungen f hren b Tragen Sie pers nliche Schutzausr stung und immer eine Schutzbril...

Page 18: ...mit Asbest erhalten Sie von der zust ndigen Arbeitsschutzbeh rde Zus tzliche Informationen zum Schutz gegen Gef hrdungen durch Asbest am Arbeitsplatz sind der EU Richtlinie 2009 148 EG zu entnehmen a...

Page 19: ...m Stromnetz und dr cken Sie den Ein Ausschalter vollst ndig ein Halten Sie ihn gedr ckt und dr cken Sie dann den Gangwahlschalter w hrend Sie diesen auf den ben tigten Gang einstellen Tiefenanschlag 1...

Page 20: ...harfe Bohrer Sorgen Sie stets daf r dass das Werkst ck fest eingespannt ist Verwenden Sie bei Bedarf einen Schraubstock oder eine Spannvorrichtung Halten Sie die Schlagbohrmaschine stets gut mit beide...

Page 21: ...tzlich zu Ihren gesetzlichen Rechten als Verbraucher und hat keine nachteiligen Folgen auf diese Durch die Garantie abgedeckt ist Die Reparatur des Artikels nachdem zur Zufriedenheit von Silverline To...

Page 22: ...er sticas de su herramienta Estos s mbolos representan informaci n importante sobre el producto o instrucciones relativas a su uso Lleve protecci n auditiva Lleve protecci n ocular Lleve protecci n re...

Page 23: ...ovocar lesiones corporales graves b Use equipo de protecci n personal Use siempre protecci n ocular El uso de equipamientos de seguridad tales como m scara antipolvo calzado de seguridad antideslizant...

Page 24: ...opea 2009 148 CE relacionados con la exposici n al amianto durante el trabajo a Nunca permita que las personas menores de 18 a os utilicen esta herramienta Aseg rese de estar completamente familiariza...

Page 25: ...taladro es controlada por la presi n ejercida en el gatillo y el ajuste del regulador de velocidad 8 Suelte el interruptor de gatillo para detener la herramienta Bot n de bloqueo El taladro est equipa...

Page 26: ...forar m s f cilmente Soluci n de problemas Limpieza Mantenga la herramienta siempre limpia La suciedad y el polvo pueden da ar y reducir la vida til su herramienta Utilice un cepillo suave o un pa o s...

Page 27: ...opiedad de Silverline Tools La reparaci n o sustituci n del producto bajo garant a aporta beneficios adicionales a sus derechos legales como consumidor sin afectarlos Qu est cubierto Silverline Tools...

Page 28: ...di tempo Descrizione dei simboli La targhetta sul vostro strumento pu mostrare simboli Questi rappresentano importanti informazioni sul prodotto o istruzioni sul suo utilizzo Usare la protezione acust...

Page 29: ...ersonale Indossare sempre protezioni per gli occhi I dispositivi per la sicurezza personale come le mascherine antipolvere le calzature di sicurezza antiscivolo il casco e la cuffia se usati in manier...

Page 30: ...assistenza professionale La rimozione di amianto dovrebbe essere fatto da un appaltatore autorizzato Contattare l HSE nel Regno Unito www hse gov uk o l ente di salute e sicurezza nazionale nel propr...

Page 31: ...ventola 8 sono tenute pulite in ogni momento e non c alcuna possibilit che entrino eventuali detriti nei fori e danneggiano il meccanismo del ventilatore Se lo strumento diventa molto caldo lasciare...

Page 32: ...TTENZIONE Scollegare sempre dalla rete elettrica prima di effettuare qualsiasi intervento di manutenzione pulizia Ispezione generale Controllare regolarmente che tutte le viti di fissaggio siano serra...

Page 33: ...zione non saranno rimborsate Tutti i prodotti devono essere spediti puliti e in condizioni tali da garantire l esecuzione della riparazione in modo sicuro I prodotti devono essere imballati con cura p...

Page 34: ...kunnen zich symbolen bevinden Deze symbolen belangrijke informatie over het product of instructies voor het gebruik Draag gehoorbescherming Draag een veiligheidsbril Draag een stofmasker Draag een vei...

Page 35: ...n stofmasker niet slippende veiligheidsschoenen een helm of gehoorbescherming vermindert het risico op persoonlijk letsel c Zorg ervoor dat het apparaat niet per ongeluk wordt gestart Controleer of de...

Page 36: ...t voor meer informatie betreft de verwijdering van asbest De Europese richtlijn 2009 148 EG voorziet informatie betreft de blootstelling aan asbest op de werkplek a Laat personen jonger dan 18 jaar de...

Page 37: ...chakel de machine voor 2 3 minuten op maximale snelheid in zonder belasting Het in en uitschakelen van de machine Om de machine te starten knijpt u de trekker schakelaar 7 in De snelheid van de machin...

Page 38: ...egelmatig of alle bevestigingsmiddelen nog goed vast zitten Door vibratie kunnen ze na enige tijd los gaan zitten Inspecteer het stroomsnoer voor elk gebruik op slijtage en beschadiging Reparaties die...

Page 39: ...n hebben daar geen invloed op Wat is gedekt De reparatie van het product mits naar tevredenheid van Silverline Tools kan worden vastgesteld dat de gebreken het gevolg zijn van defecte materialen of fa...

Page 40: ...e Garantie Innerhalb von 30 Tagen online registrieren Es gelten die Allgemeinen Gesch ftsbedingungen 3 a os de garant a Registre su producto online durante los primeros 30 d as Se aplican t rminos y c...

Reviews: