Unit Repair and Excluded Liability
All changes and repairs must be done by qualified personnel, and applicable safety regulations must be followed. Please note the
following:
•
The user is responsible for all changes and repairs made to the device.
•
All new components must be provided by Siemens.
•
Restrict repair to faulty components only.
•
Do not re-use faulty components
Reparation af enheden og ansvarsbegrænsning:
Alle ændringer og reparationer skal udføres af kvalificeret personale, og de gældende sikkerhedsbestemmelser skal overholdes.
Bemærk venligst følgende:
•
Brugeren er ansvarlig for alle de på apparatet udførte ændringer og reparationer.
•
Alle nye komponenter skal være leveret af Siemens.
•
Reparér kun defekte komponenter.
•
Defekte komponenter må ikke genbruges
Gerätereparatur und Haftungsausschluss:
Alle Änderungen und Reparaturen müssen von qualifiziertem Personal unter Beachtung der jeweiligen Sicherheitsbestimmungen
vorgenommen werden. Bitte beachten Sie:
•
Der Benutzer ist für alle Änderungen und Reparaturen am Gerät verantwortlich.
•
Alle neuen Bestandteile sind von Siemens bereit zu stellen.
•
Reparieren Sie lediglich defekte Bestandteile.
•
Defekte Bestandteile dürfen nicht wiederverwendet werden.
Επισκευή
μονάδας
και
αποκλειόμενη
ευθύνη
:
Όλες
οι
αλλαγές
και
οι
επισκευές
πρέπει
να
πραγματοποιούνται
από
εξειδικευμένο
προσωπικό
,
και
πρέπει
να
τηρούνται
όλοι
οι
σχετικοί
κανόνες
ασφαλείας
.
Σημειώστε
τα
παρακάτω
:
•
Ο
χρήστης
είναι
υπεύθυνος
για
όλες
τις
αλλαγές
και
επισκευές
που
γίνονται
στη
συσκευή
.
•
Όλα
τα
καινούργια
εξαρτήματα
πρέπει
να
παρέχονται
από
τη
Siemens.
•
Περιορίστε
τις
επισκευές
μόνο
στα
ελαττωματικά
εξαρτήματα
.
•
Μην
επαναχρησιμοποιείτε
ελαττωματικά
εξαρτήματα
.
Reparación del dispositivo y límite de responsabilidad:
Las modificaciones y reparaciones deberán ser efectuadas por personal calificado de acuerdo con las normas de
seguridad aplicables
. Notas importantes:
•
El usuario es el único responsable de las modificaciones y reparaciones del dispositivo.
•
Recomendamos utilizar sólo recambios originales Siemens.
•
Reparar sólo los componentes defectuosos.
•
Los componentes defectuosos no se deben reutilizar.
Réparation de l’unité et limite de responsabilité :
Les modifications et réparations doivent être effectuées par un personnel qualifié en accord avec les consignes de sécurité applicables.
Remarques importantes :
•
L’utilisateur est seul responsable des modifications et réparations effectuées sur l’unité.
•
Utiliser seulement des composants fournis par Siemens.
•
Réparer uniquement les composants défectueux.
•
Les composants défectueux ne doivent pas être réutilisés.
Riparazioni dell’apparecchiatura e limiti di responsabilità:
Le modifiche e le riparazioni devono essere effettuate solo da personale qualificato, rispettando le normative sulla sicurezza. Note
importanti:
•
L’utente è responsabile delle eventuali modifiche e riparazioni effettuate sull’apparecchiatura.
•
Utilizzare solo pezzi di ricambio originali forniti da Siemens.
•
Riparare solo i componenti difettosi.
•
E’ importante non riutilizzare i componenti difettosi.
Reparatie van apparatuur en uitsluiting van aansprakelijkheid:
Alle modificaties en reparaties moeten worden uitgevoerd door gekwalificeerd personeel en de geldende veiligheidsvoorschriften
moeten worden aangehouden. Let op:
•
De gebruiker is verantwoordelijk voor alle modificaties en reparaties die worden uitgevoerd aan het apparaat.
•
Alle nieuwe onderdelen moeten zijn geleverd door Siemens.
•
Beperk de reparatie uitsluitend tot de defecte componenten.
•
Defecte componenten niet opnieuw gebruiken.
Reparação da Unidade e Responsabilidade Excluída
Todas as alterações e reparações devem ser realizadas por pessoal qualificado e devem ser seguidas as regras de segurança
aplicáveis. Por favor, note o seguinte:
•
O usuário é responsável por todas as alterações e reparos efetuados no dispositivo.
•
Todos os novos componentes devem ser fornecidos pela Siemens.
•
Reparo restrito a apenas a componentes danificados.
•
Não reutilize componentes danificados.
Yksikön korjaaminen ja vastuuvapaus:
Muutos- ja korjaustyöt saa suorittaa ainoastaan pätevä henkilökunta, ja voimassa olevia turvallisuusmääräyksiä on noudatettava.
Pyydämme ottamaan huomioon seuraavat seikat:
•
Käyttäjä on vastuussa kaikista laitteeseen tehdyistä muutoksista ja korjauksista.
•
Kaikki uudet osat on hankittava Siemens:ltä.
•
Korjaukset on kohdistettava ainoastaan viallisiin osiin.
•
Viallisia osia ei saa käyttää uudelleen.
Reparation och ansvarsfrihet:
Alla ändringar och reparationer måste utföras av kompetent personal och under iakttagande av gällande säkerhetsbestämmelser.
Observera att:
•
Användaren ansvarar för alla ändringar och reparationer som görs på enheten.
•
Alla nya delar måste komma från Siemens.
•
Reparara endast med fel behäftade delar.
•
Delar behäftade med fel får ej återanvändas.
Summary of Contents for SITRANS LR260
Page 1: ...SITRANS Radar Transmitters SITRANS L 260 HART R Quick Start Manual 12 2013 ...
Page 2: ......
Page 22: ...Page EN 20 SITRANS LR260 HART QUICK START MANUAL A5E32106122 mmmmm English Notes ...
Page 42: ...Side DA 20 SITRANS LR260 HART KVIKSTART MANUAL A5E32106122 mmmmm Dansk Notater ...
Page 62: ...Seite DE 20 SITRANS LR260 HART KURZANLEITUNG A5E32106122 mmmmm Deutsch Notizen ...
Page 102: ...Página ES 20 SITRANS LR260 HART PUESTA EN MARCHA RÁPIDA A5E32106122 mmmmm Español Notas ...
Page 122: ...Page FR 20 SITRANS LR260 HART MISE EN SERVICE RAPIDE A5E32106122 mmmmm Français Notes ...
Page 202: ...Sivu FI 20 SITRANS LR260 HART PIKAKÄYTTÖOPAS A5E32106122 mmmmm Suomi Huomautukset ...
Page 222: ...Sida SV 20 SITRANS LR260 HART SNABBSTARTSMANUAL A5E32106122 mmmmm Svenska Anmärkningar ...