background image

20

SE 80/185 T - SE 100/185 T - SE 130/250T

      

1.0.1- 2008

Hvordan bruke Sidepower thruster

N

Hvordan bruke en baugthruster

1.  Skru på hovedstrømmen (skru alltid av hovedstrømmen når du ikke er 

om bord i båten).

2.  Det er fordel om de prøver baugthrusteren på åpent vann den første 

gangen.

3.  Skru på kontrollpanelet ved å trykke inn begge ”on” knappene på 

Sidepower panelet. Hvis annet en originalt panel brukes må dette 

skrus på.

4.  Snu baugen i ønsket retning ved å trykke rød knapp for babord, og 

grønn knapp for styrbord. Hvis du har joystickpanel så må stikka 

dyttes i den retning baugen skal vendes. 

Andre kontrollenheter som fotbrytere, eller brytere på gass hendel kan 

også brukes. Disse er vanligvis logisk installert og lette og operere. 

Ved tvil lønner det seg og prøve på åpent vann først.

5.  Avhengig av hvor stor fart baugen får sideveis må thrusteren stoppes 

før baugen er i riktig posisjon, dette fordi baugen vil fortsette sideveis 

litt etter thrusteren skruses av.

Hvordan bruke en enkel hekkthruster

 

Enkelte båter vil av plassmessige, eller andre hensyn bare installere 

en hekkthruster. I disse tilfeller brukes hekkthrusteren på samme 

måte som baugthrusteren. 

Hvordan bruke hekk og baugthruster kombinert

 

Kombinasjonen av baug og hekkthruster gir en total kontroll over 

båtens bevegelser p.g.a. muligheten til å bevege hakken og baugen 

uavhengig av hverandre. Båten kan skyves sidelengs og dreies rundt 

sin egen akse.

• 

Det er også her fordel å prøve ut systemet på åpent vann.

Turn boat to port

Turn boat to starboard

To turn panel OFF

To turn panel ON

Bow+Stern

Thruster

How to use Sidepower thrusters

GB

How to use a bowthruster

1.  Turn main power switch for the bowthruster on. (Always turn off  

  the main power switch when not onboard.)
2.  Please take some time to exercise thruster usage in open water 

  to avoid damages to your boat.

3.  Turn the control panel on by pushing both “ON” buttons on the 

 

  original Sidepower panel simultaneously. If another type of control  

  is installed, engage the On/Off switch for the bowthruster.
4.  Turn the bow in the desired direction by pushing the red button for  

  port movement or the green button for starboard movement. If you  

  have a joystick control, move it in the direction you wish the bow 

 

  to move. Other controls like footswitches or toggle-switches on  

  the throttle can be used. These are normally logically installed,  

  so by engaging the port control, the bow goes port etc. In case of  

  any doubts, try in open waters first.

5.  Depending on the sideways speed of the bow, you must  

  disengage the control device shortly before the bow is in the  

  desired direction, as the boat will continue to move after stopping  

  the bowthruster. 

How to use a single stern thruster

  Some boats might however have installed a single stern thruster  

  because of space limitation in the bow. In this case the stern  

  thruster is used in the same way as a single bow thruster (see  

  above) for moving the boat’s stern.

How to use a bow and stern thruster combined 

  The combination of a bow and stern thruster offers total  

  manoeuvrability to the boat and the opportunity to move the bow  

  and the stern separately from each other. This enables you to  

  move the boat sideways in both directions and to turn the boat  

  around its own axis staying at the same place. 

 

•   Again, if in doubt, try in open water first!

Summary of Contents for SE 130/250T

Page 1: ...tion and user s manual GB N Installasjons og brukermanual Made in Norway Sleipner Motor AS 2008 SLEIPNER MOTOR AS P O Box 519 N 1612 Fredrikstad Norway Tel 47 69 30 00 60 Fax 47 69 30 00 70 w w w s i...

Page 2: ...og servise 21 Problemer og l sninger 22 Garantierkl ring 23 Reservedelsliste 24 Servicesentere 28 Installation instructions Technical specifications 3 Planning important precautions 4 Tunnel installa...

Page 3: ...IC IMPERIAL 4 SP 75 Ti SP 95 Ti SP 125 Ti 2 5 1 2007 Technische Daten D C Waterline A F Motor Custom made reversible DC motor Gearhouse Seawater resistant bronze Ballbearing at propellershaft and comb...

Page 4: ...re necessary acquaintance with this product The thruster must NOT be installed in compartments that require ignition proof electric equipment If necessary make a separate compartment The electromotor...

Page 5: ...m glich Fig 1 Um einen m glichst gro en Abstand vom Drehpunkt des Schiffes zu erreichen ist der Sidepower m glichst weit vorne einzubauen Eine Vergr erung des Abstandes vom Drehpunkt des Schiffes hat...

Page 6: ...e Schubkraft und reduzieren das Ger uschniveau Der Bereich Tunnelende Au enseite des Rumpfes ist soweit m glich abzurunden Der optimale Wert f r den Radius dieser Rundung betr gt 10 des Tunneldurchmes...

Page 7: ...ance and minimum noise For more information on how to practically do this see page 20 14 SP 75 Ti SP 95 Ti SP 125 Ti 2 5 1 2007 Segelboote und sehr schnelle Booten k nnen gelegentlich durch auf die r...

Page 8: ...he hull 16 SP 75 Ti SP 95 Ti SP 125 Ti 2 5 1 2007 Segelboote weisen h ufig einen Rumpf in Rennform auf was einen sehr flachen Rumpf im Bugbereich bedeutet Es ist daher schwierig oder fast unm glich de...

Page 9: ...olyes ter glassfiber matte s rg for og lage en blanding av polyester og glass fiber som fylles i dette Tunnel installation R D Fig 1 Fig 3 Fig 4 Fig 2 GB We recommend that a professional does the fibr...

Page 10: ...ert braket kan for r sake svikt i girhus GB Fig 1a Fig 3 Fig 2 Fig 1b Fig 1c Fig 1d Fig 1 Soften the edges with a radius of 10 of the tunnel diameter Fig 1a or make a slope with a length of 10 15 of t...

Page 11: ...easurements Place the thruster in the boats centreline with the bolt hole as the centre Fig 1 It is absolutely necessary that all holes are in line with the tunnels centreline to ensure precise instal...

Page 12: ...ue til sinkanode 2 Sinkanode 3 L semutter til propell 4 Skive til propell 5 Drivpinne for propell 5 3 2 1 4 Locktite Fitting propeller s GB 1 Push the propeller onto the shaft carefully rotate the pro...

Page 13: ...propel lers to prevent growth of barnacles or similar which would reduce the performance dramatically Do not paint the propeller shaft the zincan odes or the end face of the gearhouse NB Do not run t...

Page 14: ...t som ikke er riktig kontaktpunkt Det er viktig att kabelsko trekkes korrekt fast p koblingsbolt Kontra mutter p koblingsbolt m holdes fast ved tiltrekking Fig 2 Minus kabelen A tilkobles A1 terminale...

Page 15: ...Control panel and control leads GB 1 2 3 4 2 1 3 4 Pin 4 Pin 3 Pin 2 Pin 4 Pin 3 Pin 2 M 12 or 24V SLEIPNER SID EPO W ER THRUSTER OFF ON ON SLEIPNER SID EPO W ER THRUSTER OFF ON ON Control panel insta...

Page 16: ...A2 A1 Fuse 9 6 8 1 2 4 5 red grey blue black grey blue brown red 6 1232i Electronic control box Thermal switch Battery 12V or 24V Battery main switch M 4 3 2 1 3 red red black 7 white NB Make sure to...

Page 17: ...onic interface box 6 1232i A2 A1 4 pin AMP connector On Motor 4 2 1 3 Fuse Battery main switch 1 5 4 2 6 8 9 red grey sig blue sig black red grey sig blue sig brown 3 red Fused inside 1A black 7 white...

Page 18: ...he gearhouse and motorbracket together are tightened correctly The bolts holding the electromotor to its bracket are tightened correctly Checklist GB The thruster has been installed as per the instruc...

Page 19: ...in use The maximum continues usage time of the electrical thruster is approximately 3 minutes The electromotor has a built in thermal cut off switch that will shut off the electromotor if it is overh...

Page 20: ...n Thruster How to use Sidepower thrusters GB How to use a bowthruster 1 Turn main power switch for the bowthruster on Always turn off the main power switch when not onboard 2 Please take some time to...

Page 21: ...e from inside the boat 5 blade skew propeller for ultimate performance Oil filled gearhouse Changeable zincanode protects gear house from corrosion in seawater Fastening screw for zincanode Zincanode...

Page 22: ...is ok and measure that there is contact through the magnetising spools of each side of the solenoid measure between the red and blue on one side and red and grey on the other side with an Ohm meter I...

Page 23: ...kt mellom disse m releet skiftes ut Er spenningen lavere en 10 5V 21V vil thrusteren sunke i turtall og skyvekraften senkes Thrusteren vil ha lav skyvekraft hvis en eller flere b rster ikke f r trykk...

Page 24: ...purchase price Purchaser must submit a statement in writing from a professional boating equipment supplier that the installation instructions of the Installation and Operation Manual have been complie...

Page 25: ...6 1232i 16 Solenoid bracket kit 6 0135 6 0135 15 Key for eletric motor shaft 10 1440 10 1440 14 Electric motor N A N A 13 Brush springs for motor kit 6 0170 12 6 0170 24 12 Brushes for motor kit 6 01...

Page 26: ...1232i 16 Solenoid bracket kit 9 0135 12 10 0140 24 15 Key for eletric motor shaft 10 1440 10 1440 14 Electric motor N A N A 13 Brush springs for motor kit 8 0170 12 8 0170 24 12 Brushes for motor kit...

Page 27: ...al wiring loom 15 1273B 6 1226B 17 Electronic control box 6 1232i 6 1232i 16 Solenoid bracket kit 9 0135 12 10 0140 24 15 Key for eletric motor shaft 10 1440 10 1440 14 Electric motor N A N A 13 Brush...

Page 28: ...215 www imnasa com imnasa imnasa com Sweden Sleipner AB Str mstad Tel 46 526 629 50 Fax 46 526 152 95 www sleipnerab se Switzerland Marine Parts Technics AG Volketswil Tel 41 1 997 40 90 Fax 41 1 997...

Reviews: