S50A Mobile
Manuel d’utilisation
95
approuvés par OSHA et en utilisant un raccord de gonflage pneumatique avec régulateur de pression et tuyau flexible
de rallonge.
3. ACCESSOIRES EN OPTION
Disque détalonndeur : 8-12100030 Le disque détalonneur permet
de rejoindre les talons des pneus sur des roues avec des sièges talons
profonds. S’il s’avère difficile d’intervenir sur un pneu ou une jante
avec le rouleau normal ou le crochet détalonneur, essayer en utilisant
ce disque.
AGT TILT
Manuale
31
ATTENZIONE: NON gonfiare gli pneumatici sullo smontagomme. Lo smontagomme non rappresenta un dispo- sitivo
di ritenuta o una barriera approvata per garantire la protezione durante il gonfiaggio.
L
ve
ndi dimensioni vengano gonfiati impiegando un
dispositivo di ritenuta (ad esempio una gabbia di sicurezza) o una barriera approvati da OSHA e utiliz- zando un raccordo di
gonfiaggio pneumatico con regolatore di pressione e tubo flessibile di prolunga.
3. ACCESSORI OPZIONALI
Disco stallonatore : 8-12100030
Il disco stallonatore consente di
raggiungere i talloni degli pneumatici su ruote con sedi talloni profonde. Se risulta diffici- le
intervenire su uno pneumatico o un cerchio con il normale rullo o gancio stallonatore,
provare utilizzando questo disco.
Care Mate : 8-12120008/90
Accessorio per smontare le ruote vettura
Rulliera : 8-12120011/90
Permette di traslare con estrema facilità le ruote
Prolunga : 8-12120009/90
carico ad altezza 750 mm.
Prolunga : 8-12120010/90
carico ad altezza 1000 mm.
Care Mate : 8-12120008/90 Accessoire pour démonter les roues de la
voiture
AGT TILT
Manuale
31
ATTENZIONE: NON gonfiare gli pneumatici sullo smontagomme. Lo smontagomme non rappresenta un dispo- sitivo
di ritenuta o una barriera approvata per garantire la protezione durante il gonfiaggio.
L
ve
ndi dimensioni vengano gonfiati impiegando un
dispositivo di ritenuta (ad esempio una gabbia di sicurezza) o una barriera approvati da OSHA e utiliz- zando un raccordo di
gonfiaggio pneumatico con regolatore di pressione e tubo flessibile di prolunga.
3. ACCESSORI OPZIONALI
Disco stallonatore : 8-12100030
Il disco stallonatore consente di
raggiungere i talloni degli pneumatici su ruote con sedi talloni profonde. Se risulta diffici- le
intervenire su uno pneumatico o un cerchio con il normale rullo o gancio stallonatore,
provare utilizzando questo disco.
Care Mate : 8-12120008/90
Accessorio per smontare le ruote vettura
Rulliera : 8-12120011/90
Permette di traslare con estrema facilità le ruote
Prolunga : 8-12120009/90
carico ad altezza 750 mm.
Prolunga : 8-12120010/90
carico ad altezza 1000 mm.
Convoyeur à rouleaux : 8-12120011/90 Il permet de transférer avec
une très grande facilité les roues larges vers le mandrin autocentreur.
AGT TILT
Manuale
31
ATTENZIONE: NON gonfiare gli pneumatici sullo smontagomme. Lo smontagomme non rappresenta un dispo- sitivo
di ritenuta o una barriera approvata per garantire la protezione durante il gonfiaggio.
L
ve
ndi dimensioni vengano gonfiati impiegando un
dispositivo di ritenuta (ad esempio una gabbia di sicurezza) o una barriera approvati da OSHA e utiliz- zando un raccordo di
gonfiaggio pneumatico con regolatore di pressione e tubo flessibile di prolunga.
3. ACCESSORI OPZIONALI
Disco stallonatore : 8-12100030
Il disco stallonatore consente di
raggiungere i talloni degli pneumatici su ruote con sedi talloni profonde. Se risulta diffici- le
intervenire su uno pneumatico o un cerchio con il normale rullo o gancio stallonatore,
provare utilizzando questo disco.
Care Mate : 8-12120008/90
Accessorio per smontare le ruote vettura
Rulliera : 8-12120011/90
Permette di traslare con estrema facilità le ruote
Prolunga : 8-12120009/90
carico ad altezza 750 mm.
Prolunga : 8-12120010/90
carico ad altezza 1000 mm.
Rallonge : 8-12120009/90 extension du pied d’appui pour seuil de
charge à une hauteur de 750 mm.
Rallonge : 8-12120010/90 extension du pied d’appui pour seuil de
charge à une hauteur de 1000 mm.
AGT TILT
Manuale
31
ATTENZIONE: NON gonfiare gli pneumatici sullo smontagomme. Lo smontagomme non rappresenta un dispo- sitivo
di ritenuta o una barriera approvata per garantire la protezione durante il gonfiaggio.
L
ve
ndi dimensioni vengano gonfiati impiegando un
dispositivo di ritenuta (ad esempio una gabbia di sicurezza) o una barriera approvati da OSHA e utiliz- zando un raccordo di
gonfiaggio pneumatico con regolatore di pressione e tubo flessibile di prolunga.
3. ACCESSORI OPZIONALI
Disco stallonatore : 8-12100030
Il disco stallonatore consente di
raggiungere i talloni degli pneumatici su ruote con sedi talloni profonde. Se risulta diffici- le
intervenire su uno pneumatico o un cerchio con il normale rullo o gancio stallonatore,
provare utilizzando questo disco.
Care Mate : 8-12120008/90
Accessorio per smontare le ruote vettura
Rulliera : 8-12120011/90
Permette di traslare con estrema facilità le ruote
Prolunga : 8-12120009/90
carico ad altezza 750 mm.
Prolunga : 8-12120010/90
carico ad altezza 1000 mm.
4. ENTRETIEN ET ÉTALONNAGE
4.1 Programme d'entretien
AVERTISSEMENT : Ne pas nettoyer les démonte-pneus électriques avec de l'eau ou avec un dispositif à pression.
Pour garantir le bon fonctionnement du démonte-pneus S50A Mobile, il faut effectuer un entretien adéquat et prêter toute l’attention
nécessaire. L’attention requise évite aussi l’endommagement des jantes et des pneus lors de la procédure de montage/démontage.
Summary of Contents for S50A Mobile
Page 2: ......
Page 3: ......
Page 36: ...36 S50A Mobile Manuale d uso Note...
Page 37: ...S50A Mobile Manuale d uso 37 Note...
Page 70: ...70 S50A Mobile Operator s Manual Notes...
Page 71: ...S50A Mobile Operator s Manual 71 Notes...
Page 104: ...104 S50A Mobile Manuel d utilisation Notes...
Page 105: ...S50A Mobile Manuel d utilisation 105 Notes...
Page 138: ...138 S50A Mobile Betriebsanleitung Anmerkungen...
Page 139: ...S50A Mobile Betriebsanleitung 139 Anmerkungen...
Page 172: ...172 S50A Mobile Manual de uso Notas...