background image

9

ACCESSOIRES FOURNIS

Pile

80A463

. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 

Sac de transport/rangement

26A14

. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 

Coupe–vent en mousse

90A4163

. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 

Écran et grille

90B1424A

. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 

Adaptateur articulé

90B4046

. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 

Câble répartiteur en Y de 0,76 m 

90A4148

. . . . . . . . . . . . . . . 

PIÈCES DE RECHANGE

Bouton de commande

65A1218B

. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 

ACCESSOIRES EN OPTION

Rallonge de câble de 7,6  m (4 conducteurs, blindage)

C110

. . . 

Monture d’isolement

A88SM

. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 

Bloc d’alimentation en duplex

PS1A

. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 

Pied de microphone de 4,3 m 

S15

. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 

DEUTSCH

ALLGEMEINE BESCHREIBUNG

Das Shure-Modell VP88 ist ein Stereo-Kondensatordop-

pelmikrofon zur Verwendung bei Profi-Studioaufnahmen, Au-
ßenproduktionen, elektronischer Nachrichtenerhebung und
Studio-Rundfunkanwendungen. Es kombiniert zwei Konden-
satorkapseln in einem einzigen Gehäuse, um ein Stereo-Au-
diobild der Schallquelle zu erstellen. Es zeichnet sich durch
seine einzigartige Fähigkeit zur realistischen Erfassung eines
Live-Ereignisses aus, und kann dennoch den strapaziösen
Umweltbedingungen einer Außenproduktion standhalten.

Das VP88 ist als Mitte-Seite-Ausführung (M-S) konfiguriert.

Eine Mikrofonkapsel (in der Mitte) weist nach vorne, um axial
ankommenden Schall mit einer Nierenrichtcharakteristik zu
erfassen. Die andere Mikrofonkapsel (auf der Seite) weist ei-
ne Achtercharakteristik auf und erfaßt Schall von beiden Sei-
ten. Das VP88 enthält eine interne M-S-Matrix mit drei Ein-
stellungen für unterschiedliches Ausmaß der
Stereokanaltrennung. Die interne Matrix kann umgangen
werden, wenn eine externe Matrix verwendet wird oder wenn
Stereoabbildung während der Nachbearbeitung erfolgt. Über
Schalter auf dem Mikrofon werden die Ausgangsbetriebsart,
die Stereoabbildung und die Baßabsenkungs–Rolloff-Ein-
stellungen geregelt sowie der Batteriebetrieb ein- bzw. aus-
geschaltet.

Das VP88 kann mit Phantomspeisung oder einer internen

6-V-Batterie betrieben werden. Das VP88 wird mit einem Multi-
funktionsanschluß-T-Verteilerkabel, einem Schaumstoff–
Windschutz, einem Stativ-Schwenkadapter, einer 6-V-Batterie
und einer Trage-/Aufbewahrungstasche mit Reißverschluß
geliefert. Zum Sonderzubehör zählen eine Isolierungsmonta-
gevorrichtung, ein 7,6 m langes Mikrofonverlängerungskabel,
ein Phantomspeisungs-Netzteil und ein 4,3-m-Mikrofonstativ.

TECHNISCHE EIGENSCHAFTEN

Zeitkohärente Mitte-Seite-Ausführung (M-S) für optimale
Stereoabbildung

Eingebaute Stereomatrix zur direkten Steuerung der
Stereospreizung, direkte M-S-Ausgänge verfügbar

Mono-Kompatibilität ideal für Rundfunkanwendungen

Frequenzgang von 40 bis 20.000 Hz

Rauschen und Verzerrung gering

Breiter Dynamikbereich

Über Schalter wählbarer Baßfrequenz-Rolloff (12 dB/Okta-
ve unterhalb von 80 Hz) zur verringerten Abnahme von
Umgebungsgeräuschen und Stativvibrationen

Betrieb mit Phantomspeisung oder 6-V-Kamerabatterie

LED-Betriebsanzeige

Interner Erschütterungsabsorber zur Verringerung von
Stativvibrationen und Handhabungsgeräuschen

Eingebauter Popschutz

Robuste Konstruktion

Windschutz, Schwenkadapter und T-Kabel inbegriffen

BEFESTIGUNG

Das VP88 kann an einem Standard-Mikrofonbodenstativ,

Angelstativ oder Galgen befestigt werden. Sicherstellen,
daß die Vorderseite des Grills zur Schallquelle weist und die
Oberseite des Mikrofons nach oben weist, damit das sich er-
gebende Stereobild den linken und rechten Bestandteilen
der Schallquelle entspricht.

Externer Erschütterungsabsorber A88SM

Der als Sonderzubehör erhältliche Erschütterungsabsorber

A88SM bietet optimale Isolierung von Stößen und Vibratio-
nen, die durch das Stativ übertragen werden. Der A88SM ist
ideal für wichtige Studioanwendungen und enthält einen
Standardmontagesockel, der bei den meisten Videokameras
für elektronische Nachrichtenerhebung verwendet werden
kann.

SPANNUNGSVERSORGUNG

Phantomspeisespannung

Das VP88 kann von Mikrofonmischern oder Konsolen,

die eine Phantomspeisespannung von 9 bis 52 V Gleich-
spannung liefern, betrieben werden oder von einem Phan-
tomspeisungs-Netzteil, wie z.B. dem Shure PS1A. Jedes
symmetrische Audiokabelpaar (Stifte 2 und 3: Mitte/Links;
Stifte 4 und 5: Seite/Rechts) leitet den Versorgungsstrom
zum Mikrofon, und die Kabelabschirmung (Stift 1) stellt die
Erdrückleitung dar.

Der Ausgang Mitte oder Seite kann einzeln entweder mit

Phantomspeisung oder mit Batteriestrom betrieben wer-
den. Im Stereobetrieb ohne Batterie müssen sowohl der
Ausgang Mitte/Links als auch der Ausgang Seite/Rechts
phantomgespeist werden.

Batteriebetrieb

Wenn Phantomspeisung nicht zur Verfügung steht, den

Regler Batterie Ein/Aus in die Stellung Batterie Ein schalten.
Die daneben befindliche LED leuchtet kurzzeitig auf, wodurch
angezeigt wird, daß eine nutzbare Batterielebensdauer von
mindestens fünf Stunden verbleibt. Wenn die LED nicht auf-
leuchtet, sollte die Batterie ersetzt werden.

HINWEIS: Wenn Phantomspeisung erfolgt, während sich
der Regler in der Stellung Batterie Ein befindet, wird keine
Leistung aus der Batterie entnommen.

Einsetzen und Austausch der Batterie

Das VP88 wird mit einer zylinderförmigen 6-V-Kamera-

batterie betrieben, die in den meisten Fotofachgeschäften

Summary of Contents for VP88

Page 1: ...of the stereo spread direct M S outputs available Mono compatibility ideal for broadcast applications 40 to 20 000 Hz frequency response Low noise and distortion Wide dynamic range Switch selectable l...

Page 2: ...ode For stereo mode operation connect the left L splitter connector to the Channel 1 input and the right R splitter connector to the Channel 2 input of the mixer or console Set the Channel 1 pan pot t...

Page 3: ...B 15 dB 20 dB 0 LOW STEREO L MEDIUM STEREO M HIGH STEREO H NOMINAL PICKUP PATTERNS FOR STEREO OUTPUT MODE FIGURE 3 MS Output Mode In MS mode the VP88 s internal stereo matrix is bypassed The signal fr...

Page 4: ...n microphone output at 94 dB SPL and microphone self noise A weighted Overvoltage Protection Maximum External Voltage applied to Pins 2 through 5 with re spect to Pin 1 75 Vdc Polarity Positive pressu...

Page 5: ...crophone de 4 3 m AVANTAGES Conception centrale lat rale coh rence temporelle pour repr sentation st r o optimale Matrice st r o int gr e pour contr le direct du champ st r o sorties centrales lat ral...

Page 6: ...cessoire pour les grandes longueurs de c ble entre le VP88 et le m langeur ou la console UTILISATION D UN MICROPHONE SUPPL MENTAIRE Un second microphone monophonique peut tre utilis pour les interview...

Page 7: ...e avant du microphone est de 1 6 dB sup rieure celle sur l axe de la sortie centrale La sensibilit de la sortie centrale et celle de la sortie lat rale sont gales 45 de l axe avant du microphone La po...

Page 8: ...typique pond r en A 28 dB typique pond r selon DIN 45405 Gamme dynamique 105 dB NPA maximum au niveau de bruit pond r en A Rapport signal bruit 70 dB IEC 651 94 dB NPA Rapport signal bruit diff rence...

Page 9: ...t ideal f r Rundfunkanwendungen Frequenzgang von 40 bis 20 000 Hz Rauschen und Verzerrung gering Breiter Dynamikbereich ber Schalter w hlbarer Ba frequenz Rolloff 12 dB Okta ve unterhalb von 80 Hz zur...

Page 10: ...eingestellt ist sollten das linke und das rechte Signal v llig getrennt bleiben und auf demselben Pegel gehalten werden um ei nen ausgewogenen Stereoeffekt zu bewirken HINWEIS Das Verl ngerungskabel S...

Page 11: ...preizung Diese Einstellung ist nur zweckm ig wenn ein hohes Ma an Umgebungsschall Abnahme annehmbar ist und der Auff hrungsbereich nicht berm ig breit ist MS Ausgangsbetriebsart In der MS Betriebsart...

Page 12: ...lldruckpegel typisch 24 dB Bewertungskurve A typisch 28 dB Bewertungskurve nach DIN 45405 Dynamikbereich 105 dB maximaler Schalldruckpegel bis Ger uschpegel mit Bewertungskurve A Signalrauschabstand 7...

Page 13: ...ien to con cremallera Entre los accesorios opcionales se incluyen un montaje amortiguador cable de extensi n de 7 6 m fuente de potencia fantasma y pedestal de micr fo no de 4 3 m CARACTERISTICAS Dise...

Page 14: ...l conector bi furcador izquierdo L a la entrada del canal 1 y el conec tor derecho R a la entrada del canal 2 de la consola mez cladora Ajuste la panoramizaci n del canal 1 completamente hacia la izqu...

Page 15: ...as situaciones H Alta El nivel de la se al lateral es 1 6 dB m s alto que la central La posici n H ofrece la mayor captaci n de so nido ambiental por su c psula lateral y la mayor separaci n de los ca...

Page 16: ...l 25 dBV 0 06 V se al central 19 dBV 0 11 V se al lateral Nivel de presi n ac stica SPL m x Carga de 800 129 dB Carga de 150 119 dB Captaci n de zumbidos SPL equivalente de 4 dB en un campo de 1 mOe 6...

Page 17: ...onico i valori dell atte nuazione rolloff a bassa frequenza e l interruttore di inseri mento disinserimento della pila Il VP88 pu funzionare mediante alimentazione phantom o con una pila interna da 6...

Page 18: ...e Il connetto re rosso contrassegnato con M ed L quello del segna le intermedio in modalit MS o del canale sinistro in mo dalit stereo Il connettore verde contrassegnato con S ed R quello del segnale...

Page 19: ...ttenuto nella ripresa dei suoni dell ambiente dai lati e nella spaziatura tra le componenti del segnale stereofonico rende questa impostazione ideale in quasi tutte le applicazioni H alto livello late...

Page 20: ...ATORE AMPLIFICATORE DI USCITA AMPLIFICATORE DI USCITA COMANDO MS STEREO REGOLAZIONE COMANDO ALIMENTATORE FILTRO CONTRO L INTERFERENZA A RADIO FREQUENZA FILTRO CONTRO L INTERFERENZA A RADIO FREQUENZA I...

Page 21: ...one con griglia di acciaio inossidabile Finitura nero satin a smalto e vinile Dimensioni Vedi Figura 11 Peso netto 417 g senza pila e cavo Certificazioni Contrassegnabile con il marchio CE Conforme al...

Page 22: ...R SCHWARZ NEGRO NERO 1 2 3 4 5 RED ROUGE ROT ROJO ROSSO SHIELD BLINDAGE ABSHIRMUNG BLINDAJE SCHERMO BLACK NOIR SCHWARZ NEGRO NERO RED ROUGE ROT ROJO ROSSO SIDE RIGHT LAT RALE DROITE SEITE RECHTS LATER...

Page 23: ...ww shure com 222 Hartrey Avenue Evanston IL 60202 3696 U S A Phone 847 866 2200 Fax 847 866 2279 In Europe Phone 49 7131 72140 Fax 49 7131 721414 In Asia Phone 852 2893 4290 Fax 852 2893 4055 Elsewher...

Reviews: