background image

6

REMARQUE : Si l’alimentation en duplex est connectée
alors que la commande de pile est sur la position de
connexion, il n’y a pas de perte d’énergie de la pile.

Mise en place et remplacement de la pile

Le VP88 utilise une pile d’appareil photo cylindrique de

6 V disponible dans la plupart des magasins d’appareils
photo. La durée utile moyenne de la pile dépend de son
type : une durée de 70 heures est représentative pour les
piles à l’oxyde d’argent ou au lithium alors qu’une durée de
40 heures est représentative pour les piles alcalines. Une
liste des piles de rechange figure au tableau suivant.

SPÉC. AGENCE/

FABRICANT

OXYDE

D’ARGENT

LITHIUM

MANGANÈSE

ALCALINE

NEDA

1406SOP

5005L

1414A

IEC

4SR44

2CR1/3N

4LR44

Duracell

PX28

PX28L

Eveready

544

L544

A544

Kodak

KS28

K28L

K28A

Panasonic

4G13

4LR44

Radio Shack

23–469

Varta

V28PX

V28PXL

V4304PX

Pour mettre en place ou remplacer la pile, procéder com-

me suit :

1.

Débrancher le câble du microphone et dévisser le
manche inférieur du VP88.

2.

Écarter avec précaution le manche inférieur de la grille
pour exposer le compartiment pile. Si nécessaire,
retirer la pile usée.

3.

Insérer la pile neuve en observant la polarité indiquée
dans le compartiment pile.

4.

Remettre le manche inférieur en place en le glissant et
le serrer.

BRANCHEMENTS

Utiliser le câble répartiteur en Y fourni pour relier le VP88

aux deux entrées d’un mélangeur ou d’une console. Le
connecteur rouge marqué « M » et « L » porte le signal cen-
tral (en mode central/latéral) ou le signal de gauche (en
mode stéréo). Le connecteur vert marqué « S » et « R » por-
te le signal latéral (en mode central/latéral) ou le signal de
droite (en mode stéréo).

Pour l’utilisation en mode stéréo, brancher le connecteur

répartiteur gauche (L) à l’entrée canal 1 et le connecteur ré-
partiteur droit (R) à l’entrée canal 2 du mélangeur ou de la
console. Placer le potentiomètre d’atténuation panoramique
du canal 1 au maximum à gauche et le potentiomètre d’atté-
nuation panoramique du canal 2 au maximum à droite.

Lorsque le VP88 est installé pour l’utilisation en mode sté-

réo (H, M ou L), les signaux de gauche et de droite doivent
rester entièrement séparés et maintenus à des niveaux
identiques pour conserver l’effet stéréo symétrique.

REMARQUE : Utiliser la rallonge de câble C110 de Shure
(disponible en accessoire) pour les grandes longueurs de
câble entre le VP88 et le mélangeur ou la console.

UTILISATION D’UN MICROPHONE SUPPLÉMENTAIRE

Un second microphone (monophonique) peut être utilisé

pour les interviews ou le captage rapproché. Placer son po-

tentiomètre d’atténuation panoramique de canal à la posi-
tion centrale et régler son niveau indépendamment.

SURVEILLANCE

Surveiller le son en mode monophonique aussi bien

qu’en mode stéréophonique pour vérifier l’équilibre de
l’écoute en mono. La sortie mono sera égale au signal de
cellule centrale cardioïde seulement, quel que soit le régla-
ge de la commande de niveau latéral, étant donné que le
signal latéral est annulé en mono.

POUR ÉVITER LE BRUIT DU VENT

Le filtre antibruit et antivent intégré assure la protection

contre les bruits modérés de respiration ou de vent. Utiliser
le coupe–vent fourni lorsque le vent est fort ou lors de l’en-
registrement de voix « à problèmes ».

ATTÉNUATION DE BASSE FRÉQUENCE

Une atténuation de basse fréquence (12 dB par octave

coupure en dessous de 80 Hz) peut être utile pour réduire
le captage de parasites basse fréquence et de vibrations.

Placer le sélecteur supérieur du VP88 sur l’une des deux

positions d’atténuation de basse fréquence selon le type
d’alimentation utilisée : en duplex ou pile. Voir figure 1

PHANTOM

(BATT OFF)

BATT ON

PHANTOM

(BATT OFF)

BATT ON

Atténuation avec

alimentation en duplex

Atténuation avec pile

connectée

SÉLECTEUR D’ATTÉNUATION

FIGURE 1

MODE DE SORTIE

La commande inférieure sert à placer le VP88 soit en

mode central/latéral soit en l’un de trois modes stéréo. (L,
M ou H). Voir figure 2.

MS

H M

L

S T E R

E

O

SIDE

LEVEL

SÉLECTEUR DE MODE DE SORTIE

FIGURE 2

Mode de sortie stéréo

En mode stéréo, le VP88 utilise sa matrice interne pour mé-

langer les signaux centraux et latéraux et fournir les sorties
stéréo gauche et droite. Les trois réglages (H, M et L) détermi-
nent la puissance ou la largeur de l’effet stéréo, tel que décrit
ci–dessous. Les configurations nominales de gauche et de
droite sont représentées à la figure 3.

REMARQUE : La somme mono ( droite) de n’impor-
te quelle position stéréo est toujours égale au signal central,
assurant ainsi la compatibilité au rendement monophonique.

L (niveau bas) : Niveau latéral de 6,0 dB inférieur au ni-

veau central. Le champ des représentations stéréo est pe-
tit. Choisir ce réglage pour l’usage à distance ou dans les
situations où la direction du microphone ne peut être bien
contrôlée, par exemple lorsqu’il est tenu à la main.

Summary of Contents for VP88

Page 1: ...of the stereo spread direct M S outputs available Mono compatibility ideal for broadcast applications 40 to 20 000 Hz frequency response Low noise and distortion Wide dynamic range Switch selectable l...

Page 2: ...ode For stereo mode operation connect the left L splitter connector to the Channel 1 input and the right R splitter connector to the Channel 2 input of the mixer or console Set the Channel 1 pan pot t...

Page 3: ...B 15 dB 20 dB 0 LOW STEREO L MEDIUM STEREO M HIGH STEREO H NOMINAL PICKUP PATTERNS FOR STEREO OUTPUT MODE FIGURE 3 MS Output Mode In MS mode the VP88 s internal stereo matrix is bypassed The signal fr...

Page 4: ...n microphone output at 94 dB SPL and microphone self noise A weighted Overvoltage Protection Maximum External Voltage applied to Pins 2 through 5 with re spect to Pin 1 75 Vdc Polarity Positive pressu...

Page 5: ...crophone de 4 3 m AVANTAGES Conception centrale lat rale coh rence temporelle pour repr sentation st r o optimale Matrice st r o int gr e pour contr le direct du champ st r o sorties centrales lat ral...

Page 6: ...cessoire pour les grandes longueurs de c ble entre le VP88 et le m langeur ou la console UTILISATION D UN MICROPHONE SUPPL MENTAIRE Un second microphone monophonique peut tre utilis pour les interview...

Page 7: ...e avant du microphone est de 1 6 dB sup rieure celle sur l axe de la sortie centrale La sensibilit de la sortie centrale et celle de la sortie lat rale sont gales 45 de l axe avant du microphone La po...

Page 8: ...typique pond r en A 28 dB typique pond r selon DIN 45405 Gamme dynamique 105 dB NPA maximum au niveau de bruit pond r en A Rapport signal bruit 70 dB IEC 651 94 dB NPA Rapport signal bruit diff rence...

Page 9: ...t ideal f r Rundfunkanwendungen Frequenzgang von 40 bis 20 000 Hz Rauschen und Verzerrung gering Breiter Dynamikbereich ber Schalter w hlbarer Ba frequenz Rolloff 12 dB Okta ve unterhalb von 80 Hz zur...

Page 10: ...eingestellt ist sollten das linke und das rechte Signal v llig getrennt bleiben und auf demselben Pegel gehalten werden um ei nen ausgewogenen Stereoeffekt zu bewirken HINWEIS Das Verl ngerungskabel S...

Page 11: ...preizung Diese Einstellung ist nur zweckm ig wenn ein hohes Ma an Umgebungsschall Abnahme annehmbar ist und der Auff hrungsbereich nicht berm ig breit ist MS Ausgangsbetriebsart In der MS Betriebsart...

Page 12: ...lldruckpegel typisch 24 dB Bewertungskurve A typisch 28 dB Bewertungskurve nach DIN 45405 Dynamikbereich 105 dB maximaler Schalldruckpegel bis Ger uschpegel mit Bewertungskurve A Signalrauschabstand 7...

Page 13: ...ien to con cremallera Entre los accesorios opcionales se incluyen un montaje amortiguador cable de extensi n de 7 6 m fuente de potencia fantasma y pedestal de micr fo no de 4 3 m CARACTERISTICAS Dise...

Page 14: ...l conector bi furcador izquierdo L a la entrada del canal 1 y el conec tor derecho R a la entrada del canal 2 de la consola mez cladora Ajuste la panoramizaci n del canal 1 completamente hacia la izqu...

Page 15: ...as situaciones H Alta El nivel de la se al lateral es 1 6 dB m s alto que la central La posici n H ofrece la mayor captaci n de so nido ambiental por su c psula lateral y la mayor separaci n de los ca...

Page 16: ...l 25 dBV 0 06 V se al central 19 dBV 0 11 V se al lateral Nivel de presi n ac stica SPL m x Carga de 800 129 dB Carga de 150 119 dB Captaci n de zumbidos SPL equivalente de 4 dB en un campo de 1 mOe 6...

Page 17: ...onico i valori dell atte nuazione rolloff a bassa frequenza e l interruttore di inseri mento disinserimento della pila Il VP88 pu funzionare mediante alimentazione phantom o con una pila interna da 6...

Page 18: ...e Il connetto re rosso contrassegnato con M ed L quello del segna le intermedio in modalit MS o del canale sinistro in mo dalit stereo Il connettore verde contrassegnato con S ed R quello del segnale...

Page 19: ...ttenuto nella ripresa dei suoni dell ambiente dai lati e nella spaziatura tra le componenti del segnale stereofonico rende questa impostazione ideale in quasi tutte le applicazioni H alto livello late...

Page 20: ...ATORE AMPLIFICATORE DI USCITA AMPLIFICATORE DI USCITA COMANDO MS STEREO REGOLAZIONE COMANDO ALIMENTATORE FILTRO CONTRO L INTERFERENZA A RADIO FREQUENZA FILTRO CONTRO L INTERFERENZA A RADIO FREQUENZA I...

Page 21: ...one con griglia di acciaio inossidabile Finitura nero satin a smalto e vinile Dimensioni Vedi Figura 11 Peso netto 417 g senza pila e cavo Certificazioni Contrassegnabile con il marchio CE Conforme al...

Page 22: ...R SCHWARZ NEGRO NERO 1 2 3 4 5 RED ROUGE ROT ROJO ROSSO SHIELD BLINDAGE ABSHIRMUNG BLINDAJE SCHERMO BLACK NOIR SCHWARZ NEGRO NERO RED ROUGE ROT ROJO ROSSO SIDE RIGHT LAT RALE DROITE SEITE RECHTS LATER...

Page 23: ...ww shure com 222 Hartrey Avenue Evanston IL 60202 3696 U S A Phone 847 866 2200 Fax 847 866 2279 In Europe Phone 49 7131 72140 Fax 49 7131 721414 In Asia Phone 852 2893 4290 Fax 852 2893 4055 Elsewher...

Reviews: