background image

AUSPACKEN UND EINSTELLEN

1.  Die Metallklammern nach außen biegen; die Auffangbehälterabdeckung entfernen 

und alle Elemente entnehmen, die im Auffangbehälter enthalten sind.

2.   Die Auffangbehälterabdeckung wieder aufsetzen und mit den Daumen die einzelnen 

Klemmen andrücken bis sie einrasten. Bitte vergewissern Sie sich, dass alle drei 

Klammern sicher eingerastet sind und die Abdeckung fest auf dem Auffangbehälter 

sitzt.

3.   Im Abschnitt zum Filtereinsatz finden Sie Informationen zur korrekten Installation des 

Filters für den Reinigungsvorgang.

4.   Das Maschinenschlauchende in den Innenraum des Auffangbehälters stecken, indem 

die Seitenleisten am Schlauchende in die Schienen im Innenraum eingeführt werden (

Abbildung 1). Das 

Schlauchende entgegen des Uhrzeigersinns drehen, bis es einrastet.

5.   Das Ende der Metalldüse oder der Metallbürste(

liegt nicht allen Modellen bei) in das Schlauchende einfüh-

ren. Leicht drehen, um es festzuziehen.

6.  Den Stecker in die Steckdose stecken. Der Sauger ist betriebsbereit. Im Abschnitt zum Betrieb finden Sie 

Informationen zur korrekten Verwendung des Saugers.

  I = EIN, O = AUS

1

1.   Vergewissern Sie sich vor jeder Verwendung des Saugers, dass der Filtereinsatz installiert ist.
2.   Legen Sie die Finger in die Schlitze an den Seiten des Motorgehäuses. Mit den Daumen die Plastiklaschen 

nach innen drücken und das Motorgehäuse nach oben nehmen, bis es von der Auffangbehälterabdeckung 
entfernt wurde (

Abbildung 2).

3.   Wenn sich das Motorgehäuse auf dem Kopf befindet, den Filtereinsatz über den Aufsatz schieben bis der 

Filter fest am Gehäuse anliegt (

Abbildung 3).

4.   Um den Filter zur Reinigung zu entnehmen, den Filtereinsatz einfach von dem Aufsatz abziehen (

Abbildung 

4).

5.   Den Filter trocken reinigen und leicht gegen die Innenseite des Mülleimers schlagen (

Abbildung5). Es wird 

empfohlen, den Filter im Freien zu reinigen.

6.   Den Filter auf eventuelle Löcher oder Risse prüfen. Sollte der Filter beschädigt sein, den Filter bitte auswech-

seln.

7.   Den Filter wieder auf den Aufsatz schieben.
8.   Das Motorgehäuse wieder auf die Auffangbehälterabdeckung setzen. Nach unten drücken, bis die einzelnen 

Laschen einrasten. Vergewissern Sie sich, dass das Motorgehäuse mit der Auffangbehälteroberseite verbun-
den ist.

 

     ACHTUNG

 – FILTER SAUBER HALTEN

DEN FILTEREINSATZ INSTALLIEREN

2

4

3

5

DIESE ANWEISUNGEN AUFBEWAHREN

WARNUNG 

– DEN TROCKENSAUGER NICHT UNBEAUFSICHTIGT 

LASSEN, WENN ER ANGESCHLOSSEN UND/ODER IN BETRIEB IST. DEN 

TROCKENSAUGER BEI NICHTNUTZUNG VOM STROMNETZ TRENNEN.

über ausreichende Erfahrung und 

Kenntnisse verfügen, wenn sie über 

die sichere Verwendung des Gerätes 

und die damit verbundenen Gefahren 

informiert wurden. Kinder dürfen nicht 

mit dem Gerät spielen.

26.   Kinder dürfen das Gerät nicht ohne 

Aufsicht verwenden oder warten.

27.   Sollte das Stromkabel beschädigt 

sein, muss es vom Hersteller, dessen 

Vertreter oder einer qualifizierten 

Person ausgetauscht werden, um 

Gefahren zu vermeiden.

28.   Der Stecker muss vor der Reinigung 

oder Wartung des Gerätes aus der 

Steckdose gezogen werden.

SCHMIERUNG

Es ist keine Schmierung notwendig, da der Motor mit selbst schmierenden Lagern ausgestattet ist.

LAGERUNG

Vor der Lagerung des Saugers muss der Auffangbehälter geleert und gesäubert werden. Das 

Drahtgitter, die Auffangbehälterabdeckung und das Motorgehäuse säubern. Den Filtereinsatz entspre-

chend der Anweisungen aus dem Abschnitt Installation des Filtereinsatzes säubern. Das Stromkabel 

kann um das Gehäuse gewickelt werden. 

Der Sauger muss in geschützten Räumen gelagert werden.

WARNUNG

  – VOR DEM ENTFERNEN DER 

AUFFANGBEHÄLTERABDECKUNG ODER DES MOTORGEHÄUSES 

STETS DEN STECKER AUS DER STECKDOSE ZIEHEN.

BETRIEB

1.   Das Feuer löschen. Das Feuer nicht mit Wasser löschen. Der Sauger ist nur für trockene Materialien aus-

gelegt, keine feuchte Asche aufnehmen. Den Sauger erst verwenden, wenn sich der Ofen und die Asche 
komplett abgekühlt haben. Asche die sich scheinbar schon abgekühlt hat, kann innen noch heiß sein und 
sich durch einen Luftzug neu entzünden. Temperaturen über 100° F (40° C) können den Sauger beschädi-
gen.

2.   Das Gerät einschalten und mit der Metalldüse oder der Metallbürste 

(liegt nicht allen Modellen bei) das 

Material aufnehmen. Den Sauger nur mit aufgesteckter Metalldüse oder Bürste nutzen. 

Hinweis: Um das 

Umkippen des Geräts zu vermeiden, nicht am Schlauch ziehen.

3.   Wenn sich der Sauger während des Betriebs abstellt, beachten Sie bitte den folgenden Abschnitt zum 

automatischen Neustart durch den Überhitzungsschutz.

4.   Während der Reinigung auf überhöhte Temperaturen am Schlauch, Filter und Sauger achten. Bei zu hohen 

Temperaturen den Sauger sofort abschalten und den Stecker aus der Steckdose ziehen. Den Sauger im 
Sicherheitsbereich im Freien entleeren und alle Aschepartikel aus dem Filter entfernen. Den Sauger unter 
Aufsicht abkühlen lassen.

5.   Nach Abschluss der Reinigung das Gerät für 30 Sekunden laufen lassen, um sicher zu gehen, dass alle 

Schmutzpartikel in den Auffangbehälter gelangt sind.

6.  Den Auffangbehälter entleeren und säubern. Eventuellen Schmutz auf dem Drahtgitter auf der 

Auffangbehälterabdeckung vorsichtig abbürsten. Den Filtereinsatz entsprechend der Anweisungen aus dem 
Abschnitt Installation des Filtereinsatzes in diesem Handbuch säubern. 

HINWEIS: Automatischer Neustart durch Überhitzungsschutz
Dieses Element schützt das Gerät, indem es den Sauger beim Erreichen einer voreingestellten Temperatur 
abschaltet. Dies geschieht normalerweise auf Grund heißer Asche im Auffangbehälter.
1.   Den Sauger ausschalten und den Stecker aus der Steckdose ziehen.
2.    Den Sauger in den Sicherheitsbereich ins Freie bringen, das Motorgehäuse von der Auffangbehälterabdeckung 

entfernen und unter Aufsicht abkühlen lassen.

3.   Den Filter auf Verschmutzungen überprüfen. Bei Bedarf den Filter auswechseln.
4.   Das Drahtgitter auf Verschmutzungen überprüfen. Eventuellen Schmutz vorsichtig abbürsten.
5.   Den Schlauch auf Verstopfungen überprüfen. Alle Fremdkörper aus dem Schlauch entfernen.
6.   Der Überhitzungsschutz startet nach etwa 10 Minuten automatisch neu, wenn das Motorgehäuse von der 

Auffangbehälterabdeckung entfernt wurde.

7.   Den Ofen und die Asche komplett abkühlen lassen. Den Sauger einschalten und die Reinigung fortsetzen.

WARNUNG

  –  WURDEN ANDERE MATERIALIEN ALS 

ASCHE AUFGENOMMEN MÜSSEN DER AUFFANGBEHÄLTER, DIE 

AUFFANGBEHÄLTERABDECKUNG, DAS DRAHTGITTER, DER FILTEREINSATZ 

UND DAS MOTORGEHÄUSE KOMPLETT GEREINIGT WERDEN, BEVOR 

ERNEUT ASCHE AUFGESAUGT WERDEN KANN. BEI DER AUFNAHME VON 

ASCHE IN EIN GERÄT, DAS BEREITS ANDERE MATERIALIEN ENTHÄLT, 

BESTEHT FEUERGEFAHR, DA ASCHE ENTFLAMMBARE MATERIALIEN 

ENTZÜNDEN KANN.

DIE LEISTUNG DES TROCKENSAUGERS HÄNGT VON DER SAUBERKEIT DES FILTERS AB. 

EIN VERSCHMUTZTER FILTER KANN ÜBERHITZUNGEN VERURSACHEN UND DEN SAUGER 

BESCHÄDIGEN. DEN FILTER REGELMÄSSIG ÜBERPRÜFEN UND BEI BEDARF AUSWECHSELN.

Summary of Contents for CAV850

Page 1: ...aints lacquers household cleaners etc 17 Do not vacuum toxic carcinogenic combustible or other hazardous materials such as asbestos arsenic barium beryllium lead pesticides or other health endangering...

Page 2: ...Wait until the oven and ashes have completely cooled down before using your cleaner Ashes that appear to have cooled down may still be hot inside and could reignite with airflow Temperature exceeding...

Page 3: ...inflamables o combustibles como gasolina ni lo utilice en reas en donde pudieran estar presentes estas sustancias 16 No utilice su aspiradora como rociador para l quidos inflamables como pinturas a ba...

Page 4: ...e La temperatura superior a 100 F 40 C puede da ar la aspiradora 2 Encienda la unidad y utilice la boquilla de entrada met lica o la herramienta de hendiduras met lica no com n para todos los modelos...

Page 5: ...dad relativa del aire 1 Filtro sin instalar no instalado correctamente 2 Filtro da ado 3 El filtro no funciona Acci n correctiva 1 Busque en el dep sito 1 Compruebe que haya energ a 2 Consulte la secc...

Page 6: ...er uit het stopcontact haalt 14 Wees extra voorzichtig bij het reinigen van trappen 15 Gebruik de machine niet om ontvlambare of brandbare vloeistoffen op te zuigen zoals benzine of op plaatsen waar d...

Page 7: ...roonfilter volgens de instructies in het gedeelte Installatie van het patroonfilter Het netsnoer kan voor het gemak rond de behuizing worden gewikkeld Deze zuiger moet binnenshuis worden opgeborgen WA...

Page 8: ...d is laag 1 Filter niet ge nstalleerd niet goed ge nstalleerd 2 Filter beschadigd 3 Filter niet functioneel Corrigerende actie 1 Kijk in de tank 1 Controleer op vermogen 2 Lees gedeelte over bediening...

Page 9: ...a n usare in zone in cui questi potrebbero essere presenti 16 Non usare il pulitore come nebulizzatore di liquidi infiammabili come vernici a base d olio lacche pulitori domestici ecc 17 Non aspirare...

Page 10: ...del filtro della cartuccia in questo manuale Per comodit possibile avvolgere il cavo di alimentazione attorno all alloggiamento Questo pulitore deve essere conservato all interno AVVERTENZA PRIMA DI T...

Page 11: ...tallato o istallato non correttamente 2 Filtro danneggiato 3 Filtro non funzionante Azione correttiva 1 Controllare il serbatoio 1 Controllare la presenza di alimentazione 2 Consultare la sezione rela...

Page 12: ...ssence ou proximit de telles substances 16 N utilisez pas votre aspirateur comme un pulv risateur de liquides inflammables tels que des peintures base d huile des laques des d capants de m nage etc 17...

Page 13: ...on Installation du filtre cartouche Il est possible pour des raisons pratiques d en rouler le cordon d alimentation autour du bo tier de l appareil L aspirateur doit tre rang l int rieur AVERTISSEMENT...

Page 14: ...st faible 1 Filtre non install ou install de mani re incorrecte 2 Filtre endommag 3 Filtre d fectueux Action corrective 1 V rifiez dans le r servoir 1 V rifiez l alimentation 2 Consultez la section Fo...

Page 15: ...r brennbaren Fl ssigkeiten aufnehmen z B Benzin oder an Orten verwenden wo diese vorkommen k nnen 16 Den Reiniger nicht als Spr hger t f r entz ndbare Fl ssigkeiten nutzen wie lfarben Lacke Haushaltsr...

Page 16: ...bern Den Filtereinsatz entspre chend der Anweisungen aus dem Abschnitt Installation des Filtereinsatzes s ubern Das Stromkabel kann um das Geh use gewickelt werden Der Sauger muss in gesch tzten R ume...

Page 17: ...keit 1 Filter nicht korrekt installiert 2 Filter besch digt 3 Filter einsatzbereit L sungsma nahmen 1 Den Auffangbeh lter von innen berpr fen 1 Stromanschluss pr fen 2 Den Abschnitt zum Betrieb im Han...

Page 18: ...schod w 15 Nie wolno stosowa urz dzenia do zbierania cieczy palnych ani atwopalnych takich jak benzyna nie u ywa urz dzenia w miejscach w kt rych mog si one znajdowa 16 Nie u ywa odkurzacza jako rozp...

Page 19: ...zed u yciem odkurzacza nale y odczeka na ca kowite ostygni cie pieca i popio w Popio y kt re wydaj si ostygni te mog by nadal gor ce wewn trz i ponownie rozpalone przez podmuch powietrza Temperatura p...

Page 20: ...60335 1 2002 A1 2004 A2 2006 A11 2004 A12 2006 A13 2008 A14 2010 EN 60335 2 2 2003 A1 2004 A2 2006 A11 2010 EN 62233 2008 EU Electromagnetic Compatibility 2004 108 EC EN 55014 1 2006 A1 2009 EN 55014...

Reviews: