SHOEI NXR Instructions For Use Manual Download Page 3

4

3

Read This First

A lire avant toute utilisation

E n g l i s h

F r a n ç a i s

This product is a motorcycle helmet.

Do not use it for any purposes other than riding a 

motorcycle. If you use the helmet for any other 

purpose, it may not provide sufficient protection in 

case of an accident.

No helmet can protect the wearer against 

all foreseeable high speed and low speed 

impacts.

For maximum head protection, the helmet must fit 

properly and the retention system must be 

securely fastened under the chin. The helmet 

should allow sufficient peripheral vision when 

secure on your head. If your helmet is too large, it 

may slip or move on your head while riding. This 

could cause your helmet to come off in an 

accident or obstruct your vision while riding 

resulting in personal injury or death. To learn to 

properly wear and secure your helmet, see the 

booklet “How to Use Your Helmet Properly” that 

was packed with the helmet.

The contents of this manual are subject to change 

without notice.

The illustrations in this manual may differ from the 

actual product.

The copyrights for this manual belong to SHOEI 

CO., LTD. Reproduction or copying of this manual 

without written permission is strictly prohibited.

Ce produit est un casque de protection de 

moto

L’utilisation est strictement réservée à la pratique 

de la moto. Si vous utilisez ce casque pour toute 

autre activité, il pourrait ne pas vous apporter une 

protection adéquate en cas d’accident.

Aucun casque ne peut protéger 

l’utilisateur  contre  tous  les  chocs 

prévisibles  lors  d’impacts  à  haute  et 

basse vitesse.

Pour une protection maximale de la tête, le 

casque  doit  être  à  la  bonne  taille  et  le  système 

d’attaches jugulaires doit être fermement attaché. 

Le casque doit vous apporter un champ de vision 

périphérique suffisant une fois enfilé et attaché. Si 

le casque est trop large, il pourrait glisser de votre 

tête ou bouger lors de son utilisation. Ceci pourrait 

provoquer l’éjection du casque en cas d’accident 

ou  l’obstruction  du  champ  de  vision,  et  pourrait 

avoir  pour  conséquences  des  blessures 

corporelles ou la mort. Pour apprendre comment 

porter  et  attacher  convenablement  votre  casque, 

veuillez  vous  référer  au  livret  «utilisation 

convenable d’un casque» fournit avec ce manuel.

Le  contenu  de  ce  manuel  peut  être  sujet  à  des 

modifications  sans  préavis.  Les  illustrations 

présentes  dans  ce  manuel  peuvent  varier  du 

produit vendu. Tous droits pour ce manuel sont la 

propriété  de  SHOEI  CO.  Ltd.  La  copie  ou  la 

reproduction de ce manuel sans permission écrite 

est strictement interdite.

WARNING

5

6

7

8

10

9

2

3

1.

Helmet

2.

PINLOCK

®

 fog-free lens

3.

Breath Guard

4.

Chin Curtain

5.

Helmet Bag

6.

Instruction Manual

7.

“How to use your helmet properly”

8.

Warning label 

(E-3 tag: for ECE R22 Products)

9.

SHOEI logo stickers (2)

10.

Silicone Oil

We recommend that you save the box and 

its cushioning material in case you need to 

ship the product or its parts for repair. If 

you dispose of these materials, please 

follow the proper laws and regulations.

Nous vous recommandons de conserver la 

boîte et son système de calage interne au 

cas  où  le  casque  ou  certaines  de  ses 

pièces  doivent  être  retournés  pour

 

réparation.  Si  vous  jetez  ces  éléments,

 

veuillez  respecter  les  lois  et  règlements 

concernant leur élimination.

1.

Casque

2.

Film anti-buée PINLOCK

® 

3.

Cache-nez

4.

Mentonnièr

e

5.

Housse de casque

6.

Manuel d’utilisation

7.

«Comment utiliser votre casque correctement»

8.    

Étiquette d’avertissemen

t

(étiquette E-3 : pour les produits ECE R22)

9.

Autocollants logos SHOEI (2)

10.

Huile de silicone

HOW TO USE

YOUR HELMET PROPERLY

Englis

h

/Françai

s

4

The terms “right” and “left” in 

this manual are from the 

point of view of a rider who is 

wearing the helmet.

Les  termes  «droite»  et 

«gauche»  de  ce  manuel  se 

réfèrent  au  point  de  vue  de 

l’utilisateur  lors  du  port  du 

casque.

Right

Droite

Left

Gauche

Confirm the Packed Items

Vérifiez les éléments contenus 

dans la boîte

E n g l i s h

F r a n ç a i s

After opening the product box, please confirm that

 

all parts and accessories are included.

Après ouverture de la boîte, merci de vérifier que 

toutes les pièces et accessoires sont inclus.

1

Summary of Contents for NXR

Page 1: ...ual y cons rvelo para futura referencia En caso de p rdida del manual su proveedor SHOEI le facilitar uno nuevo Instru es de uso Obrigado pela aquisi o deste novo capacete SHOEI O presente manual cont...

Page 2: ...ilisation V rifiez les l ments contenus dans la bo te Description des composants Cache nez Application de l huile de silicone Mentonni re Coussinets d oreille Ecran CWR 1 Remarque importante concernan...

Page 3: ...cas d accident ou l obstruction du champ de vision et pourrait avoir pour cons quences des blessures corporelles ou la mort Pour apprendre comment porter et attacher convenablement votre casque veuill...

Page 4: ...indiqu sur la figure Retrait du protecteur de respiration Retirez le protecteur de respiration de l espace situ entre l a ration antibu e et la doublure antichoc en tirant dessus Il se peut que le c t...

Page 5: ...the plate notch may be damaged Chin Curtain Mentonni re WARNING ATTENTION 3 1 Shield Visor Visi re 2 Hook A Crochet A Trigger Levier Hook B Crochet B The ear pads are designed to reduce wind noise The...

Page 6: ...remplac les plaques d embase fermez la visi re et assurez vous qu elle est bien en contact avec le bourrelet de la visi re sur tout le pourtour S il y a un espace entre la visi re et le bourrelet r g...

Page 7: ...0 cet accessoire est donc pour une utilisation diurne uniquement Daytime Use Only dans ces juridictions 2 La lentille antibu e PINLOCK est fabriqu e dans un mat riau qui se raye plus facilement que ce...

Page 8: ...l encoche avant a peut endommager la plaque 2 Retrait des coussinets d oreille D tachez les trois pressions situ es sur la plaque du support du coussinet maxillaire figure 4 Retirez le coussinet d or...

Page 9: ...r la figure 17 et ins rez correctement la plaque du coussinet maxillaire dans le bossage du support du coussinet maxillaire Mettez en place l autre coussinet maxillaire de la m me mani re Installing I...

Page 10: ...nipulation des parties int rieures 1 When fastening or unfastening the snaps you should hold near the snaps and treat carefully Fasten the snaps firmily until they click in place 2 You can clean the i...

Page 11: ...chemical nature may be altered and safety may be hindered 4 If insects become stuck to the helmet during riding and are left in place the helmet surface may be corroded They should be removed promptl...

Page 12: ...a visuale durante la guida Le conseguenze possono essere ferite gravi o anche la morte Per comprendere perfettamente come indossare e assicurare il proprio casco vedi il volantino Come utilizzare il c...

Page 13: ...ortare o tenere il casco dal paranaso che potrebbe staccarsi Damit das Visier besser an der Visierdichtung anliegt bringen Sie das beigef gte Silikon l auf die Dichtung auf Reinigen Sie zu erst die Di...

Page 14: ...urtain Er k nnte sich l sen und der Helm k nnte zu Boden fallen Die Earpads wurden entwickelt um die Ger usche im Inneren des Helmes zu d mpfen Um die Earpads zu montieren oder zu entfernen lesen Sie...

Page 15: ...als mit einem beschlagenen Visier fahren Das beeintr chtigt die Sicht und ist gef hrlich Wenn das CWR 1 Visier beschl gt ffnen Sie die untere Ventilation um f r einen Luftaustausch im Helm zu sorgen B...

Page 16: ...to pericolosa In questo caso aprire la presa d aria inferiore e o aprire la visiera per far circolare aria all interno del casco per togliere strisce e appannatura dal casco 5 Acquistare DKS301 per CW...

Page 17: ...2 zu sehen Danach ziehen Sie die Lasche b aus der Halterung B wie in Zeichnung 3 zu sehen Seien Sie vorsichtig Ziehen Sie unbedingt zuerst Lasch a aus der Halterung Sie k nnten sonst die Halterung bes...

Page 18: ...disegno 17 e fissare la piastra del guanciale in modo sicuro nella protuberanza della base del guanciale Installare l altro guanciale nello stesso modo Montieren der Polster Deutsch Montaggio delle pa...

Page 19: ...chten Sie auf das deutliche Klicken um sicher zu sein das die Kn pfe richtig geschlossen sind 2 Die Polster k nnen entweder von Hand gewaschen werden oder in einem W sches ckchen in der Maschine Bitte...

Page 20: ...bili per la riparazione o per la sostituzione Per sostituire le parti leggere il manuale d istruzione che viene consegnato nel pacco insieme alle parti Deutsch Italiano Leia isto primeiro Confirmar os...

Page 21: ...cado na cabe a Se o capacete estiver grande poder escorregar ou mexerse durante a condu o eventualmente saindo em caso de acidente ou obstruindo a vis o durante a condu o o que poder provocar danos pe...

Page 22: ...espiraci n Para montar el deflector de respiraci n siga el procedimiento siguiente Instalaci n del elemento cubre nariz Tal y como se indica en el dibujo inserte el elemento cubre nariz en el espacio...

Page 23: ...N o esquecer este facto durante a condu o La mentonera reduce la entrada de turbulencias de aire y el ruido del viento en la parte del ment n del casco La mentonera puede ser retirada siguiendo el sig...

Page 24: ...trucciones adjuntas 5 Retire la pel cula protectora antes de utilizar la lente antiniebla por vez primera 6 Tras haber limpiado o sustituido estas placas base cierre la pantalla y aseg rese de que toc...

Page 25: ...mpre DKS301 para CWR 1 para sustituir la lente PINLOCK 1 Utiliza o s durante o dia Nunca utilize a lente anti embaciamento PINLOCK noite Se a pel cula anti embaciamento PINLOCK for utilizada com uma v...

Page 26: ...bujo 2 Despu s tire de la muesca b del corchete de la almohadilla maxilar B tal y como se indica en el dibujo 3 No tire con fuerza Aseg rese de tirar primero de la muesca delantera a Si tira de la mue...

Page 27: ...rir a placa do chuma o lateral firmemente na sali ncia na respetiva base Instalar o outro chuma o lateral da mesma forma Colocaci n de piezas interiores Espa ol Instala o de componentes interiores Por...

Page 28: ...m cuidado Utilizar gua t pida Espremer suavemente os componentes com uma toalha seca e estend los sombra Para evitar danos nas reas pl sticas dos componentes interiores n o torc los com for a e n o cu...

Page 29: ...iseira de sol e dos componentes interiores usar componentes aut nticos da SHOEI ADVERTENCIA AVISO 1 Antes de usar el casco compruebe que los ganchos del visor y el engranaje est n bien fijos 2 Aseg re...

Page 30: ...waniu razem z kaskiem Zastrzegamy sobie prawo do zmian w tre ci niniejszej instrukcji bez wcze niejszego powiadomienia Ilustracje zawarte w instrukcji mog si r ni od rzeczywistego produktu W a ciciele...

Page 31: ...ust Polski Nie no i nie trzymaj kasku za os on ust Os ona ust mo e si oderwa i kask mo e upa na ziemi Aby lepiej uszczelni os on nanie do czony olej silikonowy na zawijk Najpierw dok adnie usu zaniecz...

Page 32: ...os ony w tej pozycji podczas jazdy motocyklem CWR 1 1 CWR 1 1 2 2 3 3 Zdejmowanie os ony CWR 1 1 Przesu os on CWR 1 w ca kowicie otwarte po o enie rysunek 1 2 Poci gaj c wyzwalacz na d podnie os on i...

Page 33: ...czne Je eli tarcza szybka CWR 1 jest zaparowana otw rz dolny nawiew powietrza aby cyrkuluj ce w kasku powietrze usun o par wodn z tarczy szybki Skutecznym sposobem unikania zaparowania jest u ywanie s...

Page 34: ...naby DKS301 do CWR 1 aby wymieni wk adk PINLOCK Polski Wymiana cz ci wewn trznych Polski 31 39 We wszystkich rozmiarach kask w mo na u ywa jednakowych wk adek policzkowych W przypadku kasku o rozmiar...

Page 35: ...najpierw os on szcz ki Zwolnij 3 zatrzaski aby wyj wk adk z gniazda policzkowego rysunek 1 Nast p nie wyci gnij wypust a z zawiasu wk adki policzkowej A w spos b pokazany na rysunku 2 Nast pnie wyci g...

Page 36: ...ocuj p ytk wk adki policzkowej w pia cie gniazda policzkowego kasku W drug wk adk policzkow w ten sam spos b Zak adanie cz ci wewn trznych Polski 1 2 9 10 3 4 1 Zak adanie poszy pask w Prawe i lewe po...

Page 37: ...e susz cz ci wewn trznych w suszarce do bielizny przy u yciu suszarki do w os w czy przy u yciu jakiegokolwiek rodzaju mechanicznych suszarek poniewa wysoka temperatura mo e uszkodzi materia Wk adk ab...

Page 38: ...odbr dkowego 3 Do czyszczenia i piel gnacji kasku nie u ywaj adnego z nast puj cych rodk w czyszcz cych gor ca woda o temperaturze powy ej 40 C woda s ona kwasowe lub zasadowe rodki czyszcz ce benzyna...

Reviews: