SHOEI NXR Instructions For Use Manual Download Page 12

22

21

WARNING

1

5

6

7

8

10

9

HOW TO USE

YOUR HELMET PROPERLY

Deutsc

h

/Italiano

Bitte erst lesen

Informazioni generali

D e u t s c h

I t a l i a n o

Diese Produkt ist ein Motorradhelm.

Bitte benutzen Sie ihn nur zum Motorradfahren. 

Bei der Benutzung für andere Aktivitäten könnte 

er im Falle eines Unfalles keinen ausreichenden 

Schutz bieten.

Kein Helm kann den Nutzer vor allen 

möglichen Folgen eines Unfalles 

schützen.

Für ein Maximum an Sicherheit muss der Helm 

richtig passen und der Kinnriemen geschlossen 

sein. Auch mit Helm, sollten Sie einen guten 

Rundumblick haben. Wenn der Helm zu groß ist, 

kann er sich wehrend der Fahrt bewegen. Das 

könnte Ihre Sich beeinträchtigen und Sie könnten 

den Helm bei einem Unfall verlieren und Sich 

verletzen oder sterben. Genaue Informationen 

zum Tragen und Schließen des Helmes 

entnehmen  Sie  der  Anleitung  „How  to  use  your 

helmet properly“.

Der Inhalt dieser Bedienungsanleitung kann sich 

jederzeit ändern. Die Illustrationen in dieser 

Anleitung können sich vom realen Produkt 

unterscheiden. Das Copyright für diese Anleitung 

liegt bei der SHOEI CO, LTD. Die Vervielfältigung 

oder Reproduktion ist ohne schriftliche 

Genehmigung verboten.

Questo prodotto è un casco ad uso 

motociclistico.

Da non usare per altri scopi oltre alla guida di 

motocicli, in quanto non assicurerebbe la 

necessaria protezione in caso di incidente.

Nessun casco può proteggere chi lo 

indossa da tutti i possibili danni causati 

da un impatto a qualunque velocità.

Per assicurare la massima protezione il casco 

deve calzare perfettamente e il cinturino deve 

essere allacciato sotto il mento. Il casco dovrebbe

quindi assicurare una buona visione. Se il casco 

fosse troppo largo potrebbe scivolare o muoversi 

durante la guida, causando quindi la possibile 

perdita del casco stesso in caso di incidente o 

ostruire la visuale durante la guida. Le 

conseguenze possono essere ferite gravi o anche 

la morte. Per comprendere perfettamente come 

indossare e assicurare il proprio casco vedi il 

volantino “Come utilizzare il casco correttamente” 

che si trova all’interno della confezione.

I contenuti di questo manuale sono soggetti ad 

aggiornamenti senza notifica. Le illustrazioni di 

questo manale possono differire dal prodotto 

acquistato.  I  copyrights  di  questo  manuale 

appartengono a SHOEI CO., LTD. Riproduzioni e 

copie di questo manuale senza permesso scritto 

sono proibite.

In dieser Anleitung sind die 

Begriffe  „Links“  und  „Rechts“ 

aus Sicht des Helmträgers zu 

verstehen.

Con  “destra”  e  “sinistra”  in 

questo manuale sono da 

intendersi quelle del pilota 

che indossa il casco.

Rechts

Destra

Links

Sinistra

D e u t s c h

Überprüfen Sie den 

Packungsinhalt

Confermare gli articoli

dell’imballo

I t a l i a n o

Nachdem Sie den Helmkarton geöffnet haben, 

überprüfen Sie bitte die Vollständigkeit des 

Inhaltes.

Dopo aver aperto la scatola del prodotto, per 

favore confermare che tutte le parti e tutti gli 

accessori sono inclusi.

Wie empfehlen Ihnen, den Helmkarton mit 

seinen Verpackungspolstern auf zu 

bewahren, falls Sie den Helm zur 

Reparatur  einschicken müssen. Wenn Sie 

die Verpackungsmaterialien entsorgen, 

halten Sie sich bitte an die gesetzlichen 

Vorgaben.

Vi suggeriamo di conservare la scatola e 

l’imbottitura  nel  caso  dobbiate  spedire  il 

prodotto o parti di esso per riparazione. Se 

gettate via questi materiali fatelo seguendo 

le leggi e le normative corrette.

1.

Helm

2.

PINLOCK

®

 Scheibe

3.

Atemabweiser

4.

Windabweiser

5.

Helmbeutel

6.   Bedienungsanleitung

7.

„Die richtige Verwendung Ihres Helmes“

8.   Homologations Etikett 

(E3 Label für ECE R22 Produkte)

9.

SHOEI Aufkleber

10.

Silikon Öl

1.

Casco

2.

Visierino anti-appannante PINLOCK

®

3.

Paranaso

4.

Sottogola

5.

Sacca porta casco

6.  

Manuale d’istruzione

7.

“Come utilizzare correttamente il vostro casco”

8.   Etichetta di avviso 

(E-3 tag: per i prodotti ECE R22)

9.

Adesivi con logo SHOEI (2)

10.

Olio al silicone

2

3

4

Summary of Contents for NXR

Page 1: ...ual y cons rvelo para futura referencia En caso de p rdida del manual su proveedor SHOEI le facilitar uno nuevo Instru es de uso Obrigado pela aquisi o deste novo capacete SHOEI O presente manual cont...

Page 2: ...ilisation V rifiez les l ments contenus dans la bo te Description des composants Cache nez Application de l huile de silicone Mentonni re Coussinets d oreille Ecran CWR 1 Remarque importante concernan...

Page 3: ...cas d accident ou l obstruction du champ de vision et pourrait avoir pour cons quences des blessures corporelles ou la mort Pour apprendre comment porter et attacher convenablement votre casque veuill...

Page 4: ...indiqu sur la figure Retrait du protecteur de respiration Retirez le protecteur de respiration de l espace situ entre l a ration antibu e et la doublure antichoc en tirant dessus Il se peut que le c t...

Page 5: ...the plate notch may be damaged Chin Curtain Mentonni re WARNING ATTENTION 3 1 Shield Visor Visi re 2 Hook A Crochet A Trigger Levier Hook B Crochet B The ear pads are designed to reduce wind noise The...

Page 6: ...remplac les plaques d embase fermez la visi re et assurez vous qu elle est bien en contact avec le bourrelet de la visi re sur tout le pourtour S il y a un espace entre la visi re et le bourrelet r g...

Page 7: ...0 cet accessoire est donc pour une utilisation diurne uniquement Daytime Use Only dans ces juridictions 2 La lentille antibu e PINLOCK est fabriqu e dans un mat riau qui se raye plus facilement que ce...

Page 8: ...l encoche avant a peut endommager la plaque 2 Retrait des coussinets d oreille D tachez les trois pressions situ es sur la plaque du support du coussinet maxillaire figure 4 Retirez le coussinet d or...

Page 9: ...r la figure 17 et ins rez correctement la plaque du coussinet maxillaire dans le bossage du support du coussinet maxillaire Mettez en place l autre coussinet maxillaire de la m me mani re Installing I...

Page 10: ...nipulation des parties int rieures 1 When fastening or unfastening the snaps you should hold near the snaps and treat carefully Fasten the snaps firmily until they click in place 2 You can clean the i...

Page 11: ...chemical nature may be altered and safety may be hindered 4 If insects become stuck to the helmet during riding and are left in place the helmet surface may be corroded They should be removed promptl...

Page 12: ...a visuale durante la guida Le conseguenze possono essere ferite gravi o anche la morte Per comprendere perfettamente come indossare e assicurare il proprio casco vedi il volantino Come utilizzare il c...

Page 13: ...ortare o tenere il casco dal paranaso che potrebbe staccarsi Damit das Visier besser an der Visierdichtung anliegt bringen Sie das beigef gte Silikon l auf die Dichtung auf Reinigen Sie zu erst die Di...

Page 14: ...urtain Er k nnte sich l sen und der Helm k nnte zu Boden fallen Die Earpads wurden entwickelt um die Ger usche im Inneren des Helmes zu d mpfen Um die Earpads zu montieren oder zu entfernen lesen Sie...

Page 15: ...als mit einem beschlagenen Visier fahren Das beeintr chtigt die Sicht und ist gef hrlich Wenn das CWR 1 Visier beschl gt ffnen Sie die untere Ventilation um f r einen Luftaustausch im Helm zu sorgen B...

Page 16: ...to pericolosa In questo caso aprire la presa d aria inferiore e o aprire la visiera per far circolare aria all interno del casco per togliere strisce e appannatura dal casco 5 Acquistare DKS301 per CW...

Page 17: ...2 zu sehen Danach ziehen Sie die Lasche b aus der Halterung B wie in Zeichnung 3 zu sehen Seien Sie vorsichtig Ziehen Sie unbedingt zuerst Lasch a aus der Halterung Sie k nnten sonst die Halterung bes...

Page 18: ...disegno 17 e fissare la piastra del guanciale in modo sicuro nella protuberanza della base del guanciale Installare l altro guanciale nello stesso modo Montieren der Polster Deutsch Montaggio delle pa...

Page 19: ...chten Sie auf das deutliche Klicken um sicher zu sein das die Kn pfe richtig geschlossen sind 2 Die Polster k nnen entweder von Hand gewaschen werden oder in einem W sches ckchen in der Maschine Bitte...

Page 20: ...bili per la riparazione o per la sostituzione Per sostituire le parti leggere il manuale d istruzione che viene consegnato nel pacco insieme alle parti Deutsch Italiano Leia isto primeiro Confirmar os...

Page 21: ...cado na cabe a Se o capacete estiver grande poder escorregar ou mexerse durante a condu o eventualmente saindo em caso de acidente ou obstruindo a vis o durante a condu o o que poder provocar danos pe...

Page 22: ...espiraci n Para montar el deflector de respiraci n siga el procedimiento siguiente Instalaci n del elemento cubre nariz Tal y como se indica en el dibujo inserte el elemento cubre nariz en el espacio...

Page 23: ...N o esquecer este facto durante a condu o La mentonera reduce la entrada de turbulencias de aire y el ruido del viento en la parte del ment n del casco La mentonera puede ser retirada siguiendo el sig...

Page 24: ...trucciones adjuntas 5 Retire la pel cula protectora antes de utilizar la lente antiniebla por vez primera 6 Tras haber limpiado o sustituido estas placas base cierre la pantalla y aseg rese de que toc...

Page 25: ...mpre DKS301 para CWR 1 para sustituir la lente PINLOCK 1 Utiliza o s durante o dia Nunca utilize a lente anti embaciamento PINLOCK noite Se a pel cula anti embaciamento PINLOCK for utilizada com uma v...

Page 26: ...bujo 2 Despu s tire de la muesca b del corchete de la almohadilla maxilar B tal y como se indica en el dibujo 3 No tire con fuerza Aseg rese de tirar primero de la muesca delantera a Si tira de la mue...

Page 27: ...rir a placa do chuma o lateral firmemente na sali ncia na respetiva base Instalar o outro chuma o lateral da mesma forma Colocaci n de piezas interiores Espa ol Instala o de componentes interiores Por...

Page 28: ...m cuidado Utilizar gua t pida Espremer suavemente os componentes com uma toalha seca e estend los sombra Para evitar danos nas reas pl sticas dos componentes interiores n o torc los com for a e n o cu...

Page 29: ...iseira de sol e dos componentes interiores usar componentes aut nticos da SHOEI ADVERTENCIA AVISO 1 Antes de usar el casco compruebe que los ganchos del visor y el engranaje est n bien fijos 2 Aseg re...

Page 30: ...waniu razem z kaskiem Zastrzegamy sobie prawo do zmian w tre ci niniejszej instrukcji bez wcze niejszego powiadomienia Ilustracje zawarte w instrukcji mog si r ni od rzeczywistego produktu W a ciciele...

Page 31: ...ust Polski Nie no i nie trzymaj kasku za os on ust Os ona ust mo e si oderwa i kask mo e upa na ziemi Aby lepiej uszczelni os on nanie do czony olej silikonowy na zawijk Najpierw dok adnie usu zaniecz...

Page 32: ...os ony w tej pozycji podczas jazdy motocyklem CWR 1 1 CWR 1 1 2 2 3 3 Zdejmowanie os ony CWR 1 1 Przesu os on CWR 1 w ca kowicie otwarte po o enie rysunek 1 2 Poci gaj c wyzwalacz na d podnie os on i...

Page 33: ...czne Je eli tarcza szybka CWR 1 jest zaparowana otw rz dolny nawiew powietrza aby cyrkuluj ce w kasku powietrze usun o par wodn z tarczy szybki Skutecznym sposobem unikania zaparowania jest u ywanie s...

Page 34: ...naby DKS301 do CWR 1 aby wymieni wk adk PINLOCK Polski Wymiana cz ci wewn trznych Polski 31 39 We wszystkich rozmiarach kask w mo na u ywa jednakowych wk adek policzkowych W przypadku kasku o rozmiar...

Page 35: ...najpierw os on szcz ki Zwolnij 3 zatrzaski aby wyj wk adk z gniazda policzkowego rysunek 1 Nast p nie wyci gnij wypust a z zawiasu wk adki policzkowej A w spos b pokazany na rysunku 2 Nast pnie wyci g...

Page 36: ...ocuj p ytk wk adki policzkowej w pia cie gniazda policzkowego kasku W drug wk adk policzkow w ten sam spos b Zak adanie cz ci wewn trznych Polski 1 2 9 10 3 4 1 Zak adanie poszy pask w Prawe i lewe po...

Page 37: ...e susz cz ci wewn trznych w suszarce do bielizny przy u yciu suszarki do w os w czy przy u yciu jakiegokolwiek rodzaju mechanicznych suszarek poniewa wysoka temperatura mo e uszkodzi materia Wk adk ab...

Page 38: ...odbr dkowego 3 Do czyszczenia i piel gnacji kasku nie u ywaj adnego z nast puj cych rodk w czyszcz cych gor ca woda o temperaturze powy ej 40 C woda s ona kwasowe lub zasadowe rodki czyszcz ce benzyna...

Reviews: