7
Ihres EvoLine-Helmes beeinträchti-
gen. Die Luftwirbel dürfen nicht
durch die Form der Verkleidung
Ihres Motorrads und durch Ihre
Größe in den unteren Teil des
Helms gelangen.
AERODINAMICA E ACUSTICA
L’EvoLine è stato studiato con cura
affinché gli utenti ne siano comple-
tamente soddisfatti sia in configu-
razione Integrale, sia in configura-
zione Jet.
Il profilo del casco, la tenuta e
la qualità dei materiali utilizzati
permettono di filtrare al meglio i
rumori dell’aria sulla calotta, non-
ché le turbolenze aerodinamiche.
Affinché l’uso del casco sia quanto
più gradevole possibile, è impor-
tante che le turbolenze o i vor-
tici d’aria creati dalla carenatura
non influenzino negativamente le
qualità aerodinamiche del casco
EvoLine. In virtù della forma della
carenatura della moto e/o della
vostra taglia, i rumori generati
dall’aria si percepiscono nella
parte inferiore del casco.
AERODINÁMICA y ACÚSTICA
El EvoLine ha sido diseñado cuida-
dosamente para ofrecerle el mayor
confort en su utilización, tanto en
configuración Integral como en
Jet.
El perfil del casco, la estanquei-
dad y la calidad de los materia-
les empleados, permiten filtrar lo
mejor posible los ruidos de aire en
la calota y las turbulencias aero-
dinámicas.
Para que la utilización de su casco
sea lo más agradable posible, es
importante que las turbulencias o
torbellinos de aire creados por el
carenaje no perturben las cuali-
dades aerodinámicas de su casco
EvoLine. Es importante que, debido
a la forma del carenaje de su moto
y a su estatura, los remolinos de
aire no lleguen a la parte inferior
del casco.
aérodynamique et acouStique • aerodynamicS and acouSticS • aerodynamiK
und aKuStiK • aerodinamica e acuStica • aerodinÁmica y acÚStica
21