D
E
ACHTUNG: DRÜCKEN SIE NICHT AUF
DEN ROTEN ENTRIEGELUNGS-KNOPF
AM KINNTEIL, wenn Sie dieses
bewegen; dies könnte die Oberfläche
Ihres Helmes beschädigen. Sobald sich
das Kinnteil in der unteren Position
befindet, drücken Sie es leicht nach
hinten, bis es mit einem „Klick“ ein-
rastet (Fig E).
JET/INTEGRALE
Anche in questo caso le operazioni da
eseguire sono semplici. Se la visiera
è in posizione abassata, sollevare la
visiere (Fig A) agendo sul punto di
presa centrale. Prendete poi la men-
toniera sul lato sinistro (Fig.B) tra il
pollice e l’indice e fatela rotare verso la
parte frontale (Fig. C-D). ATTENzIONE
: realizzando questa operazione NON
PREMERE IL BOTTONE ROSSO della
mentoniera in quanto potreste danneg-
giare la superficie del casco. Dopo aver
abbassato il sottogola, ripremerlo leg-
germente verso la parte posteriore fino
a udire dei « clic » di chiusura (Fig E).
JET / INTEGRAL
Esta transformación es igualmente
fácil. Si la pantalla está en la posición
más baja, levántela (Fig.A) empujando
la pestaña de la pantalla hacia arriba.
A continuación, agarre la mentonera
por el lado izquierdo (Fig. B) con el
pulgar y el índice y llevela hacia ade-
lante (Fig. C-D). Precaución : Al hacer
esta manipulación tenga cuidado de
NO ACCIONAR EL BOTÓN ROJO DE LA
MENTONERA ya que esto puede dañar
la superficie del casco.
Una vez que la mentonera está en la
posición baja, empújela ligeramente
hacia atrás hasta que encaje con un
«clic» (Fig. E).
clic!
Jet/intéGral • open face /full face • Jethelm /inteGralhelm
Jet /inteGrale • Jet /inteGral
19