background image

FR

7

1. SICUREZZA

ATTENZIONE, Questo apparecchio può 

essere utilizzato da bambini a partire 

dagli 8 anni e dalle persone con capacità 

fisiche, sensoriali o mentali ridotte, 

o prive di esperienza e conoscenze a 

condizione che siano correttamente 

sorvegliate o che abbiano ricevuto 

istruzioni sull’uso sicuro del dispositivo 

e che ne conoscano i pericoli. I bambini 

non devono giocare con l’apparecchio. 

La pulizia e la manutenzione da parte 

dell’utente non devono essere eseguite 

da bambini non supervisionati.

RACCORDO ELETTRICO :

 Il circuito di 

alimentazione del dispositivo deve 

essere messo a terra (classe I) e protetto 

da un interruttore differenziale a elevata 

sensibilità (30 mA). Il collegamento deve 

servire esclusivamente per alimentare 

l’apparecchio.

Se il cavo di alimentazione è danneggiato, 

deve essere sostituito dal fabbricante, dal 

servizio clienti o da persone con qualifica 

simile per evitare qualsiasi rischio.

Scollegare prima di qualsiasi 

intervento.

L’installazione e il funzionamento della 

pompa devono essere conformi alle 

norme locali.

 

2. APPLICAZIONI

La pompa 

SANISUB® 400

 è adatta al pompaggio di 

acque leggermente contaminate da solidi in sospensione 

(senza pietre) provenienti da uso privato o commerciale. 

La dimensione delle particelle in sospensione non deve 

superare la dimensione massima di 10 mm.

La pompa non deve essere utilizzate per il pompaggio 

di acque reflue contenenti sostanze che attaccano o 

danneggiano i materiali della pompa. La pompa non è 

omologata per il pompaggio di acque reflue fecali.

3. PARTI FORNITE

Vedere figura 1

.

4. INSTALLAZIONE

Prima della messa in servizio, verificare che la 

pompa non sia danneggiata esternamente per 

evitare incidenti con corrente elettrica.

Se la pompa viene utilizzata in una fossa o in un pozzo, 

le sue dimensioni devono permettere al galleggiante 

di muoversi liberamente. Se il livello dell’acqua sale e il 

galleggiante nuota verso l’alto, la pompa si avvia e pompa 

5. CARATTERISTICHE AGGIUNTIVE

Funzione di aspirazione piatta :

 pompa l’acqua residua ad 

una profondità di 5 mm.
NOTA: Posizionare la pompa in un livello iniziale dell’acqua 

di almeno 50 mm per consentire l’adescamento.
- Con un cacciavite a taglio, sollevare il filtro inferiore.

- Bloccare il galleggiante in posizione ON (vedi 4. 

Installazione)

- Posizionare la pompa in piedi nel fluido

Ventilazione supplementare:

 se la pompa viene 

utilizzata come unità stazionaria e/o se viene pompato 

un fluido molto sporco, rimuovere la vite di ventilazione 

supplementare (

) come mostrato in figura 7.

6. INCIDENTI: CAUSE, RISOLUZIONI

Anomalia

Causa

Rimedio

1. Il motore 

non gira

- Tensione di rete mancante/

non corretta

- Collegamento difettoso

- Cavo di alimentazione 

difettoso

- Ruota bloccata

- Interruttore automatico 

motore attivato 

(surriscaldamento, blocco, 

mancanza di corrente o altro)

- Galleggiante bloccato

- Motore o galleggiante 

difettoso

- Controllare la fonte di 

alimentazione

- Correggere il 

collegamento

- Sostituzione (servizio 

post-vendita)

- Pulizia

- Controllare, informare il 

Servizio Post-Vendita

- Cambiare la posizione 

della pompa

- Sostituzione (servizio 

post-vendita) 

2. Il motore 

gira, ma non 

pompa

- Ruota intasata o usurata

- Tubo di scarico ostruito/

piegato

- Ugello di aspirazione bloccato

- Sfiato(i) bloccato(i)

- Pulire/Sostituire

- Pulire/Rimuovere le 

ostruzione

- Pulire

- Pulire

3. La portata 

è bassa

- Pompa svuotata in modo 

errato (bolla d’aria nel corpo)

- Linea di scarico troppo piccola

- Rimuovere l’aria inclinan-

do la pompa

- Diametro minimo di 25 mm

4. La pompa 

si ferma 

troppo velo-

cemente

- Acqua troppo sporca

- Pompa bloccata

- Protezione termica attiva

- Scollegare e pulire

- Scollegare e pulire

- Controllare il T° dell’acqua 

(sotto i 40°C)

7. GARANZIA

SANISUB® 400

 è garantito per 2 anni dalla data di 

acquisto, previa installazione e utilizzo in accordo con il 

presente manuale.

l’acqua fino a quando il livello dell’acqua è così basso che il 

galleggiante spegne nuovamente la pompa.

La griglia di ingresso non deve essere ostruita da fanghi e/o 

fluidi fibrosi.

Valvola di ritegno:

 La valvola di ritegno 

 in dotazione 

può essere installata per evitare che il liquido fuoriesca dal 

tubo o dalla tubazione dopo l’arresto della pompa (fig. 6).

- Rimuovere l’angolo di connessione a 90° 

.

- Posizionare la valvola di non ritorno con il lato piatto 

prima nel raccordo di scarico.

- Fissare la valvola di non ritorno con la vite 

 in dotazione

- Avvitare nuovamente l’angolo di raccordo a 90° 

sull’attacco di scarico.

Blocco dell’interruttore a galleggiante (fig. 5) :

 

L’interruttore a galleggiante può essere bloccato in 

posizione ON utilizzando il dispositivo di blocco del 

galleggiante 

 in dotazione.

IT

Summary of Contents for SANISUB 400

Page 1: ...le per l uso e l installazione Gebruikers installatiehandleiding Manual de funcionamento Manual de instala o utiliza o Servicehandbok Instrukcja obs ugi monta u Drifts installationsvejledning N vod k...

Page 2: ...1 2 3 x 1 x 2 x1 x1 x1 x1 1 1 4 x1 A B E D C F 4 10 mm 1...

Page 3: ...5 6 7 E D B F 2 1 2 3 SANISUB 400 230 V 50 Hz P1 400 W Qmax 7 0 m3 h Hmax 7 5 m T max 35 C 4 1 kg IP 68 C...

Page 4: ...ur permettre l amor age l aide d un tournevis fente soulever le tamis de fond Verrouiller le flotteur en position ON cf 4 Installation Placer la pompe sur ses pieds dans le fluide Ventilation suppl me...

Page 5: ...ibrous media Non return valve In order to prevent liquid from flowing back from the hose piping after switching off the pump the enclosed non return valve can be installed fig 6 Remove the 90 connecti...

Page 6: ...rstand von mindestens 50 mm gegeben sein mit einem Schlitzschraubendreher das Bodensieb anheben Verriegeln Sie den Schwimmer in der ON Position siehe 4 Aufstellung die Pumpe in der Fl ssigkeit auf die...

Page 7: ...stornillador de ranura levantar el tamiz de fondo Bloquear el flotador en la posici n ON ver 4 Instalaci n Colocar la bomba sobre sus pies en el fluido Ventilaci n adicional Si la bomba se utiliza com...

Page 8: ...are il filtro inferiore Bloccare il galleggiante in posizione ON vedi 4 Installazione Posizionare la pompa in piedi nel fluido Ventilazione supplementare se la pompa viene utilizzata come unit stazion...

Page 9: ...ula anti retorno A v lvula anti retorno fornecida pode ser instalada para impedir que os liquidos comprimam o tubo ou a tubagem depois da bomba parar fig 6 Remova a curva de 90 Coloque a v lvula anti...

Page 10: ...de voeten van de pomp in de vloeistof Extra ventilatie Als de pomp wordt gebruikt als een stationaire eenheid en of als een zeer vuile vloeistof wordt gepompt verwijderen dan de extra ventilatieschroe...

Page 11: ...for at forhindre v sken i at l be tilbage i slange eller ledningsnettet n r pumpen er stoppet fig 6 Tr k forbindelsesvinklen p 90 tilbage Placer f rst kontraventilen med den flade side i tilbagel bsf...

Page 12: ...Instalacja ustawi pomp na n kach w cieczy Wentylacja dodatkowa Je eli pompa jest u ywana jako jednostka stacjonarna i lub je eli pompowany jest bardzo brudny czynnik nale y podnie dodatkow rub wentyl...

Page 13: ...peta antiretur Clapeta antiretur furnizat poate fi instalat pentrua mpiedicalichiduls refulezedin eav sau din sistemul de evi dup ce pompa a fost nchis fig 6 Deta a i cotul de racordare la 90 Pozi ion...

Page 14: ...l Dodan zp tn ventil nainstalujte tak aby kapalin br nil ve zp tn m toku z potrub pot co se erpadlo zastav Obr 6 Demontujte v stupn koleno 90 Um st te zp tn ventil plochou stranou jako prvn do v stupu...

Page 15: ...RE FUNKTIONER Platt sugfunktion g r det m jligt att pumpa ur kvarvarande vatten ner till ett djup p 5 mm OBS Placera pumpen i minst 50 mm vatten f r att kunna s tta ig ng anv nd en skruvmejsel f r att...

Page 16: ...FR 15 1 8 I 30 2 SANISUB 400 10 3 1 4 6 90 90 ON 5 5 5 50 ON 4 7 7 SANISUB 400 24 RU...

Page 17: ...UK 16 6 1 2 3 25 4 40 C RU...

Page 18: ...FR 17 1 8 I 30 3 2 SANISUB 400 10 3 1 4 90 90 AR 5 ON 5 5 50 7 ON 6 25 40 7 SANISUB...

Page 19: ......

Page 20: ...www sfa biz...

Reviews: