background image

FR

3

1. SECURITE

ATTENTION, cet appareil peut être utilisé 

par des enfants âgés d’au moins 8 ans et 

par des personnes ayant des capacités 

physiques sensorielles ou mentales 

réduites ou dénuées d’expérience ou 

de connaissance, s’ils (si elles) sont 

correctement surveillé(e)s ou si des 

instructions relatives à l’utilisationde 

l’appareil en toutes sécurité leur ont été 

données et si les risques encourus ont 

été appréhendés. Les enfants ne doivent 

pas jouer avec l’appareil. le nettoyage 

et l’entretien par l’usager ne doivent 

pas être effectués par des enfants sans 

surveillance.

RACCORDEMENT ELECTRIQUE :

 Le circuit 

d’alimentation de l’appareil doit être 

relié à la terre (classe I) et protégé par un 

disjoncteur différentiel haute sensibilité 

(30mA). Si le câble d’alimentation est 

endommagé, il doit être remplacé par le 

fabricant, son service après-vente ou des 

personnes de qualification similaire afin 

d’éviter un danger.

Débrancher avant toute intervention.

L’installation et le fonctionnement de 

votre pompe doivent respecter les 

réglementations locales et la norme NF 

C 15-100.

 

2. APPLICATIONS

SANISUB® 400

 convient au pompage d’eau légèrement 

contaminée par des solides en suspension (pas de pierres) 

provenant d'installations domestiques ou commerciales.

La taille des particules en suspension ne doit pas dépasser 

la taille maximale de 10mm.

La pompe ne doit pas être utilisée pour pomper des 

eaux usées contenant des substances qui attaquent ou 

endommagent les matériaux de la pompe. La pompe n’est 

pas homologuée pour le pompage des eaux usées fécales.

3. PIECES FOURNIES

Voir figure 1.

4. INSTALLATION

Avant la mise en service, vérifiez que la pompe ne 

présente pas d’éventuels dommages externes afin 

d’éviter tout accident avec un courant électrique.

Si la pompe est utilisée dans une fosse ou un puits, ses 

dimensions doivent permettre à l’interrupteur à flotteur de 

se déplacer librement. Si le niveau d’eau monte et que le 

flotteur nage vers le haut, la pompe se met en marche et 

5. FONCTIONNALITES SUPPLEMENTAIRES

Fonction d’aspiration plate :

 elle permet de pomper l’eau 

résiduelle jusqu’à une profondeur de 5 mm.
NOTE : placer la pompe dans un niveau d’eau initial d’au 

moins 50 mm pour permettre l’amorçage.
- À l’aide d’un tournevis à fente, soulever le tamis de fond

- Verrouiller le flotteur en position ON (cf  4. Installation)

- Placer la pompe sur ses pieds dans le fluide

Ventilation supplémentaire : 

Si la pompe est utilisée en 

tant qu’unité stationnaire et/ou si un fluide très sale est 

pompé, retirer la vis de ventilation supplémentaire (

) tel 

qu’indiqué dans la fig 7.

6. INCIDENTS : CAUSES, RESOLUTIONS

Anomalie

Cause

Remèdes

1. Le moteur 

ne tourne 

pas

- Tension secteur manquante/

incorrecte

- Connexion défectueuse

- Câble d’alimentation défectueux

- Roue bloquée

- Disjoncteur moteur activé 

(surchauffe, blocage, défaut de 

tension ou autre défaut)

- Flotteur coincé

- Moteur ou flotteur défectueux

- Vérifier la source 

d’alimentation

- Corriger la connexion

- Remplacement (SAV)

- Nettoyer

- Vérifier, informer le 

Service Après-Vente

- Modifier la position de 

la pompe

- Remplacement (SAV) 

2. Le moteur 

tourne, mais 

ne pompe 

pas

- Roue bouchée ou usée

- Conduite de refoulement 

bouchée/tuyau plié

- Buse d’aspiration bouchée

- Évent(s) bouché(s)

- Nettoyer/Remplacer

- Nettoyer/Enlever 

les plis

- Nettoyer

- Nettoyer

3. Le débit 

est faible

- Pompe incorrectement purgée 

(bulle d’air dans le boîtier)

- Conduite de refoulement trop 

petite

- Chasser l’air en 

inclinant la pompe

- Diamètre min de 

25 mm

4. La pompe 

s’arrête trop 

vite

- Eau trop sale

- Pompe bloquée

- Protection thermique 

enclenchée

- Débrancher et 

nettoyer

- Débrancher et 

nettoyer

- Vérifier la T° de l’eau 

(inf à 40°C)

7. GARANTIE

SANISUB® 400

 est garanti 2 ans à compter de sa date 

d’achat sous réserve d’une installation et d’une utilisation 

conformes à la présente notice.

pompe l’eau jusqu’à ce que le niveau d’eau soit si bas que le 

flotteur coupe à nouveau la pompe.

Le tamis d’entrée ne doit pas être obstrué par des boues et/

ou des fluides fibreux.

Clapet anti-retour :

 Le clapet anti-retour 

Ⓔ 

fourni peut 

être installé pour empêcher le liquide de refouler du tuyau 

ou de la tuyauterie après que la pompe a été arrêtée (Fig. 6).

- Retirer l’angle de raccordement de 90° 

.

- Placer le clapet anti-retour 

Ⓔ 

avec le côté plat en premier 

dans le raccord de refoulement.

- Fixer le clapet anti-retour à l’aide de la vis fournie 

.

- Placer le joint fourni 

 puis revisser l’angle de 

raccordement de 90° sur le raccord de refoulement.

Verrouillage de l’interrupteur du flotteur (Fig. 5)  :

 

L’interrupteur à flotteur peut être verrouillé en position ON 

à l’aide du dispositif de verrouillage du flotteur fourni 

.

Summary of Contents for SANISUB 400

Page 1: ...le per l uso e l installazione Gebruikers installatiehandleiding Manual de funcionamento Manual de instala o utiliza o Servicehandbok Instrukcja obs ugi monta u Drifts installationsvejledning N vod k...

Page 2: ...1 2 3 x 1 x 2 x1 x1 x1 x1 1 1 4 x1 A B E D C F 4 10 mm 1...

Page 3: ...5 6 7 E D B F 2 1 2 3 SANISUB 400 230 V 50 Hz P1 400 W Qmax 7 0 m3 h Hmax 7 5 m T max 35 C 4 1 kg IP 68 C...

Page 4: ...ur permettre l amor age l aide d un tournevis fente soulever le tamis de fond Verrouiller le flotteur en position ON cf 4 Installation Placer la pompe sur ses pieds dans le fluide Ventilation suppl me...

Page 5: ...ibrous media Non return valve In order to prevent liquid from flowing back from the hose piping after switching off the pump the enclosed non return valve can be installed fig 6 Remove the 90 connecti...

Page 6: ...rstand von mindestens 50 mm gegeben sein mit einem Schlitzschraubendreher das Bodensieb anheben Verriegeln Sie den Schwimmer in der ON Position siehe 4 Aufstellung die Pumpe in der Fl ssigkeit auf die...

Page 7: ...stornillador de ranura levantar el tamiz de fondo Bloquear el flotador en la posici n ON ver 4 Instalaci n Colocar la bomba sobre sus pies en el fluido Ventilaci n adicional Si la bomba se utiliza com...

Page 8: ...are il filtro inferiore Bloccare il galleggiante in posizione ON vedi 4 Installazione Posizionare la pompa in piedi nel fluido Ventilazione supplementare se la pompa viene utilizzata come unit stazion...

Page 9: ...ula anti retorno A v lvula anti retorno fornecida pode ser instalada para impedir que os liquidos comprimam o tubo ou a tubagem depois da bomba parar fig 6 Remova a curva de 90 Coloque a v lvula anti...

Page 10: ...de voeten van de pomp in de vloeistof Extra ventilatie Als de pomp wordt gebruikt als een stationaire eenheid en of als een zeer vuile vloeistof wordt gepompt verwijderen dan de extra ventilatieschroe...

Page 11: ...for at forhindre v sken i at l be tilbage i slange eller ledningsnettet n r pumpen er stoppet fig 6 Tr k forbindelsesvinklen p 90 tilbage Placer f rst kontraventilen med den flade side i tilbagel bsf...

Page 12: ...Instalacja ustawi pomp na n kach w cieczy Wentylacja dodatkowa Je eli pompa jest u ywana jako jednostka stacjonarna i lub je eli pompowany jest bardzo brudny czynnik nale y podnie dodatkow rub wentyl...

Page 13: ...peta antiretur Clapeta antiretur furnizat poate fi instalat pentrua mpiedicalichiduls refulezedin eav sau din sistemul de evi dup ce pompa a fost nchis fig 6 Deta a i cotul de racordare la 90 Pozi ion...

Page 14: ...l Dodan zp tn ventil nainstalujte tak aby kapalin br nil ve zp tn m toku z potrub pot co se erpadlo zastav Obr 6 Demontujte v stupn koleno 90 Um st te zp tn ventil plochou stranou jako prvn do v stupu...

Page 15: ...RE FUNKTIONER Platt sugfunktion g r det m jligt att pumpa ur kvarvarande vatten ner till ett djup p 5 mm OBS Placera pumpen i minst 50 mm vatten f r att kunna s tta ig ng anv nd en skruvmejsel f r att...

Page 16: ...FR 15 1 8 I 30 2 SANISUB 400 10 3 1 4 6 90 90 ON 5 5 5 50 ON 4 7 7 SANISUB 400 24 RU...

Page 17: ...UK 16 6 1 2 3 25 4 40 C RU...

Page 18: ...FR 17 1 8 I 30 3 2 SANISUB 400 10 3 1 4 90 90 AR 5 ON 5 5 50 7 ON 6 25 40 7 SANISUB...

Page 19: ......

Page 20: ...www sfa biz...

Reviews: