background image

FR

5

DE

1. SICHERHEIT

ACHTUNG:  Dieses Gerät darf von 

Kindern im Alter von mindestens 

8 Jahren und von Personen mit 

eingeschränkten physischen, 

sensorischen und mentalen Fähigkeiten 

sowie von Personen ohne Erfahrung und 

Kenntnisse der Bedienung nur unter 

der Voraussetzung benutzt werden, 

dass sie ordungsgemäß beaufsichtigt 

werden und in die sichere Bedienung 

des Geräts eingewiesen wurden 

und dass sie die möglichen Risiken 

verstanden haben. Kinder dürfen nicht 

mit dem Gerät spielen. Die Reinigung 

und Wartung durch den Nutzer darf 

nicht von unbeaufsichtigten Kindern 

durchgeführt werden.

STROMANSCHLUSS :

 Die Versorgungsleitung 

des Geräts muss geerdet (Klasse  I) 

und durch einen hochempfindlichen 

Schutzschalter (30 mA) geschützt sein. 

Wenn das Stromkabel beschädigt ist, muss 

es vom Hersteller, seinem Kundendienst 

oder ähnlich qualifiziertem Fachpersonal 

ersetzt werden, um Gefahren zu vermeiden.

In jedem Fall zuerst den Netzstecker 

ziehen.

Die Installation und der Betrieb 

Ihrer Pumpe müssen den örtlichen 

Bestimmungen entsprechen.

2. EINSATZBEREICH

Die Pumpen der Baureihe 

SANISUB® 400

 eignen sich 

zur Förderung von leicht verunreinigtem Wasser mit 

Schwebestoffen (keine Steine) aus privaten Haushalten 

Industrie und Landwirtschaft. Die Größe der Schwebstoffe 

darf 10 mm nicht überschreiten.

Die Pumpen dürfen nicht zur Förderung von Schmutzwäs-

sern eingesetzt werden, welche Inhaltsstoffe enthalten 

welche die Materialien der Pumpe angreifen oder schädi-

gen. Die Pumpen sind nicht zugelassen für die Förderung 

von fäkalhaltigen Abwässern.

3. 

ZUBEHÖR

 

Siehe Abbildung 1.

4. AUFSTELLUNG

Überprüfen Sie die Pumpe vor Inbetriebnahme 

auf eventuelle äußere Beschädigungen (z.B. 

Transportschäden), um Unfällen mit elektrischem 

Strom vorzubeugen.

Wenn die Pumpe für eine Grube oder einen Brunnen 

eingesetzt wird, müssen ihre Abmessungen erlauben, 

dass der Schwimmerschalter sich ungehindert bewegen 

kann. Steigt der Wasserspiegel an und der Schwimmer 

schwimmt auf, so schaltet die Pumpe ein und pumpt das 

5. 

ZUSÄTZLICHE FUNKTIONEN

Flachsaugfunktion :

 Mit Hilfe der Flachsaugfunktion kann 

bis auf 5 mm Restwassertiefe abgepumpt werden.

HINWEIS :

 um eine Entlüftung der Pumpe zu ermöglichen 

muss eine anfänglicher Wasserstand von mindestens 50 

mm gegeben sein.

- mit einem Schlitzschraubendreher das Bodensieb 

anheben

- Verriegeln Sie den Schwimmer in der ON-Position (siehe 

4. Aufstellung)

- die Pumpe in der Flüssigkeit auf die Beine stellen.

Zusatzentlüftung :

 Wenn die Pumpe als stationäres Gerät 

verwendet wird und/oder wenn eine stark verschmutzte 

Flüssigkeit gepumpt wird, entfernen Sie die zusätzliche 

Lüftungsschraube (

) an, wie in Abb. 7 dargestellt.

6. 

STÖRUNGEN; URSACHE UND BESEITIGUNG

Störung

Ursache

Behebung

1. Motor 

dreht nicht

- Netzspannung fehlt bzw. 

falsch

- fehlerhafter Anschluß

- defektes Stromkabel

- Laufrad blockiert

- aktivierter Motorschutz 

(Überhitzung, Blockierung, 

Spannungsfehler oder sonstiger 

Defekt)

- Schwimmer hängt

- Motor defekt

- Spannungsversorgung 

überprüfen

- Anschluß korrigieren

- Austausch (Kundendienst)

- Reinigen

- Prüfen, Kundendienst 

informieren

- Ändern der Position der 

Pumpe.

- Austausch (Kundendienst) 

2. Motor 

dreht sich, 

fördert aber 

nicht

- Laufrad verstopft oder 

verschlissen

- Druckleitung verstopft/

Schlauch geknickt

- Ansaugstutzen verstopft

- Reinigen/Austauschen

- Reinigen/Knickstellen 

entfernen

- Reinigen

3. Förder-

menge zu 

gering

- Pumpe ist nicht richtig entlüf-

tet (Luftblase im Gehäuse)

- Druckleitung zu klein 

dimensioniert

- Druckleitung entlüften

- min. Durchmesser 25 

mm (1“)

4. Die 

Pumpe 

schaltet zu 

schnell ab

- Wasser zu schmutzig

- Pumpe blockiert

- Wärmeschutz eingeschaltet

- Ausschalten und reinigen

- Ausschalten und reinigen

- Überprüfen Sie das Wasser 

T° (unter 40°C)

7. 

GEWÄHRLEISTUNG

SANISUB® 400

 wird für 2 Jahre ab Kaufdatum garantiert, 

vorbehaltlich der Installation und Verwendung in 

Übereinstimmung mit dieser Anleitung.

Wasser ab, bis ein so niedriger Wasserstand erreicht ist, daß 

der Schwimmer die Pumpe wieder ausschaltet.

Das Einlaufsieb darf nicht durch Schlamm und/oder 

faserhaltige Medien verstopft werden.

Rückschlagklappe :

 Um zu verhindern, dass nach 

dem Abschalten der Pumpe Flüssigkeit aus dem 

Schlauch/Verrohrung zurück fließt, kann die beigelegte 

Rückschlagklappe 

 installiert werden (Abb. 6).

- entfernen Sie den 90° Anschlusswinkel 

- legen Sie die Rückschlagklappe mit der flachen Seite 

voran in den Druckstutzen

- befestigen Sie die Rückschlagklappe mittels der 

beigelegten Schraube 

- schrauben Sie den 90° Anschlusswinkel wieder auf den 

Druckstutzen.

Den Schwimmerschalter verriegeln 

(Abb. 5)

 :

 Der Schwim-

merschalter kann in der Position ON anhand der Verriegelung 

des mitgelieferten Schwimmers 

 verriegelt werden.

Summary of Contents for SANISUB 400

Page 1: ...le per l uso e l installazione Gebruikers installatiehandleiding Manual de funcionamento Manual de instala o utiliza o Servicehandbok Instrukcja obs ugi monta u Drifts installationsvejledning N vod k...

Page 2: ...1 2 3 x 1 x 2 x1 x1 x1 x1 1 1 4 x1 A B E D C F 4 10 mm 1...

Page 3: ...5 6 7 E D B F 2 1 2 3 SANISUB 400 230 V 50 Hz P1 400 W Qmax 7 0 m3 h Hmax 7 5 m T max 35 C 4 1 kg IP 68 C...

Page 4: ...ur permettre l amor age l aide d un tournevis fente soulever le tamis de fond Verrouiller le flotteur en position ON cf 4 Installation Placer la pompe sur ses pieds dans le fluide Ventilation suppl me...

Page 5: ...ibrous media Non return valve In order to prevent liquid from flowing back from the hose piping after switching off the pump the enclosed non return valve can be installed fig 6 Remove the 90 connecti...

Page 6: ...rstand von mindestens 50 mm gegeben sein mit einem Schlitzschraubendreher das Bodensieb anheben Verriegeln Sie den Schwimmer in der ON Position siehe 4 Aufstellung die Pumpe in der Fl ssigkeit auf die...

Page 7: ...stornillador de ranura levantar el tamiz de fondo Bloquear el flotador en la posici n ON ver 4 Instalaci n Colocar la bomba sobre sus pies en el fluido Ventilaci n adicional Si la bomba se utiliza com...

Page 8: ...are il filtro inferiore Bloccare il galleggiante in posizione ON vedi 4 Installazione Posizionare la pompa in piedi nel fluido Ventilazione supplementare se la pompa viene utilizzata come unit stazion...

Page 9: ...ula anti retorno A v lvula anti retorno fornecida pode ser instalada para impedir que os liquidos comprimam o tubo ou a tubagem depois da bomba parar fig 6 Remova a curva de 90 Coloque a v lvula anti...

Page 10: ...de voeten van de pomp in de vloeistof Extra ventilatie Als de pomp wordt gebruikt als een stationaire eenheid en of als een zeer vuile vloeistof wordt gepompt verwijderen dan de extra ventilatieschroe...

Page 11: ...for at forhindre v sken i at l be tilbage i slange eller ledningsnettet n r pumpen er stoppet fig 6 Tr k forbindelsesvinklen p 90 tilbage Placer f rst kontraventilen med den flade side i tilbagel bsf...

Page 12: ...Instalacja ustawi pomp na n kach w cieczy Wentylacja dodatkowa Je eli pompa jest u ywana jako jednostka stacjonarna i lub je eli pompowany jest bardzo brudny czynnik nale y podnie dodatkow rub wentyl...

Page 13: ...peta antiretur Clapeta antiretur furnizat poate fi instalat pentrua mpiedicalichiduls refulezedin eav sau din sistemul de evi dup ce pompa a fost nchis fig 6 Deta a i cotul de racordare la 90 Pozi ion...

Page 14: ...l Dodan zp tn ventil nainstalujte tak aby kapalin br nil ve zp tn m toku z potrub pot co se erpadlo zastav Obr 6 Demontujte v stupn koleno 90 Um st te zp tn ventil plochou stranou jako prvn do v stupu...

Page 15: ...RE FUNKTIONER Platt sugfunktion g r det m jligt att pumpa ur kvarvarande vatten ner till ett djup p 5 mm OBS Placera pumpen i minst 50 mm vatten f r att kunna s tta ig ng anv nd en skruvmejsel f r att...

Page 16: ...FR 15 1 8 I 30 2 SANISUB 400 10 3 1 4 6 90 90 ON 5 5 5 50 ON 4 7 7 SANISUB 400 24 RU...

Page 17: ...UK 16 6 1 2 3 25 4 40 C RU...

Page 18: ...FR 17 1 8 I 30 3 2 SANISUB 400 10 3 1 4 90 90 AR 5 ON 5 5 50 7 ON 6 25 40 7 SANISUB...

Page 19: ......

Page 20: ...www sfa biz...

Reviews: